古詩(shī)詞原文翻譯及賞析_第1頁(yè)
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析_第2頁(yè)
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析_第3頁(yè)
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析_第4頁(yè)
古詩(shī)詞原文翻譯及賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩37頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析(通用17篇)

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇1

擊鼓

先秦佚名

擊鼓其鏢,踴躍用兵。土國(guó)城漕,我獨(dú)南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

譯文

擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國(guó)內(nèi)筑漕城,只有我

向南方行去。

跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國(guó))。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。

于是人在哪里?于是馬跑失在哪里?到哪里去尋找它?在山間林下。

生死聚散,我曾經(jīng)對(duì)你說(shuō)(過(guò))。拉著你的手,和你一起老去。

唉,太久。讓我無(wú)法(與你)相會(huì)。唉,太遙遠(yuǎn),讓我的誓言不能履行。

注釋

鎮(zhèn):鼓聲。其鏢,即“鏢鏢”。明陳繼儒《大司馬節(jié)寰袁公(袁可立)家廟

記》:“口皇嘎考鐘,坎坎擊鼓。”

踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。

土國(guó):在國(guó)都服役。漕:地名。

孫子仲:即公孫文仲,字子仲,鄴國(guó)將領(lǐng)。

平:和也,和二國(guó)之好。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國(guó)名。

不我以歸:即不以我歸,有家不讓回。

有忡:忡忡。

爰(yuan):本發(fā)聲詞,猶言“于是”。喪:?jiǎn)适?,此處言跑失。爰居爰處?/p>

爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。

于以:于何。

契闊:聚散。契,合;闊,離。

成說(shuō):成言也猶言誓約。

于嗟:即“吁嗟”,猶言今之哎喲。

活:借為“恬”,相會(huì)。

洵:遠(yuǎn)。

信:一說(shuō)古伸字,志不得伸。一說(shuō)誓約有信。

譯文

擊起戰(zhàn)鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨(dú)從軍到南方。

跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,聯(lián)合盟國(guó)陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國(guó),致使我心憂忡忡。

何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

一同生死不分離,我們?cè)缫蚜⑹难?。讓我握住你的手,同生共死上?zhàn)場(chǎng)。

只怕你我此分離,沒(méi)有緣分相會(huì)和。只怕你我此分離,無(wú)法堅(jiān)定守信約。

注釋

⑴鏤:鼓聲。其鋒,即“鋒鋒”。

⑵踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。

⑶土國(guó)城漕:土:挖土。城:修城。國(guó):指都城。漕:衛(wèi)國(guó)的城市。

⑷孫子仲:即公孫文仲,字子仲,鄴國(guó)將領(lǐng)。

⑸平:平定兩國(guó)糾紛。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國(guó)名。

⑹不我以歸:是不以我歸的倒裝,有家不讓回。

⑺有忡:忡忡,憂慮不安的樣子。

⑻爰(yuan):哪里。喪:?jiǎn)适?,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:哪里可

以住,我的馬丟在那里。

⑼于以:在哪里。

⑩契闊:聚散、離合的意思。契,合;闊,離。

(11)成說(shuō)(yuG):約定、成議、盟約。

?于嗟:嘆詞。

?活:借為“恬”,相會(huì)。

(14)洵:久遠(yuǎn)。

(15)信:守信,守約。

鑒賞

這是一篇典型的戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī)。詩(shī)人以袒露自身與主流意識(shí)的背離,宣泄自己對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)

的抵觸情緒。作品在對(duì)人類戰(zhàn)爭(zhēng)本相的透視中,呼喚的是對(duì)個(gè)體生命具體存在的尊

重和生活細(xì)節(jié)幸福的獲得。這種來(lái)自心靈深處真實(shí)而樸素的歌唱,是對(duì)人之存在的

最具人文關(guān)懷的闡釋,是先民們?yōu)楹笫赖奈膶W(xué)作品樹(shù)立起的一座人性高標(biāo)。

《毛詩(shī)序》云:“《擊鼓》,怨州吁也?!编嵐{以《左傳?隱公四年》州吁伐

鄭之事實(shí)之。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》以為“與經(jīng)不合者六”,此實(shí)乃《春秋?宣公十

二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”之事,在衛(wèi)穆公時(shí)。今以為姚說(shuō)較《毛序》為合

理,姑從姚氏。

第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,敘衛(wèi)人之怨。結(jié)云“我獨(dú)南行”者,詩(shī)本

以抒寫(xiě)個(gè)人憤懣為主,這是全詩(shī)的線索。詩(shī)的第三句言“土國(guó)城漕”者,《韓

風(fēng)?定之方中》毛詩(shī)序云:”衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而

封之。文公徙居楚丘,始建城市而營(yíng)宮室。”文公營(yíng)楚丘,這就是詩(shī)所謂‘'土

國(guó)”,到了穆公,又為漕邑筑城,故詩(shī)又曰”城漕”。“土國(guó)城漕”雖然也是勞

役,猶在國(guó)境以內(nèi),南行救陳,其艱苦就更甚了。

第二章“從孫子仲,平陳與宋”,承“我獨(dú)南行”為說(shuō)。假使南行不久即返,

猶之可也。詩(shī)之末兩句云“不我以歸,憂心有忡”,敘事更向前推進(jìn),如芭蕉剝

心,使人酸鼻。

第三章寫(xiě)安家失馬,似乎是題外插曲,其實(shí)文心最細(xì)?!肚f子》說(shuō):“猶系馬

而馳也?!焙民R是不受羈束、愛(ài)馳騁的;征人是不愿久役、想歸家的。這個(gè)細(xì)節(jié),

真寫(xiě)得映帶人情。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者一。”把“爰”解釋

為“或”,作為代詞,則兩句通敘營(yíng)中他人。其實(shí)全詩(shī)皆抒詩(shī)人一己之情,所以

四、五兩章文情哀苦,更為動(dòng)人。

第四章"死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯(cuò)誤的。黃生《義府》以

為“契,合也;闊,離也;與死生對(duì)言”是正確的。至于如何解釋全章詩(shī)義。四句

為了把葉韻變成從AABB式,次序有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的原意,次

序應(yīng)該是:

執(zhí)子之手,與子成說(shuō);死生契闊,與子偕老。

這樣詩(shī)的韻腳,就成為ABBA式了。本來(lái)“死生契闊,與子偕老”,是“成

說(shuō)”的內(nèi)容,是分手時(shí)的信誓。詩(shī)為了以“闊”與“說(shuō)”葉韻,“手”與“老”葉

韻,韻腳更為緊湊,詩(shī)情更為激烈,所以作者把語(yǔ)句改為這一次序。

第五章"于嗟闊兮”的"闊”,就是上章“契闊”的“闊”?!安晃一钯狻钡?/p>

“活”,應(yīng)該是上章“契闊”的“契”。所以“活”是“倍”的假借,“恬,會(huì)

也?!薄坝卩典狻钡?洵”,應(yīng)該是“遠(yuǎn)”的假借,所以指的是“契闊”的

“闊”。“不我信兮”的”信”,應(yīng)該是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成

說(shuō)”而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。

“怨”是《擊鼓》一詩(shī)的總體格調(diào)與思想傾向。從正面言,詩(shī)人怨戰(zhàn)爭(zhēng)的降

臨,怨征役無(wú)歸期,怨戰(zhàn)爭(zhēng)中與己息息相關(guān)的點(diǎn)滴幸福的缺失,甚至整個(gè)生命的丟

失。從反面言,詩(shī)作在個(gè)體心理,行為與集體要求的不斷背離中,在個(gè)體生命存在

與國(guó)家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的真實(shí)幸福對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷的不斷顛覆中,流顯出

