科技英語(yǔ)翻譯課程簡(jiǎn)介_(kāi)第1頁(yè)
科技英語(yǔ)翻譯課程簡(jiǎn)介_(kāi)第2頁(yè)
科技英語(yǔ)翻譯課程簡(jiǎn)介_(kāi)第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEPAGE3科技英語(yǔ)翻譯課程簡(jiǎn)介課程編號(hào):13044916課程名稱:科技英語(yǔ)翻譯(EnglishforScienceandTechnologyTranslation)學(xué)分:2學(xué)時(shí):32(課內(nèi)實(shí)踐:隨堂)適用專業(yè):全校非英語(yǔ)專業(yè)建議修讀學(xué)期:第3-7學(xué)期開(kāi)課單位:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部先修課程:大學(xué)英語(yǔ)1-4考核方式與成績(jī)?cè)u(píng)定標(biāo)準(zhǔn):閉卷考試??己酥攸c(diǎn)與教學(xué)內(nèi)容一致。學(xué)生的成績(jī)?cè)u(píng)定主要采用形成性評(píng)估方式,評(píng)估項(xiàng)目與指標(biāo)包括教師課堂記錄和學(xué)生平時(shí)表現(xiàn)情況(30%)和期末考試(70%)。教材與主要參考書(shū)目:1.《科技英語(yǔ)翻譯》主編:趙萱鄭仰成,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,20132.《科技英語(yǔ)綜合教程》主編:劉愛(ài)軍王斌,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,20103.《科技英語(yǔ)語(yǔ)法》秦荻輝編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012內(nèi)容概述:中文:本課程教學(xué)內(nèi)容包括科技英語(yǔ)概論、科技英語(yǔ)翻譯、科技英語(yǔ)語(yǔ)法和科技英語(yǔ)閱讀。通過(guò)科技英語(yǔ)概論部分的學(xué)習(xí),使學(xué)生了解科技英語(yǔ)區(qū)別于通用英語(yǔ)的語(yǔ)體特征,幫助學(xué)生樹(shù)立科技英語(yǔ)的語(yǔ)體意識(shí)。課程的主要教學(xué)內(nèi)容為科技英語(yǔ)翻譯,該部分內(nèi)容的講授通過(guò)將科技英語(yǔ)語(yǔ)法與科技英語(yǔ)翻譯相結(jié)合,幫助學(xué)生掌握科技英語(yǔ)中不定冠詞、介詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、長(zhǎng)句、各類從句、否定、比較等常見(jiàn)語(yǔ)言現(xiàn)象的翻譯技巧,提高學(xué)生的科技英語(yǔ)翻譯能力;在此基礎(chǔ)上,將科技英語(yǔ)翻譯與科技英語(yǔ)閱讀結(jié)合,提高學(xué)生科技文獻(xiàn)的閱讀理解能力。英文:Thecontentofthiscourseconsistsofsuchaspectsasintroduction,translation,grammarandreadingofEnglishforScienceandTechnology(EST).Throughtheintroduction,studentswilllearnthedifferencebetweenESTandEGP(EnglishforGeneralPurpose)intermsofstyle,soastodevelopthesenseofEST’sstyle.ThefocusofthiscourseisESTtranslation,whichcoversthetranslationofarticle,preposition,non-finiteverb,passivevoice,longsentence,subordinateclause,negativeandcomparisoninEST.Forthispart,theclasseswillbedeliveredintheformofcombinationofinstructionandpractice,aimingatimprovingstudents’translationskills.Withthefoundationlaidintheformerlearning,studentswillbeexpectedt

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論