長難句每日解析_第1頁
長難句每日解析_第2頁
長難句每日解析_第3頁
長難句每日解析_第4頁
長難句每日解析_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

。長難句每日解析1(2012年真題Section ⅠUseofEnglish 第2段第4句)Attheveryleast, thecourt shouldmakeitself subjectto the codeofconductthatappliesto the rest ofthefederaljudiciary. 譯文: 但至少法院應(yīng)該遵守適用于聯(lián)邦司法體系里其他機(jī)構(gòu)的行為準(zhǔn)則。分析:本句的主句為 thecourtshouldmakeitself ,其后的subject tothecodeofconduct是賓語itself 的補(bǔ)足語,此后的thatappliestotherestofthefederaljudiciary又是修飾先行詞 thecodeofconduct 的定語從句,解釋說明這種行為準(zhǔn)則的適用對象。 【詞匯指南】code[k?ud](n.)法典,法規(guī);規(guī)則,規(guī)范;代號,代碼;密碼(CET-4)(2012年-完形)(有學(xué)者認(rèn)為,“code-法典,法規(guī)”由“quote-引用”演變而來→源于古西方法學(xué)家的引經(jīng)據(jù)典——即“法典,法規(guī)”,引申為“規(guī)則,規(guī)范”。而之所以該詞還表示“代號、代碼”,是因為法學(xué)家在引用法條時,往往會說“根據(jù)本法第101條第2款之規(guī)定”,這里所說的“第 101條第2款”就是法律條文具體內(nèi)容的“代號、代碼” 。后來,根據(jù)“代號、代碼”又引申出了“密碼”。) 考點搭配: ethics code道德準(zhǔn)則(2012 年-完形) thecodeofconduct 行為準(zhǔn)則(2012年-完形)精選資料,歡迎下載。judiciary[d ?u:'di ?ieri](adj.) 司法的;法院的;法官的(n.)司法部;司法制度(超綱詞匯)(2012年-完形)(有學(xué)者認(rèn)為,該詞是justice的形容詞形式。其中,judic=justice-司法;大法官,i-連字符,ary-的→司法的;法院的;法官的——引申為“司法部;司法制度”。)2.(2011年真題SectionⅡReadingComprehensionPartAText3第 3段第 1句) Thesamedramatictechnologicalchangesthathaveprovidedmarketerswithmore(andmorediverse)communicationschoiceshavealsoincreasedtheriskthatpassionateconsumerswillvoicetheiropinionsin quicker, morevisible, andmuchmoredamagingways.譯文:同樣迅猛的技術(shù)改革為營銷人員提供了更多的 (以及更多樣化的)通訊方式,同時也加大了風(fēng)險,因為情緒激動的消費者會以更快、更明顯且破壞性比以往要大得多的方式表達(dá)他們的意見。 分析:本句的主干為 Thesamedramatic technologicalchanges havealsoincreasedtherisk 。第一個 that 引導(dǎo)的定語從句修飾的是先行詞 changes,從句中的謂語為 haveprovided,使用了固定結(jié)構(gòu) provide sb.withsth.。第二個that引導(dǎo)的同位語從句修飾的是主干的賓語,說明 therisk 的具體內(nèi)容。該同位語從句的主語為 passionateconsumers ,謂語為willvoice ,賓語為 theiropinions ,而 inquicker,more精選資料,歡迎下載。visible,andmuchmoredamagingways 在該從句中充當(dāng)方式狀語。 【詞匯指南】 diverse [dai'v ?:s](adj.) 多種多樣的;不同的(CET-4)(2011 年-閱讀3)(di- 二,兩,ver-詞根,轉(zhuǎn),滾,擰,扭,se=es-表示“復(fù)數(shù)” →“轉(zhuǎn)”變成“兩”個、甚至更多的——即“多種多樣的”,引申為“不同的”。)1個派生詞:●diversity[dai'v?:siti](n.)多樣性;差異,不同點(超綱詞匯)(2003年-翻譯)(ity-名詞后綴)考點搭配:bequicktodosth.快速做某事(2003年-閱讀2)visible['viz?bl](adj.)可看見的;有形的;明顯的,顯而易見的(CET-4)(2011年-閱讀3、2003年-完型)(vis-詞根,看,ible- 形容詞后綴,能夠的,可以的 →能夠看見的——即“可看見的”,引申為“有形的”和“明顯的,顯而易見的”。) 1個派生詞: ●visibly ['vizibli](adv.) 看得見地;明顯地,顯而易見地(超綱詞匯)(2008年-閱讀1)(ly- 副詞后綴)3.heygavejustices permanentpositions sotheywouldbefreeto upset thosein powerandhavenoneed to cultivatepoliticalsupport. 譯文:他們授予法官們終身職位,以便法官們可以無所顧忌地觸怒當(dāng)權(quán)者,而且無需去尋求政治支持。分析:本句的主干為 Theygavejustices permanentpositions ,justices 是謂語gave的間接賓語,permanentpositions 是其精選資料,歡迎下載。直接賓語。