英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)習(xí)心得_第1頁(yè)
英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)習(xí)心得_第2頁(yè)
英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)習(xí)心得_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第頁(yè)共頁(yè)英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)習(xí)心得英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)習(xí)心得英文寫(xiě)作是生在英語(yǔ)考試中最薄弱的一環(huán)。同學(xué)花了的和精力,卻很難在項(xiàng)上。比方說(shuō),每天用小時(shí)來(lái)練習(xí),一段以后,的速度和度都的;然而,每天用小時(shí)來(lái)寫(xiě)作,每次寫(xiě)的作文質(zhì)量不太大的差異??梢哉f(shuō),在寫(xiě)作上的練習(xí)是一項(xiàng)投入產(chǎn)出低的工作。事實(shí)上,寫(xiě)作也有的技巧,技巧不所,原因在于:寫(xiě)作的技巧程度上從考試題目本身來(lái)得出,需要對(duì)英文文章的學(xué)習(xí)和總結(jié)得來(lái),即功夫在題外。筆者在英語(yǔ)寫(xiě)作幾點(diǎn)心得。一、要擅長(zhǎng)模擬對(duì)大多數(shù)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同學(xué),英語(yǔ)的詞匯量、句式的積累還極其有限,遠(yuǎn)用英文流暢,揮灑自如的境地。在創(chuàng)作是不合時(shí)宜的,非要,寫(xiě)出“l(fā)ongtimenosee”的文字來(lái)。模擬是的必經(jīng)途徑。談到模擬,同學(xué)的方法背一堆范文,再到考場(chǎng)上“剪切”、“粘貼”的工作,可想而知。這真正意義上的模擬,充其量算是默寫(xiě)課文。如何模擬呢?,模擬的要。模擬的永遠(yuǎn)要的句式構(gòu)造上,而非各類(lèi)的詞匯。道理很簡(jiǎn)單:詞,文章內(nèi)容的變換,就用了;而句式構(gòu)造是放置四海而皆準(zhǔn)的東西,適用的范圍廣,學(xué)來(lái)對(duì)寫(xiě)作的幫助也就。,模擬的要地道。像新概念英語(yǔ)的教材就了原汁原味的英語(yǔ)法。盲目文章學(xué)習(xí),記不中不洋的句子,以訛傳訛,浪費(fèi)。最后,模擬要體動(dòng)筆上。比方說(shuō),新概念冊(cè)有句式說(shuō):“…forthesimplereasonthat…”表示某種的原因是,用在英語(yǔ)考試中,就可以拿來(lái)解釋為自行車(chē)在的流行,為:“thebicycleisverypopularinchinaforthesimplereasonthat…”。然而,同學(xué)經(jīng)常背了句式不用,一談到原因仍然是“…because…”,等等。二、要靈敏變通在修改英語(yǔ)作文的過(guò)程中,經(jīng)常能將中文僵硬地翻譯成英文的法。中英文的差異和詞匯量、法積累的,難于的是的。關(guān)鍵在于如何。有話(huà)叫做“立志如山,行道如水”,套用在上就很適宜。寫(xiě)英文作文,要有決心把它寫(xiě)好,有信心把意思,“立志如山”;但關(guān)鍵是遇到時(shí)要靈敏的,能像流水變通解決。翻譯界的故事說(shuō):在某大型國(guó)際會(huì)議的招待會(huì)上,一道菜是用雞蛋做的。與會(huì)的.客人問(wèn)翻譯:“whatisitmadeof?”本來(lái)是非常簡(jiǎn)單的,結(jié)果翻譯太緊張,“egg”詞,他急中生智,答復(fù):“itismadeofmisshen’sson.”這里,靈敏變通的范例。繞道,是寫(xiě)作中應(yīng)該常常運(yùn)用的方法。三、要細(xì)心觀察要寫(xiě)好英語(yǔ)作文,還要敏銳的目光細(xì)心地觀察,英語(yǔ)中上的習(xí)慣。比方說(shuō),在正式文體的寫(xiě)作中,用“itisn”t”的略縮形式,而是一板一眼地寫(xiě)作“itisnot”。同理,在正式文體中的日期不縮寫(xiě),阿拉伯?dāng)?shù)字英文〔長(zhǎng)的數(shù)字除外〕。再比方說(shuō),翻翻新概念冊(cè)所課文,會(huì)一段文章的段首句轉(zhuǎn)折時(shí),轉(zhuǎn)折詞however都句子構(gòu)造中的局部,以插入語(yǔ)的形式。原因,是段落一開(kāi)場(chǎng)就用轉(zhuǎn)折詞,會(huì)時(shí)轉(zhuǎn)折較僵硬、突兀。最后,同學(xué)在寫(xiě)作文時(shí),習(xí)慣于把“since”“because”“for”的詞句首原因狀語(yǔ)從句。事實(shí)上,在見(jiàn)到的英語(yǔ)報(bào)刊雜志文章中,的從句主句的?!癮nd”也常常被誤話(huà)的,表示句子的并列或遞進(jìn)關(guān)系。其實(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論