一份從心底而來(lái)的厭戰(zhàn)情緒。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,要爭(zhēng)取的是對(duì)個(gè)體生命存在

的尊重,是生活細(xì)節(jié)中的切實(shí)幸福。

創(chuàng)作背景

關(guān)于這首詩(shī)的背景有幾種不同的說(shuō)法。一種是魯隱公四年(公元前719年),

衛(wèi)國(guó)公子州吁(前人亦稱“衛(wèi)州吁”)聯(lián)合宋、陳、蔡三國(guó)伐鄭。另一種是清代姚

際恒認(rèn)為此實(shí)乃《春秋?宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”而被晉所伐之事。

今人多以為姚說(shuō)較為合理。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇2

《敕勒歌》原文及翻譯

敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。

天蒼蒼,野茫茫。風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。

翻譯:

遼闊的敕勒大平原就在陰山腳下。天空像個(gè)巨大的帳篷,籠蓋著整個(gè)原野。

蔚藍(lán)的天空一望無(wú)際,碧綠的原野茫茫不盡。一陣風(fēng)吹過(guò),牧草低伏,露出一

群群正在吃草的牛羊。

賞析

詩(shī)的前六句寫(xiě)平川,寫(xiě)大山,寫(xiě)天空,寫(xiě)四野,涵蓋上下四方,意境極其闊大

恢宏。但是,詩(shī)人的描寫(xiě)全從宏觀著眼,作總體的靜態(tài)的勾畫(huà),沒(méi)有什么具體描

繪,使人不免有些空洞沉悶的感覺(jué)。但當(dāng)讀到末句一一“風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊”的進(jìn)

修,境界便頓然改觀。草原是牧民的家鄉(xiāng),牛羊的世界,但由于牧草過(guò)于豐茂,牛

群羊群統(tǒng)統(tǒng)隱沒(méi)在那綠色的海洋里。只有當(dāng)一陣清風(fēng)吹過(guò),草浪動(dòng)蕩起伏,在牧草

低伏下去的地方,才有牛羊閃現(xiàn)出來(lái)。那黃的牛,白的羊,東一群,西一群,忽隱

忽現(xiàn),到處都是。于是,由靜態(tài)轉(zhuǎn)為動(dòng)態(tài),由表蒼一色變?yōu)槎嗖识嘧?,整個(gè)草原充

滿勃勃生機(jī),連那穹廬似的天空也為之生色。因此,人們把這最后一句稱為點(diǎn)晴之

筆,對(duì)于“吹”、“低”、“見(jiàn)”三個(gè)動(dòng)詞的主動(dòng)者“風(fēng)”字,備加欣賞。

注釋

①《敕勒歌》:敕勒(chile):種族名,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北

部)一帶。

②敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。

北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。

③陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。

④穹廬(qi6nglu):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。

⑤籠蓋四野(yd):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡

仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。

⑥天蒼蒼:蒼蒼:青色。蒼,青,天蒼蒼,天藍(lán)藍(lán)的。

⑦茫茫:遼闊無(wú)邊的樣子。

⑧見(jiàn)(xian):同"現(xiàn)",顯露。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇3

石壕吏

唐杜甫

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墻走,老婦出門(mén)看。

吏呼一何怒,婦啼一何苦。

聽(tīng)婦前致詞,三男鄴城戍。

一男附書(shū)至,二男新戰(zhàn)死。

存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。

室中更無(wú)人,惟有乳下孫。

有孫母未去,出入無(wú)完裙。

老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。

急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。

夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。

天明登前途,獨(dú)與老翁別。

原文譯文:

日暮時(shí)投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墻逃走,老婦出門(mén)查

看。官吏大聲呼喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。我聽(tīng)到老婦上前說(shuō):我

的三個(gè)兒子戍邊在鄴城。其中一個(gè)兒子捎信回來(lái),說(shuō)另外兩個(gè)兒子剛剛戰(zhàn)死。的人

茍且偷生,死去的人就永遠(yuǎn)不會(huì)回來(lái)了!里再也沒(méi)有別的了,只有正在吃奶的小孫

子。因?yàn)橛袑O子在,他還沒(méi)有離去,但進(jìn)進(jìn)出出都沒(méi)有一件完整的衣服。雖然老婦

我年老力衰,但請(qǐng)?jiān)试S我跟從你連夜趕回營(yíng)去。立刻就去投向河陽(yáng)的戰(zhàn)役,還來(lái)得

及為部隊(duì)準(zhǔn)備早餐。夜深了,說(shuō)話的逐漸消失,隱隱約約聽(tīng)到低微斷續(xù)的哭泣聲。

天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個(gè)老翁告別。

作品簡(jiǎn)介:

這是杜甫著名的新題樂(lè)府組詩(shī)三吏之一。唐肅宗乾元二年(759)春,已經(jīng)四

十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開(kāi)洛陽(yáng),歷經(jīng)新安、潼關(guān)、石

壕,夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引

起詩(shī)人感情上的強(qiáng)烈震動(dòng)。

當(dāng)時(shí)唐王朝集中郭子儀等九節(jié)度使步騎二十功贖罪萬(wàn),號(hào)稱六十萬(wàn),將安慶緒

圍在鄴城。由于戰(zhàn)爭(zhēng)吃緊,唐王朝為補(bǔ)充兵力,到處征兵。這時(shí),杜甫正由新安縣

繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒捉人,于是實(shí)錄所見(jiàn)所聞,寫(xiě)成這篇不朽的詩(shī)

作。詩(shī)中刻畫(huà)了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來(lái)的深重災(zāi)難和自己的。

作品賞析:

《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實(shí)主義的敘事詩(shī)。它以耳聞為線索,按的順序,由

暮夜夜久天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦

隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩(shī)人日暮投宿,到天明登程告別,整個(gè)有

開(kāi)始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為。詩(shī)的首尾是敘事,中間用對(duì)話,活

動(dòng)著的有五六個(gè)之多,詩(shī)人巧妙地借老婦的口,訴說(shuō)了她一家的悲慘遭遇。詩(shī)人的

敘述、老婦的說(shuō)白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。

詩(shī)人虛實(shí)交映,藏問(wèn)于答,不寫(xiě)差吏的追問(wèn),而只寫(xiě)老婦的哭訴,從哭訴中寫(xiě)

出潛臺(tái)詞、畫(huà)外音,將差吏的形象融入老婦的前致詞中,有一種言有盡而意無(wú)窮的

境界。詩(shī)人寫(xiě)老婦的哭訴,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,一個(gè)典故也不用,很切合老婦的口吻,

且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚(yáng)的韻致,

使沉郁頓挫達(dá)到極致。

全詩(shī)述情陳事,除吏呼一何怒二句微微透露了他的愛(ài)憎之外,都是對(duì)客觀事物

的描述。在這里,詩(shī)人通過(guò)新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融

化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身

去顯露詩(shī)人的愛(ài)憎。這種以實(shí)寫(xiě)虛,以虛補(bǔ)實(shí),虛實(shí)相映的藝術(shù)手法,使全詩(shī)顯得

簡(jiǎn)潔洗練,而又蘊(yùn)涵豐富。

前四句可看作第一段。首句暮投石壕村,單刀直入,直敘其事。暮字、投字、

村字都需玩味,讀者不能輕易放過(guò)。在封建社會(huì)里,由于社會(huì)秩序混亂和荒涼等原

因,旅客們都未晚先投宿,更何況在兵禍連接的時(shí)代。而杜甫.,卻于暮色蒼茫之時(shí)

才匆匆忙忙地投奔到一個(gè)小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或

者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無(wú)處歇腳。總之,寥寥五

字,不僅點(diǎn)明了投宿的時(shí)間和地點(diǎn),而且和盤(pán)托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫

