白居易全文注釋_第1頁
白居易全文注釋_第2頁
白居易全文注釋_第3頁
白居易全文注釋_第4頁
白居易全文注釋_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

白居易全文注釋綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲一杯無!

解釋:

【1】劉十九:白居易留下的詩作中,提到劉十九的不多,僅兩首。乃是嵩陽處士,名字未詳。

【2】綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。

【3】醅(pēi):釀造。

【4】綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”。

【5】雪:下雪,這里作動詞用。

【6】無:表示疑問的語氣詞,相當(dāng)于“么”或“嗎”。

【注解】:

1、綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。

2、醅:沒有過濾的酒。

【韻譯】:

新釀的米酒,色綠香濃;

小小紅泥爐,燒得殷紅。

天快黑了,大雪要來啦……

能否共飲一杯否?老兄!

【評析】:

詩意在描寫雪天邀友小飲御寒,促膝夜話。詩中蘊(yùn)含生活氣息,不加任何雕琢,

信手拈來,遂成妙章。語言平淡而情味盎然。細(xì)細(xì)品嘗,勝于醇酒,令人身心俱醉。

賞析:

這首詩可以說是邀請伴侶前來小飲的勸酒詞。給友人備下的酒,當(dāng)然是可以使對方致醉的,但這首詩本身卻是比酒還要醇濃。

“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐?!本剖切箩劦木疲ㄎ礊V清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”),爐火又正燒得通紅。這新酒紅火,大約已經(jīng)擺在席上了,泥爐既小巧又樸實(shí),嫣紅的火,映著浮動泡沫的綠酒,是那樣地迷人,那樣地叫人口饞,正宜于跟一二摯友小飲一場。

酒,是如此吸引人。但備下這酒與爐火,卻又與天氣有關(guān)?!巴韥硖煊暴ぉひ粓瞿貉┭劭淳鸵h灑下來??梢韵胍?,彼時森森的寒意陣陣向人襲來,自然免不了引起人們對酒的渴望。而且天色已晚,有閑可乘,除了圍爐對酒,還有什么更適合于消度這欲雪的黃昏呢?

酒和伴侶在生活中好像是結(jié)了緣的。所謂“酒逢知己千杯少”,所謂“獨(dú)酌無相親”,說明酒還要加上知己,才能使生活更富有情味。杜甫的《對雪》有“無人竭浮蟻,有待至昏鴉”之句,為有酒無朋感慨系之。白居易在這里,也是雪中對酒而有所待,不過所待的伴侶不象杜甫彼時那樣茫然,而是可以招之即來的。他向劉十九發(fā)問:“能飲一杯無?”這是生活中那愜心的一幕經(jīng)過充分醞釀,已預(yù)備就緒,只待給它拉開帷布了。

詩寫得很有誘惑力。對于劉十九來說,除了那泥爐、新酒和天氣之外,白居易的那種深情,那種渴望把酒共飲所表現(xiàn)出的友情,當(dāng)是更令人神往和心醉的。生活在這里顯示了除物質(zhì)的因素外,還包含著動人的精神因素。

詩從開門見山地點(diǎn)出酒的同時,就一層層地進(jìn)行渲染,但并不由于渲染,不再留有余味,相反地仍舊極富有包蘊(yùn)。讀了末句“能飲一杯無”,可以想象,劉十九在接到白居易的詩之后,肯定會立即命駕前往。于是,兩位伴侶圍著火爐,“忘形到爾汝”地斟起新釀的酒來?;蛟S室外真的下起雪來,但室內(nèi)卻是那樣暖和、光明。生活在這一剎那間泛起了玫瑰色,發(fā)出了甜蜜和諧的旋律……這些,是詩自然留給人們的聯(lián)想。由于既有所渲染,又簡煉含蓄,所以不僅富有誘惑力,而且耐人尋味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。

白居易全文解釋2

[唐]白居易

花非花,霧非霧,

夜半來,天明去。

來如春夢不多時,

去似朝云無覓處。

解釋:

【1】花非花:詞牌名稱,由白居易自度成曲。

【2】來如:來的時候。

【3】幾多時:沒有多少時間。

【4】去似:去了以后,如早晨飄散的云彩,無處尋找。

【5】朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。

作品賞析:

①花非花、霧非霧:說它是花么?不是花,說它是霧嗎?又不是霧。

②來如句:來的時候像一場春夢,停留沒有多時。

③去似句:去了以后,如早晨飄散的云彩,無處尋找。

這是一首情詩。說花非花,說霧非霧,本不是花,本不是霧,花有所指,霧有所喻。欲言又止,但止不住又說出真情——夜半來,天明去,既非花,又非霧,說明確有人來。誰來誰去?隱而不吐。為什么來?春夢無多,回味無窮;朝云遽散,惋惜惆悵。春夢者,春情也;朝云者,“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下”事也。此詩由一連串的比方構(gòu)成,描述隱晦而又真實(shí),于朦朧中有節(jié)律整飭與錯綜之美,是情詩的一首佳作。后人曾譜為曲子,廣為流傳。

