中國人的社交禮儀英語作文-Chinese social etiquette 3篇_第1頁
中國人的社交禮儀英語作文-Chinese social etiquette 3篇_第2頁
中國人的社交禮儀英語作文-Chinese social etiquette 3篇_第3頁
中國人的社交禮儀英語作文-Chinese social etiquette 3篇_第4頁
中國人的社交禮儀英語作文-Chinese social etiquette 3篇_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第第頁中國人的社交禮儀英語作文_Chinesesocialetiquette3篇關(guān)于”中國人的社交禮儀“的英語作文范文3篇,作文題目:Chinesesocialetiquette。以下是關(guān)于中國人的社交禮儀的初一英語范文,每篇作文均為高分范文帶翻譯。

關(guān)于”中國人的社交禮儀“的英語作文范文3篇,作文題目:Chinesesocialetiquette。以下是關(guān)于中國人的社交禮儀的初一英語范文,每篇作文均為高分范文帶翻譯。

高分英語作文1:Chinesesocialetiquette

WhenyouaskaforeignerwhathisimpressionofChinesepeopleis,hewillsaythatChinesepeopleareveryfriendlyandfriendly.ButifyouaskhimabouthisimpressionofChinesepeoplewhentheymeetinsocialoccasions,hewillansweryouwithwine.ThisisaChinesetradition.

Whentheyinvitefriends,theymustpreparealotofwine,andtheguestsneedtodrink,becauseitmeansthatthehostshouldbegoodatentertainingfriendsMake.InChina,winecultureisverypopular.Itisreflectedinbusinesscommunication.

Whenpeopleneedtodealwithbusiness,theyliketoreserveatableinthehotel.Itisinevitabletotalkaboutbusinessworkatdinner.Thebosslikestowatchyoungemployeesdrink.

Whenthebossishappy,socialcommunicationamongChinesepeopleinbusinessisnotthebestway,butthereisnowaychange.

中文翻譯:

當(dāng)你問一個(gè)外國人對(duì)中國人的印象是什么時(shí),他會(huì)說中國人很友好,很友好,但是如果你問他在社交場(chǎng)合見面時(shí)對(duì)中國人的印象,他會(huì)用酒來回答你,這是中國人的傳統(tǒng),他們邀請(qǐng)朋友時(shí),一定要準(zhǔn)備很多酒,客人需要喝酒,因?yàn)檫@意味著主人要做好招待朋友的工作。在中國,酒文化非常流行,它反映在商務(wù)交流上,當(dāng)人們需要處理業(yè)務(wù)時(shí),他們喜歡在酒店預(yù)訂一張桌子,在吃飯時(shí)談?wù)撋虅?wù)工作是不可避免的事情就是喝酒,老板喜歡看年輕員工喝酒,當(dāng)老板高興的時(shí)候,做生意的中國人社交溝通不是最好的方式,但也沒有辦法改變。

萬能作文模板2:

TheChineseareChinese,anditisaneternaltruthtomewhereveryougo.IamaChinese,althoughIhavethisland,seeandhearalotofuglythings,butIwillneverforgetthatIamaChinese.Allkindsoffeelingsforthemotherlandhavemademenotlearntobearesentmenttothesociety.

Therpeoplewillnotletmewanttoliveinaforeigncountryforever.Isaid,thereisnoplacethathasmorecomplexrootsthanChinesepeopletotheirownmotherlandAsaChinese,IamproudofmycountryasaChinese.IwanttoforgivemeasaChinese.

IlovetheChinesespiritthatIcanhaveasaChinese.Generallyspeaking,theweatherofthecountryworriesus.AsaChinese,Ifeelveryhappy.

中文翻譯:

中國人是中國人,對(duì)我來說,無論你去哪里,都是一個(gè)永恒的真理。我是一個(gè)中國人,雖然我有這片土地,看到聽到了許多丑陋的東西,但永遠(yuǎn)不會(huì)讓我忘記我是一個(gè)中國人對(duì)祖國的各種感情讓我沒有學(xué)會(huì)成為對(duì)社會(huì)的怨恨,可憐的也不讓我想永遠(yuǎn)定居在異國他鄉(xiāng)我說,沒有一個(gè)地方比中國人對(duì)自己的祖國始終有著復(fù)雜的根作為一個(gè)中國人,我作為一個(gè)中國人為自己的國家感到驕傲,我想作為一個(gè)中國人原諒我,我愛我能擁有作為一個(gè)中國人的那種中國人的精神,總的來說,國家的天氣讓我們擔(dān)心,作為一個(gè)中國人,我感到非常高興。

滿分英語范文3:中國人的社交禮儀

Chinesecultureisoneoftheoldestandmostcomplexcivilizationsintheworld.Chinahasarichhistoryofart,philosophyandpoliticalprogress.Althoughregionaldifferencesgivepeopleasenseofdiversity,thecommongroundoflanguageandreligionconnectsakindofculture,whichisfamousforthecontributionofConfucianismandTaoismwithuniversalsignificance.

ChinesecultureisconsideredtobethemainfactorinshapingChinesethought.ConfucianismistheofficialphilosophythroughoutthehistoryofChineseimperialism.ThemasteryofConfuciantextsprovidestheprimarystandardforenteringintoimperialbureaucracy.

WiththeriseofwesterneconomicandmilitaryforcestoChinainthemiddleofthecentury,however,nonChineseSocialandpoliticalorganizationalsystemshavegainedsupportinChinaSomeofthemmaybereformerswhocompletelyrejectChineseculturalheritage,whileotherstrytocombine,inessence,thehistoryofcenturyChinaisanexperimenttofindanewsystemofsocial,politicalandeconomicorganizationsthatwillallowthestatetoreintegrateintosocietyafterthecollapseofadynasty.

中文翻譯:

中國文化是世界上最古老、最復(fù)雜的文明之一,中國有著豐富的藝術(shù)、哲學(xué)和進(jìn)步的歷史,盡管地區(qū)差異給人以多樣性的感覺,語言和的共同點(diǎn)連接著一種文化,這種文化以儒家和等具有普遍意義的貢獻(xiàn)而著稱。中國的文化被認(rèn)為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論