出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型。浦起龍指出這首詩(shī)起有猛虎攫人之勢(shì),

這不僅是就有吏夜捉人說(shuō)的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說(shuō)的。有吏夜捉人一句,

是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來(lái)。不說(shuō)征兵、點(diǎn)兵、招兵而說(shuō)捉人,

已于如實(shí)描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個(gè)夜字,含意更豐富。第一、表明

官府捉人之事時(shí)常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無(wú)法捉到;第二、表明縣吏捉人

的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來(lái)個(gè)突然襲擊。同時(shí),詩(shī)人是暮投石壕村

的,從暮到夜,已過(guò)了幾個(gè)小時(shí).,這時(shí)當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的發(fā)展,他沒(méi)有

參與其間,而是隔門(mén)聽(tīng)出來(lái)的。老翁逾墻走,老婦出門(mén)看兩句,表現(xiàn)了人民長(zhǎng)期以

來(lái)深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽(tīng)到門(mén)外有了響

動(dòng),就知道縣吏又來(lái)捉人,老翁立刻逾墻逃走,由老婦開(kāi)門(mén)周旋。

從吏呼一何怒至猶得備晨炊這十六句,可看作第二段。吏呼一何怒!婦啼一何

苦!兩句,極其概括、極其形象地寫(xiě)出了吏與婦的尖銳矛盾。一呼、一啼,一怒、

一苦,形成了強(qiáng)烈的對(duì)照;兩個(gè)狀語(yǔ)一何,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如

狼似虎,叫囂照突的橫蠻氣勢(shì),并為老婦以下的訴說(shuō)制造出悲憤的氣氛。矛盾的'

兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系。婦啼一何苦,是吏呼一何怒逼出來(lái)的。下

面,詩(shī)人不再寫(xiě)吏呼,全力寫(xiě)婦啼,而吏呼自見(jiàn)。聽(tīng)婦前致詞承上啟下。那聽(tīng)是詩(shī)

人在聽(tīng),那致詞是老婦苦啼著回答縣吏的怒呼。寫(xiě)致詞內(nèi)容的十三句詩(shī),多次換

韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次怒呼、逼問(wèn)。讀這十三句詩(shī)的時(shí)

候,千萬(wàn)別以為這是老婦一口氣說(shuō)下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽(tīng)。實(shí)際上,吏

呼一何怒!婦啼一何苦!不僅發(fā)生在事件的開(kāi)頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從三男

鄴城戍到死者長(zhǎng)已矣,是第一次轉(zhuǎn)折??梢韵胍?jiàn),這是針對(duì)縣吏的第一次逼問(wèn)訴苦

的。在這以前,詩(shī)人已用有吏夜捉人一句寫(xiě)出了縣吏的猛虎攫人之勢(shì)。等到老婦出

門(mén)看,便撲了進(jìn)來(lái),賊眼四處搜索,卻找不到一個(gè)男人,撲了個(gè)空。于是怒吼道:

你家的男人都到哪兒去了?快交出來(lái)!老婦泣訴說(shuō):三個(gè)兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。

一個(gè)兒子剛剛捎來(lái),信中說(shuō),另外兩個(gè)兒子已經(jīng)犧牲了!泣訴的時(shí)候,也許縣吏不

相信,還拿出信來(lái)交縣吏看??傊嬲咔彝瞪?,死者長(zhǎng)已矣!處境是夠使人同情

的,她很以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:難道你家里再?zèng)]

有別人了?快交出來(lái)!她只得針對(duì)這一點(diǎn)訴苦:室中更無(wú)人,惟有乳下孫。這兩

句,也許不是一口氣說(shuō)下去的,因?yàn)楦鼰o(wú)人與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理

的解釋是:老婦先說(shuō)了一句:家里再?zèng)]人了!而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到

什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來(lái),掩口也不頂用。于是縣吏抓到

了把柄,威逼道:你竟敢撒謊!不是有個(gè)哭嗎?老婦不得已,這才說(shuō):只有個(gè)孫子

?。∵€吃奶呢,小得很!吃誰(shuí)的奶?總有個(gè)母親吧!還不把她交出來(lái)!老婦擔(dān)心的

事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:孫兒是有個(gè)母親,她的在鄴城戰(zhàn)死了,因

為要奶孩子,沒(méi)有改嫁??蓱z她衣服破破爛爛,怎么見(jiàn)人呀!還是行行好吧!但縣

吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:老嫗力雖

衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。老婦的致詞,到此結(jié)束,表明縣吏勉

強(qiáng)同意,不再怒吼了。

最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開(kāi)頭,涉及所有人物,寫(xiě)出了事件的結(jié)局和作

者的感受。夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。表明老婦已被抓走,走時(shí)低聲哭泣,越走越

遠(yuǎn),便聽(tīng)不到哭聲了。夜久二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長(zhǎng)過(guò)

程。如聞二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被捉而泣不成聲,另一方面

也顯示出詩(shī)人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽(tīng),通夜未能入睡。天明登前途,獨(dú)與老翁別兩

句,收盡全篇,于敘事中含無(wú)限深情。前一天傍晚投宿之時(shí),老翁、老婦雙雙迎接

詩(shī)人,而時(shí)隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來(lái)的老翁作別

To老翁的心情怎樣,詩(shī)人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇4

清平樂(lè)?春晚原文、翻譯及賞析(王安國(guó))

留春不住,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ)。

滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風(fēng)雨。

小憐初上琵琶,曉來(lái)思繞天涯。

不肯畫(huà)堂朱戶,春風(fēng)自在楊花。

一一宋代?王安國(guó)《清平樂(lè)?春晚》

譯文

怎么都無(wú)法將春天留住,白白地讓黃鶯唱個(gè)不停。昨夜一場(chǎng)風(fēng)雨的侵凌,讓這

滿地都是臟污的凋落殘花。

小憐姑娘剛剛彈起琵琶,拂曉她思緒萬(wàn)千縈繞天庭。隨風(fēng)飄揚(yáng)的楊絮是那樣的

自由自在,可始終不肯飛入那權(quán)貴人家的畫(huà)堂朱戶。

注釋

清平樂(lè)(yub):唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“清平樂(lè)令”“醉東

風(fēng),,,,憶蘿月”。

宮錦:宮廷監(jiān)制并特有的錦緞。這里喻指落花。

“滿地”“昨夜”二句:應(yīng)作倒裝理解。

小憐:北齊后主淑妃馮小憐,善彈琵琶。這里借指彈琵琶的歌女。

楊花:一作“梨花”。

賞析

此詞上片以倒裝句式描繪暮春蕭條的景色,抒寫(xiě)的花的春的宵意,表達(dá)了作者

慨嘆美好年華逝去的惆悵宵懷;下片抒寫(xiě)暮春傷逝念遠(yuǎn)的幽怨,以暮春紛飛的楊花

不肯飛入權(quán)貴人家的人堂朱戶,表達(dá)了作者不親權(quán)貴的品就。全詞宵景交融,清新

婉麗,曲折多致,筆法精妙,堪稱傷春詞中的佳作。

古來(lái)傷春愁秋的詩(shī)詞多得不可勝數(shù)。這類被人嚼爛了的題材,卻是歷代不乏佳

篇,非但不使人來(lái)到老一套,相反,永遠(yuǎn)有新鮮之來(lái)。王安國(guó)這首《清平樂(lè)》就是

這樣的好詞。

詞題為《春晚》,顧名思義是寫(xiě)殘春景象?!傲舸翰蛔。M(fèi)盡鶯兒語(yǔ)。滿地殘

紅宮錦污,昨夜南園風(fēng)雨?!弊髡咭黄鸸P就寫(xiě)由于“昨夜雨疏風(fēng)驟”,南園已滿地

殘紅了。詞人面對(duì)這萬(wàn)花凋謝的景象,自然不勝傷來(lái)。此時(shí)耳邊傳來(lái)了黃鶯兒不停

的啼唱,于是,他仿佛來(lái)覺(jué)到多宵的鶯兒也正為落花發(fā)愁,苦勸春天不要?dú)w去呢。

“留春不住,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ)”,好像詞人嘆息。寫(xiě)鶯語(yǔ)的“費(fèi)盡”,實(shí)是襯托出詞人

