夫不顧社稷之長(zhǎng)利,而聽(tīng)須臾之言翻譯_第1頁(yè)
夫不顧社稷之長(zhǎng)利,而聽(tīng)須臾之言翻譯_第2頁(yè)
夫不顧社稷之長(zhǎng)利,而聽(tīng)須臾之言翻譯_第3頁(yè)
夫不顧社稷之長(zhǎng)利,而聽(tīng)須臾之言翻譯_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

夫不顧社稷之長(zhǎng)利,而聽(tīng)須臾之言翻譯卻并不顧及國(guó)家的長(zhǎng)遠(yuǎn)利益,只聽(tīng)信一時(shí)的空話(huà)。出自《戰(zhàn)國(guó)策》張儀為秦連橫說(shuō)韓王。原文:張儀為秦連橫說(shuō)韓王曰:韓地險(xiǎn)惡,山居,五谷所生,非麥而豆[1];民之所食,大抵豆飯建羹[2];一歲不收,民不履糟糠[3];地方不滿(mǎn)九百里,無(wú)二歲之所食。料大王之卒,悉之不過(guò)三十萬(wàn),而廝徒負(fù)養(yǎng)在其中矣[4],為除守徼亭部塞[5],見(jiàn)卒不過(guò)二十萬(wàn)而已矣。秦帶甲百余萬(wàn),車(chē)千乘,騎萬(wàn)匹,虎摯之士[6],跳跑科頭[7],貫頤奮戟者[8],至不可勝計(jì)也。秦馬之良,戎兵之眾,探前趺后,蹄間三尋者[9],不可稱(chēng)數(shù)也。山東之卒,被甲冒胄以會(huì)戰(zhàn),秦人捐甲徒程以趨敵,左挈人頭,右挾生虜。夫秦卒之與山東之卒也,猶孟賁之與怯夫也;以重力相壓,猶烏獲之與嬰兒也。夫戰(zhàn)孟賁、烏獲之士,以攻不服之弱國(guó),無(wú)以異于墮千鈞之重,集于鳥(niǎo)卵之上,必?zé)o幸矣。諸侯不料兵之弱,食之寡,而聽(tīng)從人之甘言好辭,比周以相飾也,皆言曰:聽(tīng)吾計(jì)則可以強(qiáng)霸天下。'夫不顧社稷之長(zhǎng)利,而聽(tīng)須臾之說(shuō),注誤入主者,無(wú)過(guò)此者矣。大王不事秦,秦下甲據(jù)宜陽(yáng),斷絕韓之上地;東取成皋、宜陽(yáng),則鴻臺(tái)之宮、桑林之苑[10],非王之有已。夫塞成皋,絕上地,則王之國(guó)分矣。先事秦則安矣,不事秦則危矣。夫造禍而求福,計(jì)淺而怨深,逆秦而順楚,雖欲無(wú)亡,不可得也。故為大王計(jì),莫如事秦。秦之所欲,莫如弱楚,而能弱楚者莫如韓。非以韓能強(qiáng)于楚也,其地勢(shì)然也。今王西面而事秦,以攻楚為敝邑[11],秦王必喜。夫攻楚而私其地,轉(zhuǎn)禍而說(shuō)秦,計(jì)無(wú)便于此者也。是故秦王使使臣獻(xiàn)書(shū)大王御史[12],須以決事。韓王曰:客幸而教之,請(qǐng)比郡縣,筑帝宮,祠春秋,稱(chēng)東藩,效宜陽(yáng)。注釋?zhuān)篬1]而:猶則,就是。⑵蕾:豆葉。[3]晨:飽足。[4]廝徒負(fù)養(yǎng):雜役和苦力。負(fù)養(yǎng),謂負(fù)擔(dān)以給養(yǎng)公家,也是下等人。[5]徼亭:邊境上的瞭望亭。都塞:即障塞,指邊境上險(xiǎn)要的堡壘。[6]虎摯之士:指勇士。[7]蹤同:騰跳踴躍??祁^:猶言空頭,光著頭,指不戴頭盔。[8]貫頤:被箭射穿了面頰。貫,射中,射穿。頤,面頰。[9]尋:八尺為一尋。