此后 so引導(dǎo)的狀語從句說明主句的目的,從句又包括兩個平行部分(befree to和havenoneedto )。 【詞匯指南】 justice['d ??stis](n.) 正義,公正;審判,司法;大法官2、2013年-閱讀4)(just-正義的,公正的,ice-名詞后綴→正義,公正,引申為“審判,司法”和“大法官”。)permanent['p?:m?n?nt](adj.)永久的,持久的4.It’shardtoimaginethatmanypeoplearedumbenoughtowantchildrenjustbecauseReeseandAngelinamakeitlooksoglamorous:mostadultsunderstandthatababyisnotahaircut.譯文:很難想象,很多人會愚蠢到僅僅因為瑞茜和安吉利娜使養(yǎng)育孩子這事兒看上去光鮮迷人就想要小孩:多數(shù)成年人都明白,養(yǎng)孩子可不像剪頭發(fā)那樣簡單。分析:冒號后的內(nèi)容對其之前的內(nèi)容做了解釋說明。 前句的主干為It’shardtoimagine,其中it為形式主語,hard是表語,真正主語是不定式短語toimagine,imagine的賓語是由that引導(dǎo)的賓語從句。在該賓語從句中,主語為manypeople系動詞是are,表語是dumbenough。該賓語從句還包含一個由because引導(dǎo)的原因狀語從句,從句的主干為ReeseandAngelinamakeit,looksoglamorous則是賓語補(bǔ)足語,后句是前句的同位語從句,主干為 mostadultsunderstand ,賓語由that 引導(dǎo)的賓語從句充當(dāng)。精選資料,歡迎下載。5.【詞匯指南】 dumb[d?m](adj.) 啞的,無言的;不會說話的(CET-4)(2011 年-閱讀4)(dum=doom-毀滅,b=speak-說→“毀滅”、喪失了說話的功能——即“啞的 ,無言的;不會說話的”。)glamour(=glamor)['ɡl?m?](n.)魅力,誘惑力;妖艷(CET-6、考研詞匯)(有學(xué)者認(rèn)為,ɡlam=ɡrammar-語法,or-名詞后綴→一個人的“語言魅力和出口成章的魅力”,后引申為外型上的“魅力、誘惑力”和“妖艷”。)1個派生詞:●ɡlamorous(=ɡlamourous)['ɡl?m?r?s](adj.)富有魅力的,迷人的(超綱詞匯)(2011年-閱讀4)(ous-形容詞后綴)(ous-充滿的)3個形近詞:●gleam[ɡli:m](n.)微光;閃光(vi.)發(fā)微光;閃爍(CET-6、考研詞匯)(ɡle=ɡlow-暗淡的光,am=beam光-束,光柱→發(fā)出暗淡的光束——即“微光”,引申為“閃光”。因為“閃光”轉(zhuǎn)瞬即逝,這與極易消逝的“微光”如出一轍。)●gloom[ɡlu:m](n.)陰暗,昏暗;陰郁的心情(v.)(使)陰暗,(使)陰沉;感到沮喪(CET-6、考研詞匯)(來自ɡleam-微光→陰暗、昏暗,引申為動詞詞義“(使)陰暗、(使)陰沉”。另外,根據(jù)“陰暗、昏暗”還引申出了一個含義“沮喪的心情”,請著重記憶。) ●ɡloominess [' ɡlu?minis](n.) 陰暗;憂郁(2013 年-閱讀3)(ness- 名詞后綴) baby['beibi](n.) 嬰兒;(家庭或集體中)年齡最小的人;【貶】孩子氣的人(中考詞匯)(bab-擬聲,音似漢語中的“寶寶”或“寶貝”,y-名詞后綴→小寶寶、小寶貝精選資料,歡迎下載。——即“嬰兒”,引申為“(家庭或集體中)年齡最小的人;【貶】孩子氣的人”。) 2個近義詞: ●infant ['inf ?nt](n.)嬰兒,幼兒(adj.) 嬰兒的;初期的,初創(chuàng)的(CET-4)(in- 里面,fant-詞根,出現(xiàn),ant-表人→強(qiáng)調(diào)已經(jīng)(從母體中)出現(xiàn)、生出了的人——即“嬰兒,幼兒”,引申為“嬰兒的;初期的;初創(chuàng)的”。)●infancy['inf ?nsi](n.) 嬰兒期,幼年;初期6.(2011年真題Section ⅡReadingComprehensionPartAText3第4段第3句) ToyotaMotor,forexample,alleviatedsomeofthedamagefromits recall crisis earlier this yearwitharelatively quickandwell-orchestrated social-mediaresponsecampaign,whichincludedeffortstoengagewithconsumers directly on sites such as Twitter and thesocial-newssiteDigg. 譯文:例如,在今年年初發(fā)生的召回危機(jī)中,豐田汽車公司以一場相對快速且經(jīng)過精心策劃的社交媒體回應(yīng)活動減輕了部分損失,這些活動包括在“推特”和社會新聞網(wǎng)站 Digg等網(wǎng)站上直接與消費者交流。 分析:本句的主干是:ToyotaMotor alleviatedsomeofthedamage 。主句的賓語后接介詞短語 fromitsrecallcrisis 做狀語,表示謂語動詞的方向,其后是時間狀語說明動作發(fā)生的時間, 方式狀語with campaign說明動作的具體內(nèi)容。 Which引導(dǎo)的非限定性定語從句對先行詞 campaign進(jìn)行解釋說明。該定語從句的精選資料,歡迎下載。主語由關(guān)系代詞 which充當(dāng),謂語為included,賓語為efforts ,不定式結(jié)構(gòu) toengagewithconsumers Digg是efforts 的后置定語,說明 efforts 的內(nèi)容;directlyonsites 是engage的狀語,接受 engage的地點,suchas用來舉例說明哪些 sites?!