研究生綜合英語翻譯答案_第1頁(yè)
研究生綜合英語翻譯答案_第2頁(yè)
研究生綜合英語翻譯答案_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit11.Throughlanguagewecanshareexperiences,formulatevalues,exchangeideas,transmitknowledge,andsustainculture.1.通過語言,我們可以分享經(jīng)驗(yàn)、闡明價(jià)值觀念、交流思想、傳播知識(shí)和傳承文化。2.Metaphorisanimplicitcomparisonbetweenthingsthataredifferentyethavesomethingincommon.2.暗喻是一種隱性的比喻,它能夠把兩個(gè)形式不同但是有一些共同之處的事物聯(lián)系在一起。3.Infact,theskillfuluseofsupportingmaterialsoftenmakesthedifferencebetweenagoodspeechandapoorone.3.實(shí)際上,熟練地使用論據(jù)經(jīng)常是區(qū)別一篇優(yōu)秀演說詞和一篇空洞演說詞的關(guān)鍵所在。

4.Tobemoreeffective,though,theexamplesyouciteforyourspeechshouldbevividandrichlytextured.4.為了使表達(dá)更加富有效果,你演說中的舉例應(yīng)該生動(dòng)活潑,豐富多彩。

5.Extendedexamples—oftencalledillustrations,narratives,oranecdotes—arelongerandmoredetailed.5.擴(kuò)展性的例子——描述、敘述或者奇聞?shì)W事——通常長(zhǎng)一些,但更具體。

6.Hypotheticalexamplesdescribeimaginarysituationsandcanbequiteeffectiveforrelatingideastotheaudience.6.虛擬性的例子描述想像中的情形,能夠十分有效地將演說者的思想傳達(dá)給聽眾。

7.Statisticscanbeextremelyhelpfulinconveyingyourmessage,aslongasyouusethemsparinglyandexplainthemsotheyaremeaningfultoyouraudience.7.只要演說者對(duì)于統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)用之得當(dāng)并且加以解釋,這些數(shù)據(jù)將有助于有效地傳達(dá)信息,聽眾也能從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中獲益匪淺。

8.Citingtheviewsofpeoplewhoareexpertsisagoodwaytomakeyourideasmorecredible.8.引用那些權(quán)威的觀點(diǎn)對(duì)于增加演說者觀點(diǎn)的可信度來說是一種好方法。

9.Wordsarethetoolsofaspeaker'scraft.Theyhavespecialuses,justlikethetoolsofanyotherprofession.9.語言是演說者展示才能的工具。對(duì)于他們來說,如同其他職業(yè)的工具一樣,語言也有特殊的功用。

10.Therearefourbasicmethodsofdeliveringaspeech:readingverbatimfromamanuscript,recitingamemorizedtext,speakingwithPowerPoint,andspeakingextemporaneouslyorimpromptu.10.演說的表達(dá)方式基本上有四種:通讀手稿中的段落,復(fù)述背誦過的一段文章,幻燈片輔助的演說,即興發(fā)揮的演說。Unit31.He'sthelastguyyouwanttoseeinyourrear-viewmirrorwhenyou'respeedingdownthehighway.1.他是你在高速公路上疾馳時(shí)最不愿意在后視鏡里看見的人。

2.Thebottomline,accordingtotheresearchpublishedintheJune28issueofTheLancet,isthattrafficticketssavelives.2.根據(jù)6月28日發(fā)表在《柳葉刀》上的研究,最根本的一點(diǎn)就是交通罰單能救命。3.Their1998studycausedastirwhentheylinkedcellphoneusagetotrafficaccidents.

3.他們倆1998年的研究引起了轟動(dòng),當(dāng)時(shí)他們認(rèn)為打手機(jī)與交通事故有關(guān)聯(lián)。

4.Thefulldrivingrecordofeverylicenseddrivertherewasmadeavailabletothem,wartsandall,givingtheresearchersahugedatabaseofmorethan10millionlicenseddrivers.4.他們?cè)谀莾耗芸吹矫總€(gè)有駕照的人的全部記錄,這樣他們就有了一個(gè)良莠具存的超過一千萬個(gè)持照司機(jī)的巨大數(shù)據(jù)庫(kù)。

5."Whatwefoundwasthattherewerefewerticketsinthemonthbeforeafatalaccidentthantherewereayearbefore,andthatsuggeststhere'saprotectiveeffectofhavingaticket."5.“我們發(fā)現(xiàn)出嚴(yán)重事故前一個(gè)月的罰單要比前一年同一個(gè)月的罰單少,這說明罰單有保護(hù)作用?!?/p>

