對外漢語教學(xué)概論1-2章緒論篇課件_第1頁
對外漢語教學(xué)概論1-2章緒論篇課件_第2頁
對外漢語教學(xué)概論1-2章緒論篇課件_第3頁
對外漢語教學(xué)概論1-2章緒論篇課件_第4頁
對外漢語教學(xué)概論1-2章緒論篇課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

對外漢語教學(xué)概論緒論第一章

內(nèi)容提要學(xué)科名稱語言教學(xué)相關(guān)的基本概念對外漢語教學(xué)任務(wù)對外漢語教學(xué)科體系對外漢語教學(xué)性質(zhì)、特點對外漢語教學(xué)的定位第一節(jié)對外漢語教學(xué)的學(xué)科名稱一、幾組相關(guān)概念第一語言與第二語言母語和外語本族語和非本族語目的語廣義與狹義的“第二語言”(國際漢語教師標準中要求掌握的概念)概念術(shù)語分析第一語言:人出生以后首先接觸并獲得的語言。第二語言(03):人們在獲得第一語言之后再學(xué)習(xí)和使用的其他語言。(獲得語言的先后)母語:本國或本民族的語言。外語:外國的語言。(國家的界限)目的語:人們正在學(xué)習(xí)并希望掌握的語言。非本族語:本民族以外的語言,可能是外語,也可能是本國其他民族的語言。“第二語言”概念的使用學(xué)者對“第二語言”和“外語”作了分工:在該語言使用的環(huán)境中學(xué)習(xí)的目的語稱為第二語言;不在其使用環(huán)境中學(xué)習(xí)的目的語稱為外語。廣義:任何一種在第一語言獲得以后學(xué)習(xí)和使用的語言,包括外語。狹義:第一語言以外的本國通用語或本國其他民族的語言,不包括外語;或指在該語言使用的環(huán)境中學(xué)習(xí)的目的語,包括一部分外語。二、學(xué)科名稱(優(yōu)點與不足)1、對外漢語教學(xué):用得最多,基本體現(xiàn)了學(xué)科特點和內(nèi)涵,影響廣泛,簡潔;未能全面準確反映學(xué)科性質(zhì)—第二語言教學(xué)。2、漢語教學(xué):國際場合用得較多。另有“中文教學(xué)”“中國語教學(xué)”“華文(語)教學(xué)”。3、漢語作為第二語言的教學(xué):能精確地指稱學(xué)科的內(nèi)涵和性質(zhì)。名稱太長,不上口。上位概念:第二語言教學(xué)的名稱1、應(yīng)用語言學(xué):廣義指把理論語言學(xué)的理論、規(guī)律、原則和方法應(yīng)用到其他學(xué)科領(lǐng)域,從而產(chǎn)生的新的邊緣學(xué)科;狹義指語言學(xué)理論在語言教學(xué)中的應(yīng)用,特別是指第二語言教學(xué)。2、外語教學(xué):3、外語教育學(xué)和教育語言學(xué)4、第二語言教學(xué)第二節(jié)對外漢語教學(xué)的學(xué)科任務(wù)和體系一、任務(wù)通過研究漢語作為第二語言教與學(xué)的全過程和整個教學(xué)系統(tǒng)中各種內(nèi)部和外部因素及其相互作用,揭示其本質(zhì)特征及規(guī)律,從而制訂出對外漢語教學(xué)的基本原則和實施方法,并用來指導(dǎo)教學(xué)實踐,以提高教學(xué)效率。1、內(nèi)部因素:主體—生師,生理、心理、策略,素質(zhì)??腕w—目的語,即作為第二語言的漢語。學(xué)與教學(xué)活動—總體設(shè)計、教材編寫、課堂教學(xué)和測試評估四大環(huán)節(jié)。2.外部因素:基礎(chǔ)學(xué)科—語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等;語言環(huán)境—社會語言環(huán)境、教學(xué)語言環(huán)境;國家政策、資源、條件等。