驹~匯指南】 alleviate[ ?'li:vieit](v.) 減輕;緩解(痛苦等)(CET-6、考研詞匯)(2011年-閱讀3)(al-加強(qiáng)語氣,lev-詞根,提高,舉起;變輕,i-連字符,ate-動詞后綴→強(qiáng)調(diào)一再地變輕——即“減輕”,引申為“緩解(痛苦等)”。)damage['d?mid?](n./vt.)損害,毀壞(高考詞匯)(2011年-閱讀3)(dam=doom-厄運,毀滅,aɡe-名詞后綴→損害,毀壞)考點搭配:damageone’sreputation破壞聲譽(yù)(2012年-閱讀2)recall[ri'k?:l](vt.)回憶,回想;叫回;收回(CET-4)(2007年-閱讀1、2008年-閱讀2、2011年-閱讀3)(有學(xué)者認(rèn)為,“recall”一詞由“recollect-回憶,回想”簡寫而來[o-a元音變化、ect-簡化掉]→回憶,回想——引申為“叫回”和“收回”。)1個近義詞:●recollect[,rek?'lekt](v.)回憶,回想(CET-4)(re-再一次,重新,collect-收集,聚集→(將往事)再一次“收集”起來、涌上心頭——即“回憶,追憶”。)effort['ef?t](n.)努力,奮力;成果,成就(中考詞匯)(2013年-閱讀1、2013年-閱讀4、2014年-閱讀1)(ef=ex-向外,出去,fort-由“force-力量”和“heart內(nèi)心”組合而來→發(fā)自于人內(nèi)心的一種強(qiáng)大力量——即“努力,奮力”,引申為“成果,成就”。)精選資料,歡迎下載。考點搭配: takeefforts 采取努力 (2009 年-閱讀 3)makeeffortstodosth. 努力做某事(2013年-閱讀1) 1個近義詞: ●endeavor[in'dev ?](vi./n.) 努力,盡力,力圖(CET-6、考研詞匯)(2003年-翻譯、2008年-閱讀2、2009年-閱讀4、2015年-完型)(en=in- 里面,deav=drive- 駕馭,控制,or-名詞后綴 →想把某人(或某物)控制在手里面——即“努力,盡力,力圖”。) 考點搭配:scientific endeavor 科學(xué)努力(2008年-閱讀2) engage[in' ɡeid?](v.)( 使)從事于,聘用;使約定;使訂婚(CET-4)(2009 年-閱讀4、2011年-閱讀3)(enɡ-詞根,工作,aɡ-詞根,做,e-尾綴 →做工作——即“使從事于;聘用”,引申為“使約定;使訂婚”。因為“聘用”就是公司和個人自愿“約定”,從而產(chǎn)生雇傭關(guān)系;而“訂婚”是男女之間的一種自愿“約定”,從而產(chǎn)生婚姻關(guān)系。)考點搭配:beengagedwith與接洽;從事(2009年-閱讀4、2011年-閱讀3)7.Besidesgeneratingincome,thepresenceofothermarketersmakesthesiteseemobjective,givescompaniesopportunitiestolearnvaluableinformationabouttheappealofothercompanies’marketing,andmayhelpexpandusertrafficforallcompaniesconcerned.譯文:展示其他營銷者的產(chǎn)品信息除了可以帶來收入,也能使該網(wǎng)精選資料,歡迎下載。站看起來公正客觀,并使企業(yè)有機(jī)會得到寶貴信息,了解其他公司市場營銷方式的吸引力,還有可能增加所有相關(guān)企業(yè)的用戶流量。 分析:本句的難點是主干中并列的謂語和賓語多, 容易在分析時出現(xiàn)混亂。句首的介詞短語 Besidesgenerating income是句子的狀語,全句的主語為 thepresenceofothermarketers,后面接三個并列的謂語部分。第一個謂語部分的動詞為makes,賓語為thesite,賓語補(bǔ)足語seemobjective用于說明thesite的特征,即“看起來公正客觀”;第二個謂語部分的動詞為gives,后面跟了雙賓語結(jié)構(gòu),companies是間接賓語,opportunities是直接賓語,動詞不定式是直接賓語的后置定語,解釋opportunities的內(nèi)容。而abouttheappealofothercompanies’marketing又是information的后置定語,對其進(jìn)行說明;第三個謂語動詞是mayhelpexpand,賓語是usertraffic,forallcompaniesconcerned是修飾usertraffic的后置定語?!驹~匯指南】income['in,k?m](n.)收入(高考詞匯)(2007年-閱讀3)(in-向里,進(jìn)入,come-來,來到→向里來錢兒、收到口袋里的錢——即“收入”。)考點搭配:extraincome額外的收入,外快(2007年-閱讀3)double-income雙薪,雙倍工資(2007年-閱讀3)objective[?b'd?ektiv](adj.)客觀的,無偏見的;目標(biāo)的(n.)目標(biāo),目的(CET-4)(2013年-完型、2012年-閱讀3、2011年-閱讀3)(ive-的)give[ɡiv](vt.)給,送給;交給(vi.)捐贈(中精選資料,歡迎下載??荚~匯)(2010年-閱讀4)(ɡi=ɡo-出去,ve=vert- 詞根,轉(zhuǎn)→轉(zhuǎn)交出去、轉(zhuǎn)給別人——即“給 ,送給;交給”。) 考點搭配:giveinto 認(rèn)輸,投降,屈服 (2010年-閱讀4) giveaway贈送,捐贈(2013年-閱讀1) 1個派生詞: ●ɡiven[?ɡiv(?)n](prep.) 考慮到 v. 給予(give 的過去分詞)adj. 