品嘗中國(guó)美食1_第1頁(yè)
品嘗中國(guó)美食1_第2頁(yè)
品嘗中國(guó)美食1_第3頁(yè)
品嘗中國(guó)美食1_第4頁(yè)
品嘗中國(guó)美食1_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

黑龍江職業(yè)學(xué)院《導(dǎo)游英語(yǔ)》飲食---品嘗中國(guó)美食品嘗中國(guó)美食I.UsefulSentences

1.CouldyougiveusabriefdescriptionoftheChinesefood?你能不能大致給我們介紹下中國(guó)菜?2.Well,wehavenoideaofthefoodhere.Canyourecommendsometous?我對(duì)這里的食物不太熟悉,你能為我們推薦幾個(gè)嗎?

3.Doyouhavetoday’sspecialty?餐廳有今日特餐嗎?4.Howdoyoulikeyoursteak?Welldone(medium/rare)?你的牛排要如何烹調(diào)?全熟還是(五分熟/全生)?I.UsefulSentences

5.I'dlikeappetizerandfishdish.

我想要一份開胃菜與魚餐。6.CanIhavesomefruitinsteadofthedessert?

可不可以不要甜點(diǎn)改要水果?7.WherecanIgetaknifeandafork?

我在哪可以拿到刀和叉?8.CanIhavethesamedishasthat?

我可以點(diǎn)與那份相同的餐嗎?I.UsefulSentences

9.Wouldyouliketoseethemenu?

您需要看菜單嗎?10.Willyoubeeatinghereoristhistogo(takeout)?

在這用餐還是帶走?11Whatwouldyouliketoorder?

您想點(diǎn)兒什么?12.China’svastterritoryandlonghistory.

中國(guó)幅員遼闊,歷史悠久。I.UsefulSentences

13.TheprecisenumberofregionalcuisinesinChinaisastillunderdispute.

在中國(guó),菜系數(shù)量的精確度仍有爭(zhēng)議14.Whatarethedifferentfeaturesofthem?

他們?cè)谔厣嫌泻螀^(qū)別?15Wehavetomakeareservationinadvance.

我們必須提前預(yù)訂。II.Reading

ChineseCuisineThedevelopmentanddiversityofthedelightsofChinesecuisinearealsorepresentativeofChina’slonghistory.III.DialogueA:TourGuide-TonyB:Tourist-Mr.Smith(Mr.SmithisaskinglocalguideTonyabouttheChinesecuisine.)A:Sir,here’sthemenu.Whatwouldyouliketoorder?B:ThisismyfirstvisittoChina.Totellyouthetruth,wehavenoideaoftheChinesecuisine.CouldyougiveusabriefdescriptionoftheChinesecuisine?III.DialogueA:Sure.China’svastterritoryandlonghistoryhavegivenbirthtodistinctregionalcuisinesoverthecenturies.TheprecisenumberofregionalcuisinesinChinaisastillunderdispute,butexpertsagreeonatleastfour:Sichuanstyle,Shandongstyle,Cantonesestyleandhuaiyangcuisine.B:Whatarethedifferentfeaturesofthem?III.DialogueA:Sichuanstyleiswell-knownforitspungentflavor.ASichuandishcanbehot,sweet,salty,oftongue–numbing.Shandongcuisineincludesmanywell-knownseafooddishes.Thedishesareusuallytrash,tasty,butnotgrassy.Cantonesedishesarefresh,tenderandlightlyseasoned.HuangyangcuisineispopularinthemiddleandlowerreachesoftheYangtzeRiverandischaracteristicallysweet.Ofcourse,wehaveotherstyles.However,thisrestaurantisfamousforPekingRoastDuck.B:Couldyoutellussomethingaboutit?III.DialogueA:Sichuanstyleiswell-knownforitspungentflavor.ASichuandishcanbehot,sweet,salty,oftongue–numbing.Shandongcuisineincludesmanywell-knownseafooddishes.Thedishesareusuallytrash,tasty,butnotgrassy.Cantonesedishesarefresh,tenderandlightlyseasoned.HuangyangcuisineispopularinthemiddleandlowerreachesoftheYangtzeRiverandischaracteristicallysweet.Ofcourse,wehaveotherstyles.However,thisrestaurantisfamousforPekingRoastDuck.B:Couldyoutellussomethingaboutit?A:Yes,ofcourse.TherecipeofPekingRoastDuckisveryunique,anditwasfirstdevelopedbyachefservingforanemperorintheMingDynasty,ducksareimmersedinspecialcondimentsandroastedoverflamesstokedbyfruittreewoodsuchaspeach,Chinesedateandpeartoleadadistinctivearomatothemeat.Whenserving,thechefwillbringthewholeducktothetableandthencutthemeatinto120thinpieces,eachwithbothcrispskinandtendermeat.III.DialogueB:Soundsgood!Canwehaveeatenittonight?A:Yes,butwehavetomakeareservationinadvance.B:Aprivateroomforusisexcellent.A:Yes,noproblem.Iwillcommunicatewiththewaiterrightnow.B:Bytheway,todayismywife’sbirthday.Isitpossibletobookherabirthdaycake?A:Noproblem.B:Thankyou!It’sverykindofyou.A:You’rewelcome.IV.Words&Expressions1.steamv.[sti?m] 蒸2.stew v.[stju?] 燉煮3.roast v.[r??st] 燒,烤4.bakev.[be?k] 烘烤5.pickle v./n.['p?k(?)l] 腌制IV.Words&Expressions6.braise v. [bre?z] 燜7.simmerv./n. ['s?m?] 煨8.boil v. [b??l] 煮9.smoke v. [sm??k] 煙熏10.Stewedwithbrownsauce 紅燒V.LanguagePointsGoodChineseTableManners(Part1)Ifyouareprovidedaclothnapkin,placeitwiththecornertuckedunderyourplatesothatithangsinyourlap.Whentakingabreak,leaveyourchopstickson

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論