的失落來(lái),因?yàn)榛ㄩ_(kāi)花謝,春去秋來(lái),是自然規(guī)律與鶯兒無(wú)關(guān)。妙詞人賦予禽鳥(niǎo)以

人的來(lái)宵,不直說(shuō)自己無(wú)計(jì)留春之苦,而是借鶯兒之口吐露此宵,手法新巧而又饒

有韻味。

此詞交叉地寫(xiě)聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)的來(lái)受,從音響與色彩兩個(gè)方面勾勒出一幅殘敗的暮

春圖人。開(kāi)頭從聽(tīng)鶯聲寫(xiě)起,轉(zhuǎn)而便訴諸視覺(jué)。一夜風(fēng)雨過(guò)后,園花凋謝,殘紅敗

蕊,滿地飄零,狼藉不堪。百花盛開(kāi)時(shí),燦爛本如宮錦,可的此時(shí)給糟塌得不成樣

子了!“滿地殘紅”自是殘春時(shí)節(jié)的典型景色,比之美好宮錦之被污損,詞人痛的

之宵可見(jiàn)。

下面又從視覺(jué)轉(zhuǎn)到聽(tīng)覺(jué)上來(lái):正當(dāng)詞人目睹這如花似錦的春天匆匆消逝,心中

無(wú)限惆悵之時(shí),仿佛從遠(yuǎn)處傳來(lái)歌女小憐之輩彈奏琵琶的聲音,“弦弦掩抑聲聲

思",那弦弦聲聲正是的春的花之宵。小憐,即北齊后主高緯寵幸的馮淑妃,因她

“慧黠能彈琵琶”,后代詩(shī)人常用以借指歌女。此詞中“小憐初上琵琶”,是從李

駕《馮小憐》詩(shī)“灣頭見(jiàn)小憐,請(qǐng)上琵琶弦”句化出。這琶琶之聲哀婉動(dòng)人,當(dāng)此

即將逝去的春宵,有多少閨中佳人長(zhǎng)夜不眠,那剪不斷理還亂的宵思飛越千里關(guān)

山,追尋天涯游子。這里,作者抒寫(xiě)的是由春天的匆匆歸去而引起的年華虛度之

來(lái),隱隱寄托著一種美人遲暮、英雄末路的悲慨。

最后,詞人寫(xiě)到眼前觸目皆是的楊花一一這一暮春特有的風(fēng)光:只見(jiàn)那如雪的

飛花飄揚(yáng),是那樣的自由自在,可始終不肯飛入那權(quán)貴人家的人堂朱戶。

這首詞表達(dá)了詞人傷春、的春、慨嘆美好年華逝去的宵懷,寄寓了作者深沉的

身世來(lái)慨。全詞融宵于景,寫(xiě)景中融進(jìn)了自己的生活,寫(xiě)出了自己的性宵與風(fēng)骨,

堪稱一首出類拔萃的傷春詞。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇5

原文:

為有云屏無(wú)限嬌,鳳城寒盡怕春宵。

無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝。

譯文

云母屏風(fēng)后面的美人格外嬌,京城寒冬已過(guò)卻怕短暫春宵。

無(wú)端地嫁了個(gè)做高官的丈夫,不戀溫暖香衾只想去上早朝。

注釋

⑴云屏:雕飾著云母圖案的屏風(fēng),古代皇家或富貴人家所用。

⑵鳳城:此指京城。

⑶無(wú)端:沒(méi)來(lái)由。金龜婿:佩帶金龜(即作官)的丈夫?!缎绿茣?shū)?車服

志》:“天授二年,改佩魚(yú)皆為龜,其后三品以上龜袋飾以金。”

賞析:

鑒賞

詩(shī)歌一、二句“為有云屏無(wú)限嬌,鳳城寒盡怕春宵?!泵枋鲆粚?duì)宦家夫婦的怨

情。開(kāi)頭用“為有”二字把怨苦的緣由提示出來(lái)?!霸破痢?,云母屏風(fēng),指閨房陳

設(shè)富麗,“無(wú)限嬌”稱代嬌媚無(wú)比的少婦。金屋藏嬌,兩情繾綣,當(dāng)春風(fēng)送暖,京

城寒盡之時(shí),便雙雙地怕起春宵來(lái)了。丈夫既富且貴,妻子年輕貌美,兩人處在云

屏環(huán)列的閨房之中,更兼暖香暗送,氣候宜人,理應(yīng)有春宵苦短之感,應(yīng)該不會(huì)產(chǎn)

生“怕”的心情。首句的“因”和次句的“果”有抵悟之處,這就造成一種懸念引

人追詢答案。

三、四句“無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝?!蓖ㄟ^(guò)少婦的口說(shuō)出“怕春

宵”的原因。冬寒已盡,衾枕香暖,兩口子情意款洽,本應(yīng)日晏方起,可是偏偏嫁

了你這個(gè)身佩金龜?shù)淖鞴俜蛐?,天不亮就要起身去早朝,害得我一個(gè)人孤零零地守

在閨房里,實(shí)在不是滋味。這些似是枕畔之言,當(dāng)丈夫正欲起身離去時(shí),妻子對(duì)他

說(shuō)了這番話,又好象是埋怨自己,流露出類似“悔教夫婿覓封侯”那樣一種癡情;

或是責(zé)怪丈夫,向他傾訴“孤鶴從來(lái)不得眠”的苦衷?!盁o(wú)端”二字活畫(huà)出這位少

婦嬌嗔的口吻,表達(dá)了她對(duì)丈夫、對(duì)春宵愛(ài)戀的深情。其實(shí),妻子的苦惱也是丈夫

的苦惱。

前面的“為有”和“鳳城”二句就正面描述了丈夫的怨情。應(yīng)當(dāng)說(shuō)他“怕春

宵”比妻子有過(guò)之而無(wú)不及。除了留戀香衾,不愿過(guò)早地離去,撇下嬌媚多情的妻

子,讓她忍受春宵獨(dú)臥的痛苦;還怕聽(tīng)妻子嗔怪的話,她那充滿柔情而又浸透淚水

的怨言,聽(tīng)了叫人不禁為之心碎。不愿早起離去,又不得不早起離去。對(duì)于嬌妻,

有內(nèi)疚之意;對(duì)于早朝,有怨恨之情;對(duì)于愛(ài)情生活的受到損害,則有惋惜之感。

“辜負(fù)”云云,出自妻子之口,同時(shí)也表達(dá)了丈夫的心意,顯得含蓄深婉,耐人尋

味。

這首詩(shī)的中心字眼是第二句里的“怕”,關(guān)于怕什么的問(wèn)題,三、四兩句的解

答是''無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝”。僅僅因?yàn)檎煞蛞缙鹕铣彤a(chǎn)生這