白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露。這首“花非花”卻頗有些“朦朧”味兒,在白詩中確乎是一個特例。

詩取前三字為題,近乎“無題”。首二句應(yīng)讀作“花──非花,霧──非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”、“非霧”均系否定,卻包含一個不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個靈活的比方。蘇東坡似從這里獲得一絲靈感,寫出了“似花還似非花,也無人惜從教墜”(《水龍吟》)的名句。蘇詞所詠為楊花柳絮,而白詩所詠何物未嘗顯言。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這里取喻于花與霧,在于比方所詠之物的短暫易逝,難持長期。

單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢。但從下句“來如春夢”四字,可見又不然了?!皦簟痹瓉硪彩且槐?。這里“來”、“去”二字,在音情上有承上啟下作用,由此生發(fā)出兩個新奇比方?!耙拱雭怼闭叽簤粢?,春夢雖美卻短暫,于是引出一問:“來如春夢幾多時?”“天明”見者朝霞也,云霞雖美卻易幻滅,于是引出一嘆:“去似朝云無覓處”。

詩由一連串比方構(gòu)成,這叫博喻。它們環(huán)環(huán)緊扣,如云行水流,自然成文。反復(fù)以鮮亮的形象突出一個未曾說明的喻意。詩詞中善用博喻者不乏其例,如《古詩十九首》(明月皎夜光)之“南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛”,賀鑄《青玉案》的“一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時雨”。但這些博喻都不過是詩詞中一個組成部分,象此詩通篇用博喻構(gòu)成則甚罕見。再者,前一例用南箕、北斗、牽牛等星象作比,喻在“噓名復(fù)何益”;后一例用煙草、風(fēng)絮、梅雨等景象作比,喻在“借問閑悉都幾許”,其喻本(被喻之物)都是明確的。而此詩只見喻體(用作比方之物)而不知喻本,就象一個耐人尋思的謎。從而詩的意境也就蒙上一層“朦朧”的顏色了。

雖說如此,但此詩詩意卻并不完全隱晦到不行捉摸。它被編在集中“感傷”之部,同部還有情調(diào)接近的作品。一是《真娘墓》,詩中寫道:“霜摧桃李風(fēng)折蓮,真娘死時猶少年。脂膚荑手不結(jié)實(shí),世間尤物難留連。難留連,易銷歇,塞北花,江南雪?!绷硪皇恰逗喓喴鳌罚娭袑懙剑骸岸路彼?dú)⑻一?,明年欲嫁今年死”,“大都好物不?jiān)牢,彩云易散琉璃碎”,二詩均為悼亡之作,它們末句的比方,尤其是那“易銷歇”的“塞北花”和“易散”的“彩云”,與此詩末二句的比方幾乎一模一樣,連音情都逼肖的,它們都同樣表現(xiàn)出一種對于生活中存在過、而又消逝了的美妙的人與物的追念、惋惜之情。而《花非花》一詩在集中緊編在《簡簡吟》之后,更告知讀者關(guān)于此詩歸趣的一個消息。此詩大約與《簡簡吟》同時為同一目的所作吧。

此詩運(yùn)用三字句與七字句輪換的'形式(這是當(dāng)時民間歌謠三三七句式的活用),兼有節(jié)律整飭與錯綜之美,極似后來的小令。所以后人竟采此詩句法為詞調(diào),而以“花非花”為調(diào)名。詞對五七言詩在內(nèi)容上的一大轉(zhuǎn)關(guān),就在于更傾向于人的內(nèi)在心境的表現(xiàn)。在這點(diǎn)上,此詩也與詞相近。這種“詩似小詞”的現(xiàn)象,消失在唐代較早從事詞體創(chuàng)作的詩人白居易筆下,原是很自然的。

白居易全文解釋3

[唐]白居易

錯落復(fù)崔嵬,蒼然玉一堆。峰駢仙掌出,罅坼劍門開。

峭頂高危矣,盤根下壯哉。精神欺竹樹,氣色壓亭臺。

隱起磷磷狀,凝成瑟瑟胚。廉棱露鋒刃,清越扣瓊瑰。

岌嶪形將動,雄偉勢欲摧。奇應(yīng)潛鬼怪,靈合蓄云雷。

黛潤沾新雨,斑明點(diǎn)古苔。未曾棲鳥雀,不愿染塵埃。

尖削瑯玕筍,洼剜瑪瑙罍。海神移碣石,畫障簇天臺。

在世為尤物,如人負(fù)逸才。渡江一葦載,入洛五丁推。

出處雖無意,升沉亦有媒。拔從水府底,置向相庭隈。

對稱吟詩句,看宜把酒杯。終隨金礪用,不學(xué)玉山頹。

疏傅心偏愛,園公眼屢回。共嗟無此分,虛管太湖來。

【解釋】:

原題:奉和思黯相公以李蘇州所寄太湖石奇狀絕倫因題二十韻見示,兼呈夢得

白居易全文解釋4

[唐]白居易

紫袖紅弦明月中,自彈自感暗低容。

弦凝指咽聲停處,別有深情一萬重。

【解釋】:

若要把白居易《琵琶行》裁剪為四句一首的絕句,實(shí)在叫人無從下手。但是,《琵琶行》自己這一首《夜箏》詩,無疑供應(yīng)了一個很精妙的縮本。

“紫袖”、“紅弦”,分別是彈箏人與箏的代稱。以“紫袖”代彈者,與以“皓齒”代歌者、“細(xì)腰”代舞者(李賀《將進(jìn)酒》:“皓齒歌、細(xì)腰舞”)一樣,選詞造語甚工?!白闲浼t弦”不但示意出彈箏者的樂妓身分,也描寫出其修飾的美妙,女子彈箏的形象猶如畫出。“明月”點(diǎn)“夜”?!霸掳罪L(fēng)清,如此良夜何?”倘如“舉酒欲飲無管弦”,那是不免“醉不成飲”的。讀者可以由此聯(lián)想到潯陽江頭那個明月之夜的情景。

次句寫到彈箏。連用了兩個“自”字,這并不等于說獨(dú)處(詩題一作“聽夜箏”,儼然就有聽者在),而是旁若無人的意思。它寫出彈箏者已全神傾注于箏樂的情態(tài)。“自彈”,是信手彈來,“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,得心應(yīng)手;“自感”,則見彈奏者完全沉醉在樂曲之中。唯其“自感”,方能感人?!白詮椬愿小卑蜒葑嗾哽`感到來的一種精神狀態(tài)寫得維妙維肖。舊時樂妓大抵都有一本心酸史,詩中的箏人雖未能象琵琶女那樣斂容自陳一番,僅“闇低容”三字,已能使人想象無窮。

音樂之美本在于聲,可詩中對箏樂除一個籠統(tǒng)的“彈”字幾乎沒有正面描寫,接下去卻集中筆力,寫出一個無聲的頃刻。這無聲是“弦凝”,是樂曲的一個有機(jī)組成部分;這無聲是“指咽”,是如泣如訴的心情上升到頂點(diǎn)所起的突變;這無聲是“聲?!?,而不是一味的寂靜。正由于與聲情攸關(guān),它才不同于真的無聲,因而聽者從這里獲得的感受是“別有深情一萬重”。

詩人就是這樣,不僅引導(dǎo)讀者發(fā)覺了奇異的無聲之美(“此時無聲勝有聲”),更通過這一無聲的頃刻去領(lǐng)悟想象那箏曲的全部的奇妙。

《夜箏》全力貫注的這一筆,不就是《琵琶行》“冰泉冷澀弦疑絕,疑絕不通聲暫歇。別有幽情暗恨生,此時無聲勝有聲”一節(jié)詩句的化用么?

但值得留意的是,《琵琶行》得意的筆墨,是對琶樂本身繪聲繪色的鋪陳描寫,而《夜箏》所取的倒是《琵琶行》中用作陪襯的描寫。這又不是偶然的了。清人劉熙載說:“絕句取徑深曲”,“正面不寫寫反面,本面不寫寫背面、旁面,須如睹影知竿乃妙?!保ā端嚫拧罚┯绕渖婕皵⑹聲r,絕句不行能象敘事詩那樣把一個大事綻開,來一個鋪陳始末。因此對素材的剪裁提煉特殊重要。詩人在這里對音樂的描寫只能取一頃刻,使人從一斑見全豹。而“弦凝指咽聲停處”的頃刻,就有豐富的示意性,它類乎樂譜中一個大有深意的休止符,可以引起讀者對“自彈自感”內(nèi)容的豐富聯(lián)想。詩從側(cè)面落筆,的確收到了“睹影知竿”的效果。

白居易全文解釋5

[唐]白居易

人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

解釋:

【1】大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國佛教勝地之一。

【2】人間:指廬山下的平地村落。

【3】芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。

【4】盡:指花凋謝了。

【5】山寺:指大林寺。

【6】始:才;剛剛。

【7】長恨:經(jīng)常惋惜。

【8】春歸:春天回去了。

【9】覓:查找。

【10】不知:豈料,想不到。

【11】轉(zhuǎn):反。

【12】此中:這深山的寺廟里。

作品賞析:

