深圳對外貿(mào)易貨物出口合同書中英文對照_第1頁
深圳對外貿(mào)易貨物出口合同書中英文對照_第2頁
深圳對外貿(mào)易貨物出口合同書中英文對照_第3頁
深圳對外貿(mào)易貨物出口合同書中英文對照_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

深圳對外貿(mào)易貨物出口合同書中英文對照合同編號Contractnumber:XXXX甲方(賣方)信息Seller:XXXXCompanyLimitedAddress:XXXX,Shenzhen,Guangdong,ChinaTel/Fax:+86-755-XXXXXXXEmail:XXXX@XXXX.com乙方(買方)信息Buyer:XXXXCorporationAddress:XXXX,NewYork,USATel/Fax:+1-212-XXXXXXXEmail:XXXX@XXXX.com成交貨物信息Descriptionofcommodity:XXXX(商品描述)Quantity:XXXX(數(shù)量)UnitPrice:XXXXUSDperXXXX(單價,美元/單位)TotalContractPrice:XXXXUSD(總價格,美元)價格條款Priceterms:FOB(離岸價)PortofShipment:Yantian,Shenzhen,China(裝運港:中國廣東省深圳市鹽田港)PortofDestination:NewYork,USA(目的港:美國紐約)交貨時間Deliverytime:WithinXXXXdaysafterreceiptofthebuyer’spayment(收到買方支付款項后XXXX天內(nèi)發(fā)貨)包裝標記Packingandmarking:Thegoodsshallbesecurelypackedandmarkedinaccordancewiththeseller’sstandardpracticeandincompliancewiththerequirementsofthecarrier(包裝和標記:貨物應(yīng)采用賣方的標準包裝和標記,并符合運輸公司的要求)。訂金Deposit:ThebuyershallpayadepositofXXXXUSDuponthesigningofthiscontract(簽訂合同后,買方應(yīng)支付訂金,金額為XXXX美元)。付款條件Termsofpayment:ThebuyershallpaythebalanceofthecontractpricewithinXXXXdaysafterreceiptoftheseller’sshippingdocumentsbyfaxoremail(收到賣方傳真或電子郵件的裝運單據(jù)后XXXX天內(nèi)支付合同余款)。違約責(zé)任Breachofcontract:Thepartyinbreachofthecontractshallcompensatetheotherpartyforalllossesincurred,includingbutnotlimitedtocompensationforanydirectorindirectlosses,damages,andexpenses(違反合同約定的一方應(yīng)賠償對方因此而遭受的所有損失,包括但不限于直接或間接的損失、損害和費用)。爭議解決Disputeresolution:Anydisputearisingfromorinconnectionwiththiscontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecaseshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesoftheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(爭議的解決:雙方應(yīng)友好協(xié)商解決任何因合同所引起或與合同有關(guān)的爭議。如果無法達成協(xié)議,則提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會仲裁)。其他條款Othertermsandconditions:ThiscontractisgovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople’sRepublicofChina.Anyamendmenttothiscontractshallbemadeinwritingandsignedbythepartiestothiscontract(其他條款:本合同適用中華人民共和國法律。對本合同的任何修改都必須經(jīng)過書面形式,并由雙方簽署確認)。合同簽訂Thecontracthasbeenexecutedinduplicate,witheachpartyholdingonecopy(本合同用正本一份,甲乙雙方各執(zhí)一份)。以上是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論