么大的怨氣,似乎有點(diǎn)不近情理。總之讀完全詩(shī),讀者由“怕”字造成的懸念并未

完全消除,詩(shī)有言外之還意,弦外之音。

屈復(fù)的《玉溪生詩(shī)意》分析說(shuō):“玉溪以絕世香艷之才,終老幕職,晨入暮

出,簿書(shū)無(wú)暇,與嫁貴婿、負(fù)香衾何異?其怨也宜。”李商隱一生長(zhǎng)期沉淪幕府,

落魄江湖,不是他沒(méi)有才能,或有才能得不到賞識(shí),而是不幸卷入牛李黨爭(zhēng)的漩渦

之中,成了朋黨之爭(zhēng)的受害者。當(dāng)他認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)時(shí),已為時(shí)太晚,不可自拔。

“無(wú)端嫁得金龜婿”所表達(dá)的正是這樣一種悔恨莫及的痛苦心情。

這首絕句含蓄深沉而又富于變幻。前兩句一起一承,一因一果,好像比較平

直。但著一“怕”字,風(fēng)波頓起,情趣橫生。后面兩句圍繞著“怕”字作進(jìn)一步的

解說(shuō),使意境更加開(kāi)拓明朗。這樣寫(xiě),前后連貫,渾然一體。其中“為有”“無(wú)

端”等語(yǔ)委婉盡情,極富感染力。

創(chuàng)作背景

這首詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間難以精確考證,朱世英推測(cè)此詩(shī)大約寫(xiě)作于公元846年(會(huì)

昌六年)至851年(大中五年)之間,即李德裕罷相以后,詩(shī)人之妻王氏去世之

前。這段時(shí)間李商隱個(gè)人和家庭的處境都十分艱難。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇6

潼關(guān)原文

終古高云簇此城,秋風(fēng)吹散馬蹄聲。

河流大野猶嫌束,山入潼關(guān)不解平。

一一清代?譚嗣同《潼關(guān)》

譯文

自古以來(lái)高高云層就聚集在這座雄關(guān)之上,秋風(fēng)陣陣總是吹散噠噠的馬蹄聲。

奔騰而過(guò)的黃河與遼闊的原野還嫌太過(guò)約束,從華山進(jìn)入潼關(guān)后更不知什么是

坦平。

注釋

潼(tong)關(guān):關(guān)名。故址在今陜西省潼關(guān)縣北,為古代東西往來(lái)的要隘。

終古:自古以來(lái)。

簇(cu):叢聚。

河流:指奔騰而過(guò)的黃河。

束:約束。

不解平:不知道什么是平坦。

解:懂得。

賞析

此詩(shī)打句寫(xiě)潼關(guān)雄踞山腰,下臨黃河,形勢(shì)十分險(xiǎn)明;次句寫(xiě)作者行經(jīng)此地,

原蹄聲聲,被秋風(fēng)吹散,點(diǎn)明時(shí)間和旅程;三、四句寫(xiě)黃河浩浩蕩蕩以及潼關(guān)境域

內(nèi)的山巒起伏。全詩(shī)豪邁奔放,寫(xiě)景與言情巧妙結(jié)合,含蓄又生動(dòng)。

詩(shī)的打句以一種遠(yuǎn)景式的遙望,展現(xiàn)潼關(guān)一帶蒼茫雄渾的氣象。緊接著,第二

句以輕捷、有力的筆調(diào),將''秋風(fēng)”"原蹄聲”引入詩(shī)中,不但以聽(tīng)覺(jué)形象補(bǔ)充了

前一句所造成的視覺(jué)形象,進(jìn)一步渲染出潼關(guān)一帶獨(dú)具的氛圍,而且打破了原先畫(huà)

面的靜態(tài),給全詩(shī)增添了一種動(dòng)感。對(duì)于久處書(shū)齋的文弱書(shū)生來(lái)說(shuō),蕭瑟秋風(fēng)也許

是惹人傷感的凄涼之物,但對(duì)胸懷大志,亦文亦武的詩(shī)人來(lái)說(shuō),秋風(fēng)中那矯健的原

蹄聲卻更能催動(dòng)豪情。他在壯闊的天地間策原馳騁,感到欣喜,感到痛快,感到精

神上的極大的自由。

接下來(lái)的三、四句,則轉(zhuǎn)從河和山方面來(lái)寫(xiě)。在前面那種狀態(tài)下,詩(shī)人極目四

望,眼前的自然景物也呈現(xiàn)出新奇的姿態(tài):那從群山中沖決而出的黃河,盡管已奔

入遼闊的平原,但仍嫌受分縛似的在不斷沖擊著河岸;而西去的群山,雖然走向與

黃河相反,但仿佛也在力戒平坦,一更比一峰高。這樣透過(guò)壯闊險(xiǎn)峻的背景,就把

潼關(guān)寫(xiě)活了。同時(shí)將寫(xiě)景與言情巧妙地結(jié)合起來(lái),融進(jìn)了詩(shī)人明求沖破約分的奔放

情懷,是自我性格含蓄而又生動(dòng)的描繪。

這里的詩(shī)人即高山、大河,高山、大河即是詩(shī)人。因?yàn)樵?shī)人已把自己的精神投

射到了高山、大河之上,在高度的審美愉悅中,詩(shī)人已與高山、大河進(jìn)入了同一狀

態(tài),彼此相融,渾然不分而這“猶嫌分”“不解平”的黃河,高山,即是詩(shī)人傲岸

不羈雄奇磊落胸懷的寫(xiě)照是詩(shī)人特有的沖決一切羅網(wǎng)、奮發(fā)昂揚(yáng)的心態(tài)的外化。

詩(shī)人在這打詩(shī)中所呈現(xiàn)出的,是一種擴(kuò)張式的、外拓型的心態(tài)。這是一種在新

舊社會(huì)交替之際所急需的新型人才應(yīng)有的精神狀態(tài)。它昭示了詩(shī)人短促而轟轟烈烈

的一生,即將就此展開(kāi)。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇7

原文:

有悵寒潮,無(wú)情殘照,正是蕭蕭南浦。更吹起,霜條孤影,還記得,舊時(shí)飛

絮。況晚來(lái),煙浪斜陽(yáng),見(jiàn)行客,特地瘦腰如舞??傄环N凄涼,十分憔悴,尚有燕

臺(tái)佳句。

春日釀成秋日雨。念疇昔風(fēng)流,暗傷如許??v饒有,繞堤畫(huà)舸,冷落盡,水云

猶故。憶從前,一點(diǎn)東風(fēng),幾隔著重簾,眉兒愁苦。待約個(gè)梅魂,黃昏月淡,與伊

深憐低語(yǔ)。

譯文及注釋:

作者:佚名

譯文

挾來(lái)陣陣寒意的水浪,也有些心事重重;只有西去的陽(yáng)光,投下慘淡的影子,

漸漸地消失;南面的水岸是我送別的地方,你走了,一陣陣蕭索的風(fēng),帶來(lái)易水上

的蒼涼。那風(fēng)呵,又吹起來(lái)了,吹起河岸上的柳。受盡霜凍的柳枝啊,落下最后一

片黃葉,影子是這樣的孤單。還記得嗎,還得那飛絮如雪的時(shí)候?我久久瞭望你遠(yuǎn)