6.Theyalsofoundthatthe"relativeriskreductionassociatedwithtrafficconvictionswasremarkablyconsistentamongsubgroupsoflicenseddrivers,"...6.他們還發(fā)現(xiàn)“在有駕照的那組司機(jī)中拿到罰單后的事故減少率的持續(xù)性是顯著的,”……

7.Theresearchersalsoaddressedthecommonlyheldbeliefthattrafficcitationscausemoreaccidentsthantheypreventbecausesomanypeoplearekilledduringpolicechases.7.研究者們還澄清了一種普遍的看法:交通罰單引起的交通事故比防止的多,因?yàn)楹芏嗳耸窃诰熳匪麄儠r(shí)喪生的。

8.ThestatisticsdonotincludeOntariodriverswhomayhavebeeninvolvedinafatalaccidentsomewhereoutsidethatprovince.8.統(tǒng)計(jì)數(shù)字不包括有可能在省外某地出嚴(yán)重交通事故的安大略省司機(jī)。

9.Butthestatisticssuggestacorrelationbetweenthenumberofcitationsandthenumberoffatalities.

9.但是數(shù)據(jù)顯示交通罰單的數(shù)量和死亡率之間呈相關(guān)性。

10.Mostcrashesareunintended,unexpected,andcouldhavebeenpreventedbyasmalldifferenceindriverbehavior.10.大多數(shù)事故是無意的,意料之外的,只要司機(jī)在駕駛上稍有不同就能避免。Unit61.ButbeforeNewYorkersbecometoofullofthemselves,itmightbeworthwhiletoglanceatdilapidatedKaifengincentralChina.1.然而趁紐約人還沒過度躊躇滿志之前,不妨對(duì)華夏中原那座破落的開封城回眸一瞥。

2.Asexpressedinthiscolumn'sheadline—translatedfromChinese,alanguageofthefuturethatmoreAmericansshouldstartlearning—"gloryisasephemeralassmokeandclouds."2.以廣大的美國(guó)人民都應(yīng)學(xué)習(xí)的未來的語言表達(dá)出來,一如前面的中文標(biāo)題說所示:“輝煌如過眼煙云?!?/p>

3.Butifyoulookbackatthesweepofhistory,it'sstrikinghowfleetingsupremacyis,particularlyforindividualcities.3.然而當(dāng)我們對(duì)歷史的洪流稍作回顧,便會(huì)驚覺世界的霸權(quán)是多么短暫,尤其是對(duì)各個(gè)城市而言。

4.Anancientpaintedscroll,nowinthePalaceMuseuminBeijing,showsthebustleandprosperityofancientKaifeng.4.目前珍藏在北京故宮博物院的一幅古老卷軸,上面畫的是古都開封的熱鬧與繁榮。5.ManylocalpeopleinsistedthatChinaisoncoursetobouncebackandrecoveritshistoricroleasworldleader.5.許多當(dāng)?shù)匕傩諈s都強(qiáng)調(diào)中國(guó)正在復(fù)興,而且很快就能恢復(fù)它世界領(lǐng)導(dǎo)者的歷史角色。

6.TheUnitedStateshashadthebiggesteconomyintheworldformorethanacentury,butmostprojectionsshowthatChinawillsurpassitinabout15years,asmeasuredbypurchasingpowerparity.

6.美國(guó)作為全世界最大的經(jīng)濟(jì)體已經(jīng)超過一個(gè)世紀(jì)了,然而大多數(shù)的預(yù)測(cè)都顯示:如果用購(gòu)買力比率來估計(jì),中國(guó)將在大約十五年之內(nèi)超越美國(guó)。

7.ButthenChinacametoscorntradeandcommerce,andpercapitaincomestagnatedfor600years.

7.但是后來中國(guó)卻鄙棄了貿(mào)易與商業(yè),國(guó)民平均所得因而停滯了六百年。

8.Asecondlessonisthedangerofhubris,forChinaconcludedithadnothingtolearnfromtherestoftheworld—andthatwasthebeginningoftheend.8.第二個(gè)教訓(xùn)就是傲慢自大的危險(xiǎn)。由于當(dāng)初中國(guó)斷定它不可能從別國(guó)學(xué)到任何東西,它的衰敗從此開始了。

9.AndAmericans'lackofinterestintheworldcontrastswiththerestlessness,driveanddeterminationthat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論