Unit-9-Chinese-Food課文翻譯綜合教程三_第1頁(yè)
Unit-9-Chinese-Food課文翻譯綜合教程三_第2頁(yè)
Unit-9-Chinese-Food課文翻譯綜合教程三_第3頁(yè)
Unit-9-Chinese-Food課文翻譯綜合教程三_第4頁(yè)
Unit-9-Chinese-Food課文翻譯綜合教程三_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit9ChineseFood"Fewthingsinlifeareaspositiveasfood,oraretakenasintimatelyandcompletelybytheindividual.Onecanlistentomusic,butthesoundmayenterinoneearandgooutthroughtheother;onemaylistentoalectureor.conversation,andday-dreamaboutmanyotherthings;onemayattendtomattersofbusiness,andone'sheartorinterestmaybealtogetherelsewhere...Inthematteroffoodandeatinghoweveronecanhardlyremaincompletelyindifferenttowhatoneisdoingforlong.Howcanoneremainentirelyindifferenttosomethingwhichisgoingtoenterone'sbodyandbecomepartofoneself?Howcanoneremainindifferenttosomethingwhichwilldetermineone'sphysicalstrengthandultimatelyone'sspiritualandmoralfibreandwell-being?"--KennethLoThisisaneasyquestionforaChinesetoask,butaWesternermightfinditdifficulttoanswer.ManypeopleintheWestaregourmetsandothersaregluttons,butscatteredamongthemalsoisalargenumberofpeoplewhoareapparentlyprettyindifferenttowhatgoesintotheirstomachs,anddonotregardfoodashavinganyultimatemoraleffectonthem.How,theymightask,couldeatingahamburgerordrinkingCocaColacontributeanythingtomakingyouasaintorasinner?Forthem,foodisquitesimplyafuel.KennethLo,however,expressesapointofviewthatisprofoundlydifferentandtypicallyChinese,derivingfromthousandsofyearsoftradition.TheLondonrestaurateurFuTong,forexample,quotesnolessanauthoritythanConfucius(theancientSageknowninChineseasK'ung-Fu-Tzu)withregardtotheprimalimportanceoffood.Food,saidthesage,isthefirsthappiness.FuTongadds:"Foodtomycountrymenisoneoftheecstasiesoflife,tobethoughtaboutinadvance;tobesmotheredwithlovingcarethroughoutitspreparation;andtohavetimelavishedonitinthefinalpleasureofeating."LoobservesthatwhenWesternersgotoarestauranttheyaskforagoodtable,whichmeansagoodpositionfromwhichtoseeandbeseen.Theyareusuallytheretobeentertainedsocially--andalso,incidentally,toeat.WhentheChinesegotoarestaurant,however,theyaskforasmallroomwithplainwallswheretheycannotbeseenexceptbythemembersoftheirownparty,wherejacketscancomeoffandtheycanproceedwiththeseriousbusinesswhichbroughtthemthere.TheChineseintentions"arebothhonourableandwhole-hearted:toeatwithacapitalE."Despitesuchamarkeddifferenceinattitudestowardswhatoneconsumes,thereisnodoubtthatpeopleintheWesthavecometoregardthecuisineofChinaassomethingspecial.Infact,onecanassertwithsomejusticethatChinesefoodis,nowadays,theonlytrulyinternationalfood.Itisubiquitous.Restaurantsbedeckedwithdragonsanddelicatelandscapes--servingSuchexoticasDimSinGai(sweetandsourchicken),andShaoShingsoup,Chiao-TzuandKuo-Tioh(northernstyle),andGingAiKwar(steamedaubergines)--havesprungupeverywherefromHongKongtoHonolulutoHobokentoHuddersfield.Howdidthiscomeabout?Certainly,akindofChinesefoodwasexportedtoNorthAmericawhenmanythousandsofChinesewentthereinthe19thcenturytoworkonsuchthingsastheU.S.railways.Theysettledonornearthewestcoast,wherethefamousorinfamous"chopsueyjoints"grewup,withtheirratherinferiorbrandofChinesecooking.ThestandardoftherestaurantsimprovedsteadilyintheUnitedStates,butLoconsidersthatthecrucialfactorinspreadingthiskindoffoodthroughouttheWesternworldwaspopulationpressureintheBritishcolonyofHongKong,especiallyafter1950,whichsentfamiliesoutallovertheworldtoseektheirfortunesintheopeningofrestaurants.Headds,,however,thatthiscouldnothavehappenediftheworldhadnotbeeninterestedinwhattheHongKongChinesehadtocookandsell.HedetectsanincreasedinterestinsensualityintheWesternworld:"Colour,texture,movement,food,drink,androckmusicallthesehavebecomemuchmorepartandparceloftheaverageperson'slifethantheyhaveeverbeen.Itisthisincreasedsensualityandthedesireforgreaterfreedomfromage-boundhabitsintheWest,combinedwiththeinherentsensualconceptofChinesefood,alwaysquicktosatisfythetastebuds,thatisattherootofthesuddenandphenomenalspreadofChinesefoodthroughoutthelengthandbreadthoftheWesternWorld."Thereisnodoubtthatthetraditionalhigh-qualityChinesemealisaseriousmatter,fastidiouslypreparedandfastidiouslyenjoyed.Indeed,thebringingtogetherandinitialcuttingupandorganisingofthematerialsisabout90%oftheactualpreparation,thecookingitselfbeingonlyabout10%.This10%isnot,howeverasimplematter.Therearemanypossibilitiestochoosefrom;KennethLo,forexample,listsfortymethodsavailablefortheheatingoffood,fromchuortheartofboilingtosuchothersasts'ang,akindofstir-fryingandbraising,t'a,deep-fryinginbatter,andwei,buryingfoodinhotsolidssuchascharcoal,heatedstones,sand,saltandlime.Thepreparationisdetailed,andtheenjoymentmustthereforematchit.Thusa們可吃點(diǎn)這個(gè),吃點(diǎn)那個(gè)。擔(dān)任份飯是不會(huì)提供的。搭配合理的一餐至少應(yīng)該包括一道雞,一道魚(yú),和一道肉,而他們與適當(dāng)?shù)氖卟舜钆鋽[出也并非僅是味道的問(wèn)題

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論