【解釋】:人間①四月芳菲②盡山寺③桃花始盛開長恨春歸無覓處不知④轉(zhuǎn)入此中⑤來

①人間:指廬山下的平地村落。

②芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。

③山寺:指大林寺,在廬山香爐峰頂,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國佛教勝地之一。

④不知:豈料、想不到。

⑤此中:這深山的寺廟里。

這首七絕是一首紀(jì)游詩,元和十二年(公元817年)初夏作于江州。是說初夏季節(jié)詩人來到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已盡的時候了,但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片盛開的桃花;緣由惜春、戀春之情,怨恨春去無情,誰知是錯怪了春,原來它并未歸去,不過像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這山寺里來了。這首詩把春光描寫得生動詳細(xì),天真可愛,活敏捷現(xiàn)。立意新奇,構(gòu)思靈活,意境深邃,富于情趣,啟人神思,惹人寵愛,是唐人絕句中又一珍品。

這首詩作于元和十二年(817)初夏,當(dāng)時白居易在江州(今江西九江)司馬任上。這是一首紀(jì)游詩,大林寺在廬山香爐峰頂。關(guān)于他寫這首詩的一點(diǎn)狀況,本集有《游大林寺序》一文,可參考。

全詩短短四句,從內(nèi)容到語言都好像沒有什么淺顯、奇警的地方,只不過是把“山高地深,季節(jié)絕晚”、“與平地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫。但細(xì)讀之,就會發(fā)覺這首平淡自然的小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。

詩的開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩人登山時已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不的春景──一片始盛的桃花。我們從緊跟后面的“常恨春歸無覓處”一句可以得知,詩人在登臨之前,就曾為春光的匆忙不駐而怨恨,而憤怒,而絕望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時,該是使人感到多么的驚異和欣喜!詩中第一句的“芳菲盡”,與其次句的“始盛開”,是在對比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫景,實(shí)際上也是在寫感情和思緒上的跳動──由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩人著意用了“人間”二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩人帶來一種特別的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個什么仙境,置身于非人間的另一世界。

正是在這一感受的觸發(fā)下,詩人想象的翅膀飛騰起來了?!俺:薮簹w無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來?!彼氲?,自己曾由于惜春、戀春,以至怨恨春去的無情,但誰知卻是錯怪了春,原來春并未歸去,只不過象小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來罷了。

這首詩中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得詳細(xì)可感,形象漂亮;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來躲去。不,豈只是有腳而已?你看它簡直還具有頑皮惹人的性格呢!

在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動詳細(xì),天真可愛,活敏捷現(xiàn),假如沒有對春的無限留戀、喜愛,沒有詩人的一片童心,是寫不出來的。這首小詩的佳處,正在立意新奇,構(gòu)思靈活,而戲語雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人寵愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品。

白居易全文解釋6

[唐]白居易

夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收。

漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋。

君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。

阿衛(wèi)韓郎相次去,夜臺茫昧得知不?

解釋:

【1】微之:唐朝詩人元稹,字微之,與詩人同科及第,并結(jié)為終生詩友。

【2】“漳浦”句:以三國時劉楨臥病漳浦自比。劉楨《贈五官中郎將四首》其二:“余嬰沉痼疾,竄身淸漳濱?!闭钠?,指漳河。今山西省東部有清漳、濁漳二河,東南流至河北、河南兩省邊疆,合為漳河。

【3】“咸陽”句:指元稹已死多年。元稹死于大和五年(831)七月,次年七月葬咸陽縣(治所在今陜西咸陽)。宿草,指墓地上隔年的草,用為悼念亡友之辭?!抖Y記·檀弓上》:“伴侶之墓,有宿草而不哭焉?!?/p>

【4】君埋泉下:指微之去世。

【5】寄人間:借居人間。

【6】阿衛(wèi):微之的小兒子。

【7】韓郎:微之的愛婿。但據(jù)《元稹墓志銘》:“今夫人河?xùn)|裴氏,賢明知禮?!涸恍∮?,未笄;道衛(wèi)、道扶,齠齔。一子曰道護(hù),三歲?!笨芍⑿l(wèi)即道衛(wèi),自注中“小男”或?yàn)椤靶∨敝`。又韓郎疑是韓泰的兒子。

【8】夜臺:指墳?zāi)?,由于閉于墳?zāi)?,不見光明,所以稱為夜臺,后來也用來指代陰間。

【9】茫昧:模糊不清。

作品賞析:

這首《夢微之》是白居易在元稹離世九年后所作的一首七言律詩。

“夜來攜手夢同游,晨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論