3.教與學(xué)的全過程:學(xué)習(xí)者從零開始到接近標準目的語的整個過程中漢語水平發(fā)展的各個不同階段教與學(xué)的特點和規(guī)律;包括總體設(shè)計等四大環(huán)節(jié)的內(nèi)部規(guī)律和相互關(guān)系。二、對外漢語教學(xué)學(xué)科體系理論基礎(chǔ)、學(xué)科理論、教學(xué)實踐1、理論基礎(chǔ)(提供依據(jù)、支撐):語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、文化學(xué)、社會學(xué)、橫斷學(xué)科、哲學(xué)2、學(xué)科理論(應(yīng)用直接、本學(xué)科范圍):基礎(chǔ)理論—對外漢語語言學(xué)、對外漢語教學(xué)理論、漢語習(xí)得理論、學(xué)科研究方法;應(yīng)用研究—四大環(huán)節(jié)、教學(xué)管理、師資培養(yǎng)等方面的研究。(1)對外漢語語言學(xué)(教學(xué)內(nèi)容)目的:讓第二語言學(xué)習(xí)者快速有效掌握漢語規(guī)則,培養(yǎng)運用漢語進行交際的能力;不是提高對語言規(guī)則系統(tǒng)的理性認識。內(nèi)容:研究通過對比所揭示的漢語特點和難點,即漢語特殊的規(guī)律,并研究如何將其轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)者的技能;不是追求理論知識的系統(tǒng)性與完整性。(虛詞、量,特殊動詞句)側(cè)重點:從意義出發(fā),突出用法和功能的研究,多講句子的條件,建立漢語的組裝規(guī)則體系;不是單純從語言結(jié)構(gòu)出發(fā),集中描寫語言現(xiàn)象、分析語言現(xiàn)象。角度:除了從語言學(xué)的角度,還要從漢外對比、跨文化交際、語言習(xí)得、學(xué)習(xí)者個體差異、認知心理等多角度綜合研究。方法:一般的語言學(xué)研究方法外,還要采用對比分析、偏誤分析以及心理實驗等多種方法。(跨學(xué)科、綜合的研究)(2)漢語習(xí)得理論(教學(xué)對象)是對外漢語教學(xué)的主體之一—學(xué)習(xí)者的研究,側(cè)重從心理學(xué)的角度研究教學(xué)對象的學(xué)習(xí)過程和學(xué)習(xí)規(guī)律。處于初始階段,是學(xué)科建設(shè)的重點。(3)對外漢語教學(xué)理論把教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對象的研究結(jié)合起來,即研究如何通過教學(xué)活動使教學(xué)內(nèi)容為學(xué)習(xí)者迅速有效掌握的規(guī)律和原理。學(xué)科研究的核心地位。第三節(jié)學(xué)科性質(zhì)和學(xué)科特點一、對外漢語教學(xué)的性質(zhì)和特點1、性質(zhì)是一種第二語言教學(xué),也是一種外語教學(xué)。(1)首先是語言教學(xué),其根本任務(wù)是教好語言,而不是哲學(xué)、文學(xué)、史學(xué)或別的。文化因素的教學(xué)必須為語言教學(xué)服務(wù)。也不同于語言學(xué)的教學(xué)。教語言是要讓學(xué)習(xí)者掌握這個交際工具,培養(yǎng)他們運用漢語進行交際的能力。語言課首先是技能課、工具課。語言學(xué)課主要是知識課、理論課。(2)是第二語言教學(xué)。不同于第一語言(母語文)教學(xué)。往往從零開始,學(xué)習(xí)者對目的語沒有聽說讀寫的能力?;A(chǔ)階段是重點階段。短期、速成、集中、強化的特點。以技能訓(xùn)練為中心,培養(yǎng)學(xué)生運用目的語進行交際的能力為根本目標。