贈予的;沉溺的(2006年-閱讀4)(ɡiven首先是give的過去分詞,也表示“給予”→而我們說,時時“給予”別人幫助或關(guān)心時,就是在為別人考慮——即“考慮到”。) expand[iks'p ?nd](v.)( 使)擴(kuò)大,擴(kuò)張;(使)膨脹(CET-4)(2008 年-閱讀3、2011年-閱讀3)(ex-向外,pan=open-打開,張開,d=ate-動詞后綴 →向外打開、張開——即“ (使)擴(kuò)大,擴(kuò)張”,引申為“(使)膨脹”。)1個派生詞:●expansion[iks'p?n??n](n.)擴(kuò)大,擴(kuò)張;膨脹(CET-4)(2006年-閱讀2)(該詞是“expand”的名詞形式。其中expans=expand-(使)擴(kuò)大,擴(kuò)張;(使)膨脹,ion-抽象名詞后綴→擴(kuò)大,擴(kuò)張,膨脹)考點搭配:expansionprojects項目擴(kuò)建,擴(kuò)張(2006年-閱讀2)8.ButinhernewbookJointheClub,TinaRosenbergcontendsthatpeerpressurecanalsobeapositiveforcethroughwhatshecallsthesocialcure,inwhichorganizationsandofficialsusethepowerofgroupdynamicstohelpindividualsimprovetheirlivesandpossiblytheworld.精選資料,歡迎下載。譯文:但是蒂娜·羅森堡在其新書《加入俱樂部》中聲稱,通過她所說的社會治療,同輩壓力也可以成為一種積極的影響力。 在這種社會治療的過程中,各機(jī)構(gòu)及官員運用群體動力的力量來幫助個人改善生活,并有可能改變世界。 分析:本句的主干是TinaRosenbergcontendsthat 。介詞短語 in Club是整個句子的地點狀語 ;JointheClub 是hernewbook 的同位語,指出了新書的書名 ;謂語contends 后接that 引導(dǎo)的賓語從句,從句的主干是 peerpressure can beapositive force,through cure做方式狀語,該狀語包含一個由 what引導(dǎo)的賓語從句。inwhich引導(dǎo)的非限定性定語從句修飾 thesocialcure ,從句中organizations andofficials 為主語,use為謂語,thepowerofgroupdynamics 為賓語,不定式 tohelp world 為目的狀語。 【詞匯指南】 peer[pi ?](n.) 同等人,同輩人;同事;貴族(vi.)凝視,盯著看(CET-6、考研詞匯)(2007年-閱讀2、2007年-閱讀4、2008年-閱讀2、2010年-閱讀4、2012年-閱讀1、2015年-閱讀3)(pe=par-詞根,生,產(chǎn)生,er-表人→人人生而平等——引申為“同等人,同輩人;同事”。而該詞之所以還表示“凝視、盯著看”,是因為只有“地位、能力相等的人”才可能平等自然地“凝視”對方、盯著對方看。另外,“peer”之所以還表示“貴族”,源于它反義模仿“同等人、同輩人”而來。) 考點搭配: peer-review 同行審查;同行評議(2008年-閱讀2、2009年-閱讀2、2015年-閱讀3) peer精選資料,歡迎下載。pressure 朋輩壓力(2012年-閱讀1) peergroup 朋輩團(tuán)體(2012年-閱讀1) peerinto 認(rèn)真看,仔細(xì)看;凝視(2007年-閱讀4) cure[kju ?](v./n.) 醫(yī)治,治療(n.)療法(高考詞匯)(2003年-閱讀4、2012年-閱讀1、2013年-閱讀3)(有學(xué)者認(rèn)為,“cure-治療、醫(yī)治”由“care-關(guān)心”演變而來→“治療、醫(yī)治”是對身體的一種“關(guān)心”。)考點搭配:unlikelycure不可能奏效的治療(2003年-閱讀4)socialcure社會治療(2012年-閱讀1)dynamics[dai'n?miks](n.)①力學(xué),動力學(xué)②動力;動態(tài);[音]力度(超綱詞匯)(2003年-完型、2010年-閱讀 3、2012年-閱讀 1) 考點搭配:groupdynamics 群體動力學(xué) (2012 年-閱讀 1) 1個派生詞:●dynamic[dai'n ?mik](=dynamical[dai'n ?mik?l])(adj.)動力(學(xué))的,動態(tài)的(CET-4)(dyn=down-向下,am=amb詞-根,走,ic-的→一種向下“走”、向下猛沖的力——引申為“動力(學(xué))的,動態(tài)的“。)9.Wedefinesuchsoldmediaasownedmediawhosetrafficissostrongthatotherorganizationsplacetheircontentore-commerceengineswithinthatenvironment. 譯文:我們將這種售出媒介定義為訪問量巨大、 足以吸引其他機(jī)構(gòu)把內(nèi)容或電子商務(wù)引擎放在上面的自有媒介。 分析:本句的主干為Wedefinesuchsoldmedia 。賓語后面由 as引導(dǎo)的所有精選資料,歡迎下載。內(nèi)容都是賓語補(bǔ)足語,用于說明suchsoldmedia的性質(zhì)和特征。whose引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞 ownedmedia。該定語從句中包含一個so that句型,that 引導(dǎo)的從句是該定語從句的結(jié)果狀語,其中主語為 other organizations ,謂語為place ,賓語為theircontentore-commerceengines,后面還跟了一個地點狀語withinthatenvironment。10.