Unit+6+Starting+Out+ Understanding+ideas+課件-2022-2023學(xué)年高中英語外研版(2019)選擇性必修第三冊_第1頁
Unit+6+Starting+Out+ Understanding+ideas+課件-2022-2023學(xué)年高中英語外研版(2019)選擇性必修第三冊_第2頁
Unit+6+Starting+Out+ Understanding+ideas+課件-2022-2023學(xué)年高中英語外研版(2019)選擇性必修第三冊_第3頁
Unit+6+Starting+Out+ Understanding+ideas+課件-2022-2023學(xué)年高中英語外研版(2019)選擇性必修第三冊_第4頁
Unit+6+Starting+Out+ Understanding+ideas+課件-2022-2023學(xué)年高中英語外研版(2019)選擇性必修第三冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Natureinwords選擇性必修三Unit6B6U6Startingout&UnderstandingideasPre-readingReadtheshortintroductiontotheauthorofFirstSnowandanswerthequestions.1WhatcareersdidPriestleyhaveinhislifetime?

PriestlyjoinedthearmyinWorldWarIbeforegoingontostudyatCambridgeUniversity.Aftergraduation,heworkedasafreelancewriterandradiopresenter.2WhatdoyouthinkPriestleywillwriteaboutsnow?IfyouwerePriestley,whatwouldyouwrite?

Activity1While-readingHowdoestheauthororganisethestructureofthepassage?Bytheorderoftime.WhenIgotupthismorning…Thesuncameout…Anhourortwolater…Now…While-readingTheauthorusespicturesquelanguagetodepictthefirstsnow.Completethediagramwiththeexpressionsyoufindinthepassage.Activity4/?p?kt???resk/adj.producingstrongmentalimagesbyusingunusualwords生動的;栩栩如生的While-readingActivity4TimelineSceneryWhenIgotupthismorning…Thesuncameout…Theworldbecamea1____________________________________.Thelightcomingthroughthewindowsseemedquitestrange,anditmadethefamiliarbusinessofsplashingandshavingandbrushinganddressingverystrangetoo.Thesnowbecame2______________.Mydining-roomwindowchangedinto3___________________.Thelittleplumtreeoutside,withsnow4_________________________________________________,stoodinfullsunlight.coldplaceofdeadwhiteandpalebluesdelicatepinksalovelyJapaneseprintliningitsbranchesandartfullydisposedalongitstrunkWhile-readingActivity4TimelineSceneryAnhourortwolater…Now…Everythingwasa5___________________________.Theground6_______________,theskywas7__________,andallthetrees8__________________________________.Theentirescenelooked9___________________.Thesnowis10______________________________.Theroofsare11______.Thetreesare12__________.Icanseethechildrenflatteningtheirnosesagainstthewindow.thickgreysomanyblackandthreateningshapeslikeacruelgrasslandcoldsparkleofwhiteandbluewentonandonallbendingfallingheavilyingreatsoftflakesthickPost-readingChoosetheauthor’spurposeinwritingthepassageandgiveyourreasons.1Bydescribingthemagicalsceneryofthefirstsnow,theauthorencouragesreaderstocometoEnglandandexperienceitsbeautyforthemselves.2Bydepictingthebeautiful,near-magicalsceneryofthefirstsnow,theauthorwantstoconveyhisloveforsnow.3Byrecallinghismemoriesasachildduringthefirstsnow,theauthorexpresseshislongingfortheinnocenthappinessofchildhood.Activity3Post-readingWhydoestheauthormentionJaneAustenatthebeginningofthepassage?MrRobertLyndoncesaidofJaneAusten’scharacters:“Theyarepeopleinwhoselivesaslightfallofsnowisanevent.“…lastnight’sfallofsnowherewasanevent.”Aneventissomethingthathappens,especiallywhenitisunusualorimportant.P106BackgroundinformationPost-readingWhydoestheauthormentionJaneAustenatthebeginningofthepassage?MrRobertLyndoncesaidofJaneAusten’scharacters:“Theyarepeopleinwhoselivesaslightfallofsnowisanevent.ByreferencingthecharactersofJaneAusten,whoisknownforherwitty,perceptiveobservationsofearly19thcenturyEnglishcountrylife,theauthorisemphasisingtheironyandself-awarenesswithwhichhegoesontomakehisstatementaboutthefirstsnow.UnderstandingoflongsentencesinPara.1Translate:Iwasnearlyasexcitedaboutitthismorningasthechildren,whomIfoundalllookingthroughthewindowatthemagicoutsideandtalking