(3)是漢語作為第二語言的教學(xué)。不同于英語、俄語、日語等其他第二語言的教學(xué)。陌生、文化差異大,帶來困難;不普及,起點不高。不同于其他語言的特點,尤其是書寫系統(tǒng)—漢字,困難。(4)是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學(xué)。不同于國內(nèi)少數(shù)民族的漢語作為第二語言的教學(xué)。文化差異巨大,造成對漢語的理解、學(xué)習(xí)和運用中的障礙,甚至產(chǎn)生文化沖突。2、對外漢語教學(xué)的特點(1)目標—培養(yǎng)漢語交際能力。(2)中心—技能訓(xùn)練,將語言知識轉(zhuǎn)化為技能。(3)重點—基礎(chǔ)階段。(4)基礎(chǔ)—語言對比。(5)與文化因素結(jié)合。(6)集中強化教學(xué)。二、學(xué)科特點1、是專門的學(xué)科:專門的研究對象、研究任務(wù)和研究視角。2、是綜合的學(xué)科:綜合了多種學(xué)科的理論成果。3、是應(yīng)用的學(xué)科:理論與實踐緊密結(jié)合具有極強實踐性的應(yīng)用學(xué)科。第四節(jié)學(xué)科定位指某一學(xué)科在眾多學(xué)科中的位置,也就是科學(xué)地確定它的門類歸屬問題。一、“小兒科”論(學(xué)科否定論)60年代至70年代,不承認是一門學(xué)科?!笆莻€中國人就會能教漢語”。二、“對外漢語文化教學(xué)學(xué)科”論80年代后期至90年代初,關(guān)于語言與文化,語言教學(xué)與文化教學(xué)關(guān)系問題。學(xué)科的根本任務(wù)是首先教好漢語。文化教學(xué)有一定限度,不能把文化課的數(shù)量和內(nèi)容無限擴大。外國學(xué)習(xí)者最需要的首先還是學(xué)好漢語,一旦掌握了漢語這把金鑰匙就能自己打開中國文化寶庫的大門。強調(diào)了本學(xué)科的語言屬性,把握了學(xué)科的大方向。三、“應(yīng)用語言學(xué)學(xué)科”論傳統(tǒng)的看法:把第二語言教學(xué)歸入語言學(xué)范疇,上位學(xué)科是應(yīng)用語言學(xué),狹義的應(yīng)用語言學(xué)專指第二語言教學(xué)。1.第二語言教學(xué)所“應(yīng)用”的理論不僅是語言學(xué),還有心理學(xué)、教育學(xué)、文化學(xué)等。2.語言學(xué)與語言教學(xué)之間的關(guān)系不僅僅是“應(yīng)用”?!皯?yīng)用”僅僅是語言學(xué)對語言事實的描寫可以為教學(xué)語法等提供資料。即使“應(yīng)用”也不是直接的,而是“啟示”。3.這一名稱非常籠統(tǒng),不能明確表示出本學(xué)科的內(nèi)容。且忽視了作為一門專門學(xué)科所具有的理論性。把應(yīng)用語言學(xué)和語言教學(xué)等同,既與當前學(xué)科發(fā)展事實不合,也模糊了應(yīng)用語言學(xué)的概念。四、學(xué)科定位—語言教育學(xué)科語言教育學(xué)科下的第二語言教育分支學(xué)科。學(xué)術(shù)角度,非國家教育機構(gòu)在學(xué)科目錄上的具體分類。(語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)050102)二級學(xué)科(中國語言文學(xué)0501)一級學(xué)科(文學(xué)05)學(xué)科門類思考與練習(xí)1.對外漢語教學(xué)的性質(zhì)和任務(wù)、根本目的。(對外漢語教師資格考試試題96年解釋;99、02、03年填空,01簡答)對外漢語教師教學(xué)理論考試題一、填空(每空1分,共15分)1、