去的帆影,直到夜幕降臨,浪花飄起來(lái)了,是茫茫的煙霧,迷糊了最后一抹夕陽(yáng)。

只有那孤苦柳樹(shù),迎來(lái)匆忙的過(guò)客,扭動(dòng)著瘦弱的腰身,好象要輕輕地舞動(dòng)。

春天里,我們彼此相愛(ài),卻在這寒冷的秋季,催生出無(wú)數(shù)相思的落淚?;貞浧?/p>

攜手并肩時(shí)的親密,那份感傷,就象無(wú)數(shù)的細(xì)繩把我的心捆扎。笙歌勁舞的畫(huà)舫,

依然繞著河岸緩緩地移動(dòng),可是我的心里卻是這樣的冷落,水在流,云還是那樣地

飄,只不知道心上的人兒,你在何處。想著那些相戀的日子,如同一陣吹來(lái)的東

風(fēng),可是那是多么微弱風(fēng)呵,吹不進(jìn)重疊的窗簾,只是讓這一份相思深深地刻在我

的眉間。我只能等待那個(gè)梅花的精靈,在夜闌人靜的時(shí)候,在月淡星稀的時(shí)候,我

對(duì)她說(shuō)出自己心中的苦悶,讓她傳達(dá)我對(duì)你深深的思念。

注釋

⑴金明池:詞牌名,秦觀創(chuàng)調(diào),詞詠汴京金明池,故取以為名。

⑵悵:失意,懊惱。

⑶蕭蕭:風(fēng)聲,草木經(jīng)風(fēng)搖落之聲。

⑷霜條:經(jīng)霜的樹(shù)枝條。

⑸舊時(shí)飛絮:化用劉禹錫《楊柳枝詞》九首之九:“春盡絮飛留不得,隨風(fēng)好

去落誰(shuí)家”。

⑹晚來(lái):夜晚來(lái)臨之際。

⑺行客:來(lái)往的行旅客人。

⑻燕臺(tái)佳句:燕臺(tái),又指燕昭王延攬?zhí)煜沦t士的黃金臺(tái)。柳氏此處喻指幾社文

人雅集賦詩(shī)的地方。

⑼春日釀成秋日雨:指當(dāng)年幾社名流與柳氏交游,曾為她作春閨風(fēng)雨的艷詞,

競(jìng)成為今日飄零秋雨的預(yù)兆。

⑩疇昔:過(guò)去,以前。

(II)如許:如此,此為概指之辭。

?繞堤畫(huà)舸:化用湯顯祖《紫釵記》中“河橋路,見(jiàn)了些無(wú)情畫(huà)舸,有恨香

車”句意。

(⑶憶從前:“憶”,回憶。此為回憶從前那些相戀的時(shí)光。

(14)眉兒愁苦:陸游《釵頭鳳》:“一杯愁緒,幾年離索”,表現(xiàn)詞人懷念戀

人,柔腸寸斷的心緒。

(⑸梅魂:化用蘇軾《復(fù)出東門(mén)詩(shī)》:“長(zhǎng)與東風(fēng)約今日,暗香先返玉梅魂?!?/p>

Q6)伊:彼,他或她。

賞析:

作者:佚名

《金明池?詠寒柳》中的柳具有獨(dú)立自主的自由心性與主體意識(shí),不依附于某

個(gè)實(shí)體,雖慨嘆凄涼的境遇,卻沒(méi)有失去自我的主體意識(shí),期望與梅魂平等地對(duì)

話。這一改柳往日柔弱不堪攀折的形象,為柳重塑了剛毅的品格,而這種剛性氣質(zhì)

則是來(lái)自于詩(shī)人主體的獨(dú)立人格意識(shí)與自由心性。

上闋明寫(xiě)柳而暗寫(xiě)人生的遭際?!坝泻藓?,無(wú)情殘照,正是蕭蕭南浦”,

“南浦”一詞緣于江淹的《別賦》,“送君南浦,傷如之何?”中國(guó)人喜聚不喜

散,對(duì)于送別總是很敏感的,分別總會(huì)令人為之愁腸百轉(zhuǎn),淚濕衫袖。此詞開(kāi)頭便

把地點(diǎn)定在這樣一個(gè)令人的情緒易較為之傷感的環(huán)境中,在這樣一個(gè)送別的地點(diǎn),

又是一個(gè)這樣的秋日的黃昏,殘陽(yáng)西掛,滿目凄涼,伴隨著泠泠的寒風(fēng)。

“更吹起,霜條孤影。"一個(gè)“孤”字,更為這凄涼的環(huán)境平添一絲的無(wú)助、

孤獨(dú)。起語(yǔ)全用冷色調(diào)的詞,刻畫(huà)了一個(gè)凄涼暗淡之境,寫(xiě)盡了柳如是人生的孤

獨(dú)、無(wú)奈的心境?!斑€記得,舊時(shí)飛絮”一句,把時(shí)間由現(xiàn)在推向過(guò)去,現(xiàn)今的生

活是孤獨(dú)、無(wú)助的,那以前的生活呢?“舊時(shí)飛絮”便是最好的回答了。詞人在這

里用了“柳絮”這一意象,“柳絮”無(wú)根無(wú)蒂任風(fēng)吹落,隨意飄蕩,多令人產(chǎn)生憐

憫之情,因詠《燕臺(tái)詩(shī)》而癡戀其人。又燕臺(tái)曾是當(dāng)年燕昭王招攬賢士的黃金臺(tái)。

此處的用典,言約而意豐,它既暗含了詞人與陳子龍通過(guò)詩(shī)詞唱和結(jié)為知音,又同

松江名士詩(shī)酒集會(huì)度過(guò)了人生的一段美好的時(shí)光,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色。

詞人在上闋的最后用“尚有燕臺(tái)佳句”結(jié)尾,是因?yàn)檫@段生活曾給她人生不少

的慰藉,致使她多年后回憶起這段生活,仍不禁淚流涔涔。詞的下闋主要是借回憶

過(guò)去來(lái)寫(xiě)對(duì)愛(ài)情的固貞執(zhí)守。換頭處,詞人用“春日釀成秋日雨”一句,既承接了

上闋的結(jié)句,又為下面的憶舊展開(kāi)了鋪墊。與陳子龍的短暫的相識(shí)、相戀給詩(shī)人暗

淡的生活帶來(lái)些許的慰藉,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色,但這短暫的歡娛卻為以后埋

下了如此的苦楚。一句“秋日雨”寫(xiě)盡了人生的變故。

“念疇昔風(fēng)流,暗傷如許。憶從前,一點(diǎn)東風(fēng),幾隔著重簾,眉兒愁苦”,詞

人想過(guò)去,痛惜今日,寫(xiě)盡相思之苦,“縱饒有,繞堤畫(huà)舸,冷落盡,水云猶

故”,畫(huà)舸本是歡情之物,但即使擁有了它,自己依舊是先前的那個(gè)自己,或許更

多了一點(diǎn)孤獨(dú)、寂寞,這一切都是因?yàn)闆](méi)有了情人的陪伴。“一點(diǎn)東風(fēng)”這里暗指

陳子龍,沒(méi)有了他,致使詞人一生“眉兒愁苦”,“雖知己而必別”,互為知己的

愛(ài)人卻注定無(wú)法終生廝守在一起,這又是何等的令人悵惘之事。

下闋詞人以“待約個(gè)梅魂,黃昏月淡。與伊深憐低語(yǔ)”結(jié)句,這里是借用了湯

顯祖的《紫釵記》的故事來(lái)向情人表明自己的心跡,也同時(shí)向迫使二人分手的勢(shì)力

進(jìn)行的堅(jiān)強(qiáng)的反抗,但同時(shí)也對(duì)未來(lái)帶有些許的幻想與渴望?!蹲镶O記》中,霍小

玉在微月半遮寒梅怒放下愛(ài)上了詩(shī)人李益,兩位有情人幾經(jīng)困難落幕前終于在長(zhǎng)時(shí)

別離后團(tuán)圓,此時(shí)的他們贈(zèng)詩(shī)唱和,句中最讓人難忘的還是“淡月梅花”景,柳如

是引用“梅魂”分別是把自己和情人設(shè)想為劇中人,希望有朝一日也能夠團(tuán)圓,到

那時(shí)“與伊深憐低語(yǔ)”。通過(guò)詞的下闋,可以看出,柳如是對(duì)愛(ài)情是忠貞的、執(zhí)著

的,她對(duì)陳子龍是有著刻骨銘心之情的。

柳如是的詞“濃纖婉麗,極哀艷之情”,她以一個(gè)女子的細(xì)膩的感觸來(lái)寫(xiě)自己

的情感經(jīng)歷,故而真切感人,她讓人洞察了她的不幸的人生遭際,以及在困境中她

對(duì)愛(ài)情的固貞、執(zhí)守和對(duì)命運(yùn)的不屈從。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇8

酬劉柴桑

朝代:魏晉

作者:陶淵明

原文:

窮居寡人用,時(shí)忘四運(yùn)周。

桐庭多落葉,慨然知已秋。

新葵郁北牖,嘉橫養(yǎng)南疇。

今我不為樂(lè),知有來(lái)歲不?