“Daretobedifferent,pleasedon’tsmoke!”pleadsonebillboardcampaignaimedatreducingsmokingamongteenagers—teenagers,whodesirenothingmorethanfittingin. 譯文:“敢與眾不同,那就請不要吸煙 !”一個宣傳活動的廣告牌如此呼吁,該運動旨在降低青少年吸煙率, 但青少年最渴望的是融入群體。 分析:本句是一個倒裝句,自然語序為onebillboardcampaignpleads,“Daretobedifferent,pleasedon’tsmoke!”由于該句中修飾主語的后置定語過長,故將謂語pleads前置形成主謂倒裝,引號內(nèi)的內(nèi)容為直接引語,充當(dāng)pleads的賓語。主句后的過去分詞短語 aimedat fittingin 是其后置定語,破折號后的內(nèi)容是破折號前 teenagers 的同位語,對其進(jìn)行解釋說明,該同位語中包含一個 who引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞 teenagers 。plea[pli:](n.)請求,懇求;辯護(hù)(CET-6、考研詞匯)(有學(xué)者認(rèn)為,“plea”一詞由“please-請”簡寫而來,表示“請求,懇求”,精選資料,歡迎下載。引申為“辯護(hù)”。因為人在“懇求”的時候,都是言辭懇切 ;而人在法庭上為自己“辯護(hù)”的時候,也是言辭懇切。 ) ●plead[pli:d](v.) 【律】(為)做辯護(hù),抗辯;懇求(CET-6、考研詞匯)(2012年-閱讀1)(該詞是“plea”一詞的動詞形式。其中,plea- 辯護(hù);懇求,d=do-做 → 做辯護(hù),抗辯;懇求)smoke[sm?uk](n.) 煙,煙霧(v.) 抽煙,冒煙(中考詞匯)(有學(xué)者認(rèn)為,s-象形,煙霧狀,moke-擬聲,似抽煙時嘴里所發(fā)出的聲音 →煙,煙霧——引申為“抽煙,冒煙”。)11.Atfirstglancethismightseemlikeastrengththatgrantstheabilitytomakejudgmentswhichareunbiasedbyexternalfactors.譯文:乍一看這似乎是個優(yōu)點,即給予我們不受外界影響而給出公正看法的能力。分析:本句的主干結(jié)構(gòu)為:thismightseemlikeastrength,其后由that引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞strength,從句中that代替strength做主語,謂語是grants,賓語是theability,tomakejudgments是ability的后置定語。之后由which引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞 judgments,該從句中are是系動詞,unbiased是表語。 【詞匯指南】Unhappyparents rarely are provoked to wonderif theyshouldn’thavehadkids,butunhappychildlessfolksarebotheredwith themessagethat children arethesingle most精選資料,歡迎下載。importantthingintheworld:obviouslytheir miserymustbeadirectresultofthegapingbaby-sizeholesintheirlives. 譯文:不幸福的父母很少會思考自己是否不該養(yǎng)孩子,但那些不幸福的沒有孩子的人卻總是受到 “孩子是這世上最重要的東西”這一信息的困擾:顯然,他們之所以生活得不幸福,肯定是由這種沒有孩子的缺憾直接造成的。 分析:本句是個復(fù)合句,包含兩個由轉(zhuǎn)折連詞 but連接的并列句。第一個分句的主干為 Unhappyparentsrarelyareprovokedtowonderif,其中賓語是由 if 引導(dǎo)的賓語從句。第二個分句的主干為unhappychildless folks (主語)+arebotheredwith(謂語)+themessage(賓語),之后that引導(dǎo)的同位語從句解釋說明前面的抽象名詞message,這個從句的主句是childrenworld,冒號后的內(nèi)容是從句主句的同位語從句,對其進(jìn)一步解釋。provoke[pr ?'v?uk](vt.) 對挑釁,煽動;激怒(CET-6考研詞匯)(2011年-閱讀4、2012年-閱讀2)(該詞是“provocation”的動詞形式。) 考點搭配: beprovokedto 被刺激去做(2011 年-閱讀 4) provokedisbelief 引起不信任(2012 年-閱讀 3) 2個派生詞: ●provocation[,pr ?v?'kei??n](n.) 挑釁,激怒;挑釁行為(CET-6 考研詞匯)(pro-向前,在前,voc-詞根,喊叫;聲音,ation-復(fù)合名詞后綴→在別人面前大聲喊叫、叫囂——即“挑釁,激怒”,引申為“挑釁行為”。) ●provocative[pr ??v?k?tiv](adj.) 挑釁精選資料,歡迎下載。的,煽動的;挑逗的(超綱詞匯)(2011年-閱讀4)(ive-的)gaping[' ɡ?pi?](adj.) 張開的(超綱詞匯gapingbaby-sizeholes 張開孩子般大小的洞 (2011年-閱讀4)13.