[10]鴻臺(tái)之宮、桑林之苑:二者都是韓國(guó)的宮苑。[11]為:幫助。[12]御史:此指替國(guó)君傳命的小臣。翻譯:張儀為秦國(guó)連橫游說(shuō)韓王說(shuō):韓國(guó)地勢(shì)險(xiǎn)惡,處于山區(qū),出產(chǎn)的糧食不是麥子就是豆子;老百姓吃的,大部分是豆做的飯和豆葉做的湯;如果哪一年收成不好,百姓就連酒糟和谷皮都吃不飽。土地方圓不到九百里,糧食儲(chǔ)備也不夠吃?xún)赡?。估?jì)大王的兵力總共不到三十萬(wàn),其中連雜役和苦力也算在內(nèi)了。如果除去守衛(wèi)邊境哨所的人,現(xiàn)有的兵力不過(guò)二十萬(wàn)罷了。而秦國(guó)的軍隊(duì)有百余萬(wàn),戰(zhàn)車(chē)千輛,戰(zhàn)馬萬(wàn)匹?;①S勇士,奔騰跳躍,高擎戰(zhàn)戟,甚至不帶鎧甲沖鋒陷陣的戰(zhàn)土,不可勝數(shù)。秦國(guó)戰(zhàn)馬優(yōu)良,士兵眾多,戰(zhàn)馬探起前蹄蹬起后腿,兩蹄之間一躍可達(dá)三尋,這樣的戰(zhàn)馬不可勝數(shù)。靖山以東的諸侯軍隊(duì),披盔戴甲來(lái)會(huì)戰(zhàn),秦軍卻可以不穿鎧甲赤膊上陣,左手提著人頭,右手抓著俘虜凱旋而歸。由此可見(jiàn),秦國(guó)的士兵與山東六國(guó)的士兵相比,猶如勇士孟賁和懦夫;用重兵壓服六國(guó),就像大力士烏獲對(duì)付嬰兒一般。用孟賁和烏獲這樣的勇士去攻打不馴服的弱國(guó),無(wú)異于把千鈞重量壓在鳥(niǎo)蛋上,肯定無(wú)一幸免。各國(guó)諸侯不考慮自己兵力弱、糧食少的現(xiàn)狀,卻聽(tīng)信鼓吹合縱者的甜言蜜語(yǔ),主張合縱的人互相勾結(jié)以掩飾欺騙,都稱(chēng):聽(tīng)從我的計(jì)謀就可以雄霸天下了。’卻并不顧及國(guó)家的長(zhǎng)遠(yuǎn)利益,只聽(tīng)信一時(shí)的空話(huà),貽誤君主,沒(méi)有比這更嚴(yán)重的了。大王如果不歸順秦國(guó),秦必定發(fā)兵占領(lǐng)宜陽(yáng),斷絕韓國(guó)上黨的交通;東進(jìn)奪取成皋和宜陽(yáng),那鴻臺(tái)宮、桑林苑就不再歸大王所有了。秦軍封鎖成皋、截?cái)嗌宵h,那大王的國(guó)土就將分割開(kāi)。先歸順秦國(guó)就能安全,否則就會(huì)危亡。那種制造災(zāi)禍卻想得到好報(bào),計(jì)謀淺陋而結(jié)怨太深,違背秦國(guó)去順從楚國(guó)的做法,即使想不滅亡,也不可能做到。所以為大王您考慮,不如歸順秦國(guó)。秦國(guó)所希望的,不過(guò)是削弱楚國(guó),而能使楚國(guó)削弱的,莫過(guò)于韓國(guó)。不是因?yàn)轫n國(guó)比楚國(guó)強(qiáng)大,而是韓國(guó)的地理位置使然。如今大王可西向歸服秦國(guó),幫助敝國(guó)攻打楚國(guó),秦王一定高興。這樣,攻打楚國(guó)而占有它的土地,既轉(zhuǎn)禍為福,又讓秦王高興,沒(méi)有比這更有利的計(jì)策了。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論