命室攜童弱,良日登遠(yuǎn)游。

譯文及注釋:

作者:孟二冬

譯文

隱居偏遠(yuǎn)少應(yīng)酬,常忘四季何節(jié)候。

空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。

北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。

我今如若不行樂(lè),未知尚有來(lái)歲否?

教妻帶上小兒女,趁此良辰去遠(yuǎn)游。

孟二冬《陶淵明集譯注》

注釋

(1)酬:以詩(shī)文相贈(zèng)答。

(2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應(yīng)酬。用:為。四運(yùn):四時(shí)運(yùn)行。周:

周而復(fù)始,循環(huán)。

(3)空:此字諸本多有不同,或作“門(mén)”,或作“桐”,或作“閻”,或作

“檐”,今從焦本。

(4)牖(yiu,有):或作“墉”,今從和陶本、焦本。牖:窗戶??憾?,

一種蔬菜。穩(wěn):同“穗”。疇:田地。

(5)不:同“否”。(6)室:指妻子。登:通“得”。

賞析:

作者:佚名

此詩(shī)與《和劉柴?!吩?shī)當(dāng)作于同一年,即義熙十年(414),陶淵明五十歲。

從詩(shī)意來(lái)看,《和劉柴桑》作于冬春之交,而此詩(shī)作于秋天。

詩(shī)中以隱居躬耕的自然樂(lè)趣和人生無(wú)常,及時(shí)行樂(lè)的道理來(lái)酬答劉柴桑,盡管

其中帶有消極的思想,但在樸素純和之中,卻洋溢著田園生活的樂(lè)趣。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇9

原文

《滿江紅?江行和楊濟(jì)翁韻》

朝代:宋代

作者:辛棄疾

原文:

過(guò)眼溪山,怪都似、舊時(shí)相識(shí)。還記得、夢(mèng)中行遍,江南江北。佳處徑須攜杖

去,能消幾納平生屐。笑塵勞、三十九年非、長(zhǎng)為客。

吳楚地,東南加。英雄事,曹劉敵。被西風(fēng)吹盡,了無(wú)塵跡。樓觀才成人已

去,旌旗未卷頭先白。嘆人間、哀樂(lè)轉(zhuǎn)相尋,今猶昔。

譯文及注釋:

譯文

眼前的山山水水,都似曾相識(shí)。還記得在夢(mèng)中已將萬(wàn)里江山走遍。游賞那些風(fēng)

景名勝,只需帶上手杖即可,耗損不了幾雙木屐??尚ξ颐γβ德?,卻有三十九年

做得不對(duì),長(zhǎng)期做來(lái)去匆匆的過(guò)客。

昔日一統(tǒng)江山,如今卻被分為南北兩半。曹操、劉備皆是當(dāng)世的英雄??上?/p>

些英雄豪杰,都已成了舊事,如今已沒(méi)有一絲痕。樓臺(tái)剛剛建成,卻已不見(jiàn)人蹤;

壯志未酬,我卻滿頭白發(fā)??蓢@人世間的悲歡,不過(guò)是在循環(huán)往復(fù),從古至今都是

如此。

注釋

⑴滿江紅:滿江紅,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。唐人小說(shuō)

《冥音錄》載曲名《上江虹》,后更名《滿江紅》。宋以來(lái)始填此詞調(diào)。《欽定詞

譜》以柳永“暮雨初收”詞為正格。九十三字,前片四十七字,八句,四仄韻;后

片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多,格調(diào)沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷

抱,佳作頗多。另有平聲格,雙調(diào)九十三字,前片八句四平韻,后片十句五平韻。

[3]

⑵溪山:辛棄疾的溪山情節(jié)。早在淳熙五年(1178),辛棄疾已經(jīng)有了依稀朦

朧的“溪山”意識(shí)。事實(shí)上,辛棄疾“溪山”意識(shí)出現(xiàn)的年代,還可以大大前推。

如《滿江紅?建康史帥致道席上賦》詞云:“且歸來(lái)、談笑護(hù)長(zhǎng)江,波澄碧。”這

首詞作于孝宗乾道四年(1168)或稍后,時(shí)為建康府通判。又《水調(diào)歌頭》詞云:

“散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計(jì)狎沙鷗。明夜扁舟去,和月載離愁。”辛棄

疾“溪山”隱逸情結(jié)產(chǎn)生,不能說(shuō)這是消極頹廢的意識(shí);不僅如此,恰恰相反,正

說(shuō)明詞人的積極主張收復(fù)、抗戰(zhàn)。只是在這種積極主張不能實(shí)現(xiàn),在希望徹底破滅

之后,才有了美人遲暮,英雄失路之感;更有了迷途實(shí)遠(yuǎn),昨非今非之慨。這是

“溪山”隱逸情結(jié)產(chǎn)生的真正原因。怪:驚異,駭疑。而之所以如此,隱含有時(shí)光

迅速,不覺(jué)間已是舊相識(shí)了的感嘆意味。按:稼軒南歸初期,曾有一段漫游吳楚的

生活經(jīng)歷,通判建康后,也大體宦游于吳楚一帶,故有此感。

(lidmg亮):一雙。屐(ji擊):木底有齒的鞋,六朝人喜著屐游山。

語(yǔ)出《世說(shuō)新語(yǔ)?雅量》:祖士少好財(cái),阮遙集好屐,并恒自經(jīng)營(yíng),同是一累,而

未判其得失。人有詣祖,見(jiàn)料視財(cái)物??椭?,屏當(dāng)未盡,余兩小麓箸背后,傾身障

之,意未能平?;蛴性勅睿?jiàn)自吹火蠟屐,因嘆曰:“未知一生當(dāng)箸幾量屐?”神

色閑暢。于是勝負(fù)始分。

⑷塵勞:風(fēng)塵勞辛,指其宦游生涯。三十九年非:回顧三十九年,一切皆非。

《淮南子?原道訓(xùn)》:“凡人中壽七十歲,然而趨舍指湊,日以月悔也,以至于

死,遽伯玉年五十而有四十九年非?!睍r(shí)稼軒年近四十,套用此語(yǔ)自嘆。

⑸“吳楚”兩句:此化用杜甫《登岳陽(yáng)樓》詩(shī)意:“吳楚東南圻,乾坤日夜

浮?!倍旁?shī)極言洞庭湖寬廣,似將中國(guó)大地分裂為二。圻(chG徹):裂開(kāi)。

(6)“英雄”兩句:謂圖英雄霸業(yè)者,惟曹操和劉備相與匹敵。是時(shí)曹公從容謂

先主日:“今天下英雄,唯使君與操耳。本初之徒,不足數(shù)也?!毕戎鞣绞?,失匕

箸。(《三國(guó)志?蜀志?先主傳》)此明頌曹、文U,暗揚(yáng)孫權(quán)。蓋當(dāng)時(shí)堪與曹、劉

爭(zhēng)雄天下者惟孫權(quán),而他正霸居吳楚一帶。稼軒《南鄉(xiāng)子》:“天下英雄誰(shuí)敵手?