(2011年真題SectionⅡReadingComprehensionPartAText4第5段第2句)Butit’sinterestingtowonderiftheimagesweseeeveryweekofstress-free,happiness-enhancingparenthoodaren’tinsomesmall,subconsciouswaycontributingtoourowndissatisfactionswiththeactualexperience,inthesamewaythatasmallpartofushopedgetting“theRachel”mightmakeuslookjustalittlebitlikeJenniferAniston.譯文:但想想這個問題是很有趣的:我們每周看到的那些沒有壓力、倍感幸福的父母形象,是不是在以一種細(xì)微的、無意識的形式影響我們,讓我們對實際情況更加不滿呢?就像我們中有一小部分人希望,剪個瑞秋式的發(fā)型可能會使她們看起來有一點像珍妮弗·安妮斯頓。分析:本句在考研英語中也算是超難句。句子成分好分析,關(guān)鍵是if之后的內(nèi)容如何理解。本句的主干是it’sinterestingtowonder,其中it是形式主語,真正的主語為towonder,if引導(dǎo)的賓語從句是wonder的賓語。該從句的主干是theimagesaren’tcontributingtodissatisfactions,省略了that的定語從句weseeeveryweek解釋說明從句主語theimages,而介詞結(jié)構(gòu)ofstress-free,精選資料,歡迎下載。happiness-enhancingparenthood 是該主語的后置定語,說明theimages的內(nèi)容。aren’t contributing to是從句的謂語,其中insomesmall,subconsciousway 是方式狀語,賓語為ourowndissatisfactions withtheactual hesameway是前面insomesmall, subconscious way的同位語,之后跟著一個由 that 引導(dǎo)的定語從句;該從句的主語為 asmallpartofus ,謂語為hoped,而賓語為省略了 that的賓語從句getting “theRachel ”might ;在該賓語從句中, getting“theRachel”為主語,mightmake為謂語,us為賓語,lookjustalittlebitlikeJenniferAniston 為賓語補(bǔ)足語。brain imaging 腦 顯 像 (2005 年 - 閱 讀 3)madonna-and-childimage 圣母和圣嬰形象 (2011 年-閱讀 4)subconscious [s?b?k?n??s](n./adj.) 潛意識(的), 下意識(的)(超綱詞匯)(2011年-閱讀4)(sub-下面,conscious-有知覺的,有意識的→潛意識(的),下意識(的))saturate['s ?t??reit](v.) 使充滿;使飽和;浸透(CET-6、考研詞匯)(2006年-閱讀3)(sat=satisfy- 使?jié)M足,urate-動詞后綴→使容器變滿、變足——即“使充滿、使飽和”,引申為“浸透”。)考點搭配:besaturatedwith 充滿(2006年-閱讀3)14.Thewayconsumers nowapproach the process of makingpurchase decisions means that marketing's impact精選資料,歡迎下載。stemsfromabroadrangeoffactorsbeyondconventionalpaidmedia. 譯文:如今消費者購買商品的決策過程說明,市場營銷的影響力來自于傳統(tǒng)付費媒介以外的諸多因素。分析:本句的主干是 Theway meansthat。主語后的定語從句對Theway進(jìn)行了說明,從句前省略了關(guān)系代詞that。該定語從句的主語是consumers,謂語是approach,賓語為theprocess,后面的ofmakingpurchasedecisions是解釋theprocess的后置定語。主干的謂語動詞means之后是that引導(dǎo)的賓語從句,主語為marketing'simpact,謂語為stemsfrom,賓語為abroadrangeoffactors,beyondconventionalpaidmedia是修飾factors 的后置定語。15.Themostglaring flaw ofthesocial cureasit’spresentedhereisthat it doesn’tworkverywellfor verylong. 譯文:正如這里所指出的,社會治療最明顯的缺陷是它不能持久地發(fā)揮良好的作用。 分析:本句的主干是 Themostglaringflaw isthat 。介詞短語 ofthesocialcure 為flaw的后置定語;之后 as引導(dǎo)的方式狀語從句修飾句子的主語 ;表語是that 引導(dǎo)的表語從句,從句中 it 是主語,指代 socialcure ,doesn’twork 是謂語動詞。 【詞匯指南】16.Forexample,hetheorised that ajudgefearful ofappearing精選資料,歡迎下載。toosoftoncrimemightbemorelikelytosendsomeonetoprison if hehadalready sentenced five or six otherdefendantsonlytoforcedcommunityservice onthatday. 譯文:例如,他們提出這樣的理論:如果法官在當(dāng)天已經(jīng)把五六名被告僅僅判了強(qiáng)制社區(qū)服務(wù)的處罰, 他就會因害怕顯得對犯罪行為過于心慈手軟而更有可能把接下來的被告判刑入獄。 分析:本句的主干為 hetheorised ,此后緊跟that 引導(dǎo)的賓語從句。賓語從句中的主語為 ajudge,之后的fearfulofappearingtoosoftoncrime 是修飾ajudge 的后置定語,謂語部分是 mightbemorelikelytosendsomeonetoprison 。