away

asexcitedlyasifChristmashadsuddenlycame

roundagain.對于這場雪,我盡早近乎像孩子們那樣興奮。孩子們透過窗子看著外面奇妙的世界,興奮地說個(gè)不停,就像圣誕節(jié)突然又要來了一般。UnderstandingoflongsentencesinPara.1Translate:Itisthefirstfallwehavehadherethiswinter,andlastyearIwasoutofthecountry,sweatinginahotclimate,duringthesnowyseason,sothatitreallydoesseemanagesinceIsawthegroundsofascinatingcarpeted.這是今年冬我們在這里的第一場雪,而在去年的雪季,我身在異國,在酷熱的天氣里汗流不止,所以離我上次欣賞到這銀裝素裹的世界,著實(shí)過了些時(shí)日了。UnderstandingoflongsentencesinPara.2Translate:

Yougotobedinonekindofworldandwakeuptofindyourselfinanotherquitedifferentandifthisisnotmagic,thenwhereisittobefound?入睡時(shí),世界是一個(gè)模樣,醒來則是完全不同的另一番景象,若非有魔力,如何才能這般?UnderstandingoflongsentencesinPara.3Translate:

Thenthesuncameout,andbythetimeIhadsatdowntobreakfastitwasshiningbravelyandflushingthesnowwithdelicatepinks.接著太陽出來了,等到我坐下來吃早餐時(shí),太陽的光彩已是絢爛奪目,給雪地添了一抹柔和的粉紅色。Translate:Thelittleplumtreeoutside,withthefaintlyflushedsnowliningitsbranchesandartfullydisposedalongitstrunk,stoodinfullsunlight.在陽光普照之下,屋外李子樹的樹干和枝丫被淡粉的積雪精致巧妙地裝點(diǎn)著。UnderstandingoflongsentencesinPara.4Translate:

Itwasasifourkindlycountryside,closetotheveryheartofEngland,hadbeenturnedintoacruelgrassland.就好像我們這個(gè)靠近英格蘭中心位置的親切小鄉(xiāng)村變成了暴躁的草原。Translate:

Atany

moment,

it

seemed,

abodyof

horsemenmightbeseenbreakingoutfromtheblacktrees,somanyweaponsmightbeheardandsomedistantspotofsnowbereddened.仿佛隨時(shí)可能看見一群騎兵從黑黝黝的樹叢中沖出,可能聽見武器的交錯(cuò)響聲,最后好像看見遠(yuǎn)處的白雪一點(diǎn)點(diǎn)被鮮血染紅。UnderstandingoflongsentencesinPara.5Translate:Butthesnowisfallingheavily,ingreatsoftflakes,sothatyoucanhardlyseeacrosstheshallowvalley,andtheroofsarethickandthetreesallbending,andtheweathercock(風(fēng)信雞)ofthevillagechurch,stilltobeseethroughthegreyloadedair,hasbecomesomecreatureoutofHansAndersen.HansChristianAndersen(1805-1875)wasaDanishauthorwhowrotesomeofliterature’sbest-lovedfairytales,includingTheEmperor’sNewClothes,TheLittleMermaidandTheUglyDuckling.Hisfairytalesareamongthemostfrequentlytranslatedworksinallofliteraryhistory,andthethemesofhisstoriesappealtoadultsandchildrenalike.UnderstandingoflongsentencesinPara.5Translate:Butthesnowisfallingheavily,ingreatsoftflakes,sothatyoucanhardlyseeacrosstheshallowvalley,andtheroofsarethickand

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論