從教學(xué)性質(zhì)上看,對外漢語教學(xué)既是一種___,又是一種___。2、

第二語言教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)學(xué)生的__。3、

第二語言教學(xué)的全過程和全部教學(xué)活動包括__、____、___和測試等四個環(huán)節(jié),其中心環(huán)節(jié)是____。對外漢語教師考試教學(xué)理論(參考)一、填空(每空1分,共15分)1、

從教學(xué)性質(zhì)上看,對外漢語教學(xué)既是一種第二語言教學(xué),又是一種外語教學(xué)。2、

第二語言教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)學(xué)生的運用目的語進行交際的能力。3、

第二語言教學(xué)的全過程和全部教學(xué)活動包括總體設(shè)計_、教材編寫、_課堂教學(xué)__和測試等四個環(huán)節(jié),其中心環(huán)節(jié)是課堂教學(xué)。名詞解釋題第二語言(00年)第二語言教學(xué)與對外漢語教學(xué)(96年)應(yīng)用語言學(xué)(98年)參考答案:第二語言教學(xué)與對外漢語教學(xué)——第二語言教學(xué)通常指在學(xué)習(xí)者掌握第一語言之后,通過各種教學(xué)手段,從培養(yǎng)學(xué)生最基本的言語能力開始,使學(xué)習(xí)者在學(xué)校環(huán)境(即課堂)中有意識地掌握第二語言。目的是使學(xué)生掌握語言交際工具,培養(yǎng)學(xué)生運用目的語進行交際的能力。對外漢語教學(xué)是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學(xué)。四、回答問題(每題不超200字,任選2題,每題7分,共14分)(一)

為什么說對外漢語教學(xué)的基本目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運用漢語進行交際的能力?(二)對外漢語教學(xué)中文化因素的教學(xué)與語言教學(xué)的關(guān)系如何?(一)

為什么說對外漢語教學(xué)的基本目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運用漢語進行交際的能力?對外漢語教學(xué)從根本上來說都是為了使學(xué)生學(xué)會聽、說、讀、寫,能用語言進行交際。語言是交際工具,教語言就是讓學(xué)習(xí)者掌握這個工具,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運用漢語進行交際的能力。因此,語言課是技能課、工具課。雖然語言教學(xué)中也要教語言知識和語言規(guī)律,但這是為了使學(xué)習(xí)者掌握語言、運用語言進行交際而進行的教學(xué),根本目的是培養(yǎng)和提高他們運用語言進行交際的能力。如果我們在語言課上過多地講解語言知識,例如講詞語的種種義項,講語法知識,而忽視了語言技能的訓(xùn)練,這就是混淆了語言教學(xué)和語言學(xué)教學(xué)的目的,違背了語言教學(xué)的規(guī)律。(二)對外漢語教學(xué)中文化因素的教學(xué)與語言教學(xué)的關(guān)系如何語言和文化關(guān)系密切,互相依存,不可分割,文化也自然成為第二語言教學(xué)內(nèi)容的一個組成部分,而且是非常重要的部分。要掌握和運用一種第二語言,就必須同時學(xué)習(xí)這種語言所負載的民族的文化。理想的第二語言教學(xué)是使學(xué)生既習(xí)得目的語,同時也掌握目的語的文化。在對待文化的問題上,對外漢語教學(xué)界的基本共識是,以語言教學(xué)為主,同時緊密結(jié)合相關(guān)的文化教學(xué),但不能以文化教學(xué)取代語言教學(xué)。2002年簡答對外漢語教學(xué)與我國的英語、日語等外語教學(xué)有何異同?同:(1)教學(xué)目的相同:都是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的第二語言交際能力。(2)教學(xué)性質(zhì)相同:均屬于第二語言教學(xué)。(3)基本的教學(xué)原則、教學(xué)方法和教學(xué)技巧,以及教學(xué)環(huán)節(jié)和教學(xué)活動等相同。(4)學(xué)科理論基礎(chǔ)相同:語言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)等。異:(1)教學(xué)環(huán)境不同:對外漢語教學(xué)是在目的語環(huán)境中進行的,我國的英語外語教學(xué)等是在非目的語環(huán)境中進行的。(2)教學(xué)內(nèi)容不同:漢語(包括書寫符號——漢字)和中國文化與英語(文字)及英美文化等不同。教學(xué)內(nèi)容不同,具體的教學(xué)方式方法、教學(xué)的重點和難點以及測試的方式方法等也應(yīng)有所不同。(3)對外漢語教師的母語即學(xué)生的目的語,我國的英語等教師的母語大都不是學(xué)生的目的語。第二章對外漢語教學(xué)發(fā)展與現(xiàn)狀