賓語從句中還包含一個條件狀語從句 ifhehadalready sentencedfiveorsix other defendants onthatday,其中主語是 he,謂語是had sentenced,賓語是five orsixotherdefendants 。17.Thisishackingonanindustrial scale, aswasacknowledgedbyGlennMulcaire,themanhiredbytheNewsoftheWorldin2001tobethepointpersonforphonehacking. 譯文:2001年供職于《世界新聞報》專門負(fù)責(zé)竊聽的格倫·穆爾凱爾承認(rèn),此次竊聽涉及全行業(yè)范圍。 分析:本句是個主從復(fù)合句。句子的主干為 Thisishacking ,其后的介詞短語onanindustrialscale 做修飾 hacking 的后置定語,后接as精選資料,歡迎下載。引導(dǎo)的非限定性定語從句,修飾前面的主句。 GlennMulcaire后的theman phonehacking 是其同位語,說明其身份。But Dr. Uri Simonsohnspeculated that aninability toconsider thebigpicture wasleading decision-makers tobebiased by the daily samples of information they wereworkingwith. 譯文:但是尤里·西蒙松博士推斷,無法考慮大局會導(dǎo)致決策者因受到日常接觸信息樣本的影響而產(chǎn)生偏見。 分析:本句的主干結(jié)構(gòu)為 Dr Simonsohnspeculated,其后緊跟由 that 引導(dǎo)的賓語從句,賓語從句中的主語為 aninability ,謂語為 wasleading ,賓語為decision-makers ,其后的不定式 tobebiasedbythedailysamplesofinformation 是賓語補(bǔ)足語,此后出現(xiàn)的 theywereworkingwith 是省略了關(guān)系代詞的定語從句,修飾先行詞 thedailysamplesofinformation19.MsBrooksmayor maynothavejournalists gottheir stories,

。hadsuspicions abouthowherbutsheaskednoquestions,gavenoinstructions —norreceivedtraceable,recordedanswers. 譯文:布魯克斯女士或許懷疑,抑或沒有懷疑過手下的記者是通過何種手段獲取新聞的, 但并未質(zhì)疑、并未指導(dǎo),也未得到任何可追溯、有記錄的回復(fù)。 分析:本句包括兩個并列分句,分句之間由轉(zhuǎn)折連詞 but連接。第一個分句的主干精選資料,歡迎下載。為MsBrooksmayormaynothavehadsuspicions; 介詞短語about stories 做修飾 suspicions 的后置定語,其中包含一個how引導(dǎo)的賓語從句。第二個分句包括三個并列的謂賓結(jié)構(gòu)asked noquestions, gave no instructions 和 receivedtraceable,recordedanswers 。20.SaysKorn/Ferry senior partner DennisCarey:”Ican’tthinkof a single search I’ve donewherea board hasnotinstructedmetolookatsittingCEOsfirst. ” 譯文:光輝國際公司的大股東丹尼斯·凱里說: “我想不起我所做過的哪次招聘里,董事會不是要求我先注意那些在職的首席執(zhí)行官們。” 分析:本句的主干為 SaysKorn/Ferry senior partnerDennisCarey,由于該句的主語較長,所以運用了主謂倒裝結(jié)構(gòu)。引號內(nèi)為直接引語,充當(dāng)謂語 says的賓語。該直接引語的主干為Ican’tthinkofasinglesearch ,后面緊跟了兩個定語從句來修飾賓語 asinglesearch 。定語從句 1前省略了which或that。第二個定語從句由where引導(dǎo),where在這里相當(dāng)于inwhich,該定語從句的主語為aboard,謂語為hasnotinstructed ,賓語為 me,tolookatsittingCEOsfirst 是賓語的補(bǔ)足語。21.nemergingbodyofresearchshowsthatpositivehealth精選資料,歡迎下載。habits-as well asnegative ones-spread through networksoffriendsviasocialcommunication. 譯文:最近大量研究表明,和不良的衛(wèi)生習(xí)慣一樣, 良好的衛(wèi)生習(xí)慣也是通過社交在朋友圈中傳播。分析:該句的主干是researchshowsthat。在that引導(dǎo)的賓語從句中,positivehealthhabits是主語,spread是謂語,兩個破折號之間的部分是插入語,起解釋說明的作用;throughnetworksoffriends和viasocialcommunication都是方式狀語,表示“通過的方式”。22.Thecompany,amajorenergysupplierinNewEngland,provokedjustifiedoutrageinVermontlastweekwhenitannounceditwasrenegingonalongstandingcommitmenttoabidebythestrictnuclearregulations.