(從對外漢語教學(xué)到漢語國際推廣)(1)對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展①初創(chuàng)階段(20C50’s初—60’s初)漢語預(yù)備教育:a.1950年,清華大學(xué)成立東歐交換生中國語文專修班(是我國第一個從事對外漢語教學(xué)的專門機構(gòu))。周培元、呂叔湘負責(zé)業(yè)務(wù)工作;鄧懿、王還等6人授課。b.1952年,由于全國高校院系調(diào)整,該班調(diào)到北大,更名為北京大學(xué)外國留學(xué)生中國語文專修班。c.1960年9月,北京外國語學(xué)院成立了非洲留學(xué)生辦公室。學(xué)科發(fā)展階段(2)②鞏固和發(fā)展階段(60’s初—60’s中)a.1962年,北京外國語學(xué)院外國留學(xué)生部獨立,成立了外國留學(xué)生高等預(yù)備學(xué)校(是我國第一所以對外漢語教學(xué)為主要任務(wù)的高校)。b.1964年,改名為北京語言學(xué)院。c.1964年暑假,越南政府派來2000名留學(xué)生,從事對外漢語教學(xué)的單位擴展到23所。

1971年,北語被撤消。學(xué)科發(fā)展階段(3)③恢復(fù)階段(70’s初—70’s后期)a.1972年6月,北京交通大學(xué)首先接受200名坦桑尼亞、贊比亞學(xué)生。b.1972年10月,北語恢復(fù),1973年秋開始接受留學(xué)生。④蓬勃發(fā)展階段(70’s末至今)1、1987年7,組成“國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組”,常設(shè)機構(gòu)“國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室”負責(zé)日常工作(辦公、領(lǐng)導(dǎo))。b.1978年開始是對外漢語教學(xué)確立學(xué)科時期。(98年選擇)

學(xué)科建設(shè)(1)1978年,第一次提出把對外國人的漢語教學(xué)作為一個專門學(xué)科來研究。1983年6月,“對外漢語教學(xué)”學(xué)科正式誕生(中育會外研會)。1984年6月,我國第一個對外漢語教學(xué)的專門研究機構(gòu)“語言教學(xué)研究所”在北京語言學(xué)院成立。1984年12月,“對外漢語教學(xué)”作為新學(xué)科得到政府確認。學(xué)術(shù)機構(gòu)1988年,“中國對外漢語教學(xué)學(xué)會”,獨立出來。1987年,成立“世界漢語教學(xué)學(xué)會”,首任會長朱德熙。學(xué)科建設(shè)(二)刊物1979年9月,《漢語教學(xué)與研究》在北語正式出版。(我國第一個對外漢語教學(xué)的專業(yè)刊物)1987年9月,《世界漢語教學(xué)》,轉(zhuǎn)為世界漢語教學(xué)學(xué)會會刊,季刊。(96年選擇)1987年,北語創(chuàng)辦了以外國留學(xué)生為主要閱讀對象的《學(xué)漢語》。出版社北京語言學(xué)院出版社、華語教學(xué)出版社學(xué)科建設(shè)(3)1983年,北語首先開設(shè)對外漢語教學(xué)本科專業(yè)。1986年,北語、北大開始招研究生。1997年,北語建立全國第一個“對外漢語教學(xué)學(xué)科教學(xué)論”(后改為“課程與教學(xué)論”)碩士專業(yè),以及獲準建立全國第一個帶有對外漢語教學(xué)方向的“語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”博士學(xué)位點。2003,北語、復(fù)旦、北師、北大首批對外漢語教學(xué)基地。語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)學(xué)科發(fā)展:改稱“漢語國際推廣”首屆世界漢語大會,2005年7月,人民大會堂,65

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論