譯文:上周,這家新英格蘭的主要能源供應(yīng)商宣布將停止履行“遵守該州嚴(yán)格的核能管理法規(guī)”這一長期承諾,這激起了佛蒙特州合情合理的公憤。分析:該句的主干是Thecompanyprovokedjustifiedoutrage。amajorenergysupplierinNewEngland做主語的同位語,inVermont和lastweek分別為地點狀語和時間狀語。When引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞lastweek;從句中還包含一個賓語從句itwasrenegingonnuclearregulations,其中的主語是it,指的是主句主語Thecompany,謂語是wasrenegingon,賓語是alongstandingcommitment,精選資料,歡迎下載。commitment之后的動詞不定式短語 toabideby 是其后置定語。23.Asboards scrutinize succession plans in response toshareholder pressure, executives whodon’tgetthenodalsomaywishtomoveon. 譯文:由于董事會迫于股東們的壓力而嚴(yán)格審查公司的接任方案, 那些未獲得許可的主管們也可能會想辭職。 分析:本句的主干為executives maywishtomoveon,主語 executives 后是由 who引導(dǎo)的定語從句,對其進(jìn)行說明。謂語為“情態(tài)動詞 may+動詞原形wish”,表示一種推測。句首是由 as引導(dǎo)的原因狀語從句,該從句的主干結(jié)構(gòu)為boardsscrutinizesuccessionplans ,而 inresponsetoshareholderpressure 為該從句的原因狀語。24.Instead,thecompanyhasdonepreciselywhatithadlongpromiseditwouldnot:challenge theconstitutionality ofVermont’srules inthefederal court, aspartofadesperateefforttokeepitsVermont Yankeenuclearpowerplantrunning. 譯文:相反,這家公司的所作所為恰恰是它長期以來承諾不會做的事情——在聯(lián)邦法院質(zhì)疑佛蒙特州的各項規(guī)定是否符合憲法,這是它拼命保證佛蒙特?fù)P基核電站能夠運營所做的努力的一部分。 分析:本句的主干為thecompanyhas精選資料,歡迎下載。done whatithadlongpromiseditwouldnot 。其中,Instead 是一個表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的連接副詞,謂語 hasdone之后是what引導(dǎo)的賓語從句。賓語從句的主語為 it,謂語為 hadpromised,itwouldnot 為hadpromised 的賓語,其中省略了謂語動詞 do。而冒號之后的 challenge theconstitutionality federalcourt 為賓語從句 whatithadlongpromisedit wouldnot(do)的同位語,對其進(jìn)行解釋說明。句末是由 as引導(dǎo)的方式狀語,不定式 tokeepitsVermontYankeenuclearpowerplantrunning 為adesperateeffort的后置定語。25.Inthethirdquarter,CEOturnoverwasdown23%fromayearagoasnervousboardsstuckwiththeleaderstheyhad,accordingtoLiberumResearch. 譯文:利伯倫研究公司的數(shù)據(jù)顯示,由于憂心忡忡的董事會努力留住公司現(xiàn)有的主管們,第三季度首席執(zhí)行官的流動率與一年前相比下降了 23%。分析:本句的主干為: CEOturnoverwasdown23%。句首的Inthethird quarter 為時間狀語,介詞短語 fromayearago為狀語,指出下降 23%是與哪個時間點相比,其后緊跟由 as引導(dǎo)的原因狀語從句,該從句中包含一個省略了 whom的定語從句theyhad ,修飾前面的 theleaders 。句末的 accordingtoLiberumResearch 也是狀語,指出主句所引用的數(shù)據(jù)的來源。精選資料,歡迎下載。26Intheory,thesuccessofanapplicantshouldnotdependonthefewothers chosenrandomlyfor interview during thesameday, but Dr Simonsohn suspected the truth wasotherwise. 譯文:理論上,申請人成功與否不應(yīng)取決于被隨機(jī)選來在同一天面試的其他申請人, 但是西蒙松博士懷疑事實并非如此。 分析:本句是由 but連接的兩個分句組成的。第一分句中 thesuccessofanapplicant 是主語,謂語為shouldnotdependon,賓語為the fewothers,其后的chosenrandomlyforinterviewduringthesameday 是修飾thefewothers的后置定語。第二個分句的主干是DrSimonsohnsuspected,其后跟著一個賓語從句。該從句是主系表結(jié)構(gòu),其中主語是thetruth,系動詞是was,表語是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論