曹劉。生子當(dāng)如孫仲謀?!迸c此暗合。敵:匹敵。

⑺“被西風(fēng)”兩句:言歷史遺跡被無(wú)情西風(fēng)一掃而盡。

⑻“樓觀”兩句:感慨宦跡不定,事業(yè)未就而鬢發(fā)先白。樓觀甫成:樓閣剛剛

建成。蘇軾《送鄭戶曹》詩(shī):“樓成君已去,人事固多乖。”此喻調(diào)動(dòng)頻繁,難展

才略。旌旗:戰(zhàn)旗。旌旗未卷:指戰(zhàn)事未休,喻復(fù)國(guó)大業(yè)未了。

⑼“嘆人生”兩句:謂哀樂(lè)相循,古今同理。言外之意,大可不必計(jì)較。轉(zhuǎn)相

尋:循環(huán)往復(fù),輾轉(zhuǎn)相繼。

賞析:

作者:佚名

此詞可分三層。

上片為第一層,由江行沿途所見(jiàn)山川引起懷昔游,痛惜年華之意。長(zhǎng)江中下游

地區(qū)山川秀美,辛棄疾南歸之初,自乾道元年至三年,曾漫游吳楚,行蹤遍及大江

南北,對(duì)這一帶山水是熟悉的。乾道四年通判建康府,此后出任地方官,調(diào)動(dòng)頻

繁,告別山水長(zhǎng)達(dá)十年。此時(shí)復(fù)見(jiàn)眼中川“都似舊時(shí)相識(shí)”了?!跋健痹弧斑^(guò)

眼”,看山卻似走來(lái)迎,這是江行的感覺(jué)。“怪”是不能認(rèn)定的驚疑感,是久違重

逢的最初的感觸。往事雖“還記得,卻模糊、記不真切,真象一場(chǎng)舊夢(mèng)。

“還記得、夢(mèng)中行遍,江南江北”,“夢(mèng)中”云者不僅有烘托虛實(shí)之妙,也是

心理感受的真實(shí)寫(xiě)照,這種恍惚的神思,乃是多年來(lái)雄心壯志未得實(shí)現(xiàn)。業(yè)已倦于

宦游的結(jié)果。反復(fù)玩味以上數(shù)句,實(shí)已喑伏“塵勞”、覺(jué)非之意。官場(chǎng)之上,往往

如山水一般舊曾相識(shí)虛如幻夢(mèng)不如遠(yuǎn)離,同時(shí)也就成了一種強(qiáng)有力的召喚,來(lái)自大

自然的召喚。所以,緊接二句寫(xiě)道:“佳處徑須攜杖去,能消幾兩平生屐?”要探

山川之勝,就得登攀,“攜杖”、著“屐”(一種木底鞋)是少不了的。

《世說(shuō)新語(yǔ)?雅量》載阮孚好屐,嘗日:“未知一生當(dāng)著幾量(兩)屐?”意

謂人生短暫無(wú)常,話卻說(shuō)得豁達(dá)幽默。此處用來(lái)稍變其意,謂山川佳處常在險(xiǎn)遠(yuǎn),

不免多穿幾雙鞋,可這又算得了什么呢!所以結(jié)尾幾句就對(duì)照說(shuō)來(lái),“笑塵勞、三

十九年非”乃套用遽伯玉(春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)大夫)年五十而知四十九年之非的話(語(yǔ)出

《淮南子?原道訓(xùn)》),作者當(dāng)時(shí)四十歲,故這樣說(shuō)。表面看,這是因虛度年華而

自嘲,其實(shí),命運(yùn)又豈是自己主宰得了的呢?!伴L(zhǎng)為客”三字深懷憂憤,語(yǔ)意曠達(dá)

中包含沉郁。實(shí)為作者于四十年年來(lái)之感慨,年已四旬,南歸亦久,但昔日的志

愿,卻無(wú)一件得以實(shí)現(xiàn),感慨,今是昨非,一生勞碌,原來(lái)“長(zhǎng)為客”無(wú)絲毫是自

己左右的。

這片六句另起一意為第二層,由山川地形而引起對(duì)古代英雄事跡的追懷。揚(yáng)州

上游的豫章之地,歷來(lái)被稱作吳頭楚尾?!皡浅兀瑬|南訴”化用杜詩(shī)(《登岳陽(yáng)

樓》:“吳楚東南圻”),表現(xiàn)江行所見(jiàn)東南一帶景象之壯闊。如此之山川,使作

者想到三國(guó)英雄,尤其是立足東南北拒強(qiáng)敵的孫權(quán),最令他欽佩景仰。曹操曾對(duì)劉

備說(shuō):“今天下英雄,唯使君與操耳。”(《三國(guó)志。先主傳》)而孫權(quán)堪與二者

鼎立。此處四句寫(xiě)地靈人杰,聲情激昂,其中隱含作者滿腔豪情。“被西風(fēng)吹盡,

了無(wú)陳?ài)E”二句有慨嘆,亦有追慕。恨不能起古人于九泉而從之的意味,亦隱然句

中。

結(jié)尾數(shù)句為第三層,是將以上兩層意思匯合起來(lái),發(fā)為更憤激的感慨?!皹怯^

才成人已去”承上懷古,用蘇軾詩(shī)“樓成君已去,人事固多乖”(《送鄭戶曹》)

意,這里是說(shuō)吳國(guó)基業(yè)始成而孫權(quán)就匆匆離開(kāi)人間?!办浩煳淳眍^先白”承前感

傷,由人及己,“旌旗”指戰(zhàn)旗,意言北伐事業(yè)未成,自己的頭發(fā)卻先花白了。

綜此二者,于是詞人得出一個(gè)無(wú)可奈何的結(jié)論:人間哀樂(lè)從來(lái)循環(huán)不可琢磨

(“轉(zhuǎn)相尋”),“今猶昔”。這結(jié)論頗帶宿命色彩,乃是作者對(duì)命運(yùn)無(wú)法解釋的

解釋。更是作者對(duì)命運(yùn)不如已愿,人事多乖的感嘆。

詞中一方面表示倦于宦游一一“笑塵勞、三十九年非”,另一方面又追懷古代

英雄業(yè)績(jī),深以“旌旗未卷頭先白”為憾,反映出作者當(dāng)時(shí)矛盾的心情。雖是因江

行興感,詞中卻沒(méi)有著重寫(xiě)景,始終直抒胸臆;雖然語(yǔ)多含蓄,卻不用比興手法,

純屬直賦。這種手法與詞重婉約、比興的傳統(tǒng)是完全不同的。但由于作者是現(xiàn)實(shí)政

治感慨與懷古之情結(jié)合起來(lái),指點(diǎn)江山,縱橫議論,抒胸中郁悶,驅(qū)使古人詩(shī)文于

筆端,頗覺(jué)筆力健峭,感情彌滿。所謂“滿心而發(fā),肆口而成”,自具興發(fā)感人力

里。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇10

原文:

游蘭溪/游沙湖

黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店。

予買(mǎi)田其間,因往相田得疾。

聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾。

遂往求療。

安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫(huà)字,書(shū)不數(shù)字,輒深了人意。

余戲之曰:“余以手為口,君以眼為耳,皆一時(shí)異人也。

”疾愈,與之同游清泉寺。

寺在薪水郭門(mén)外二里許。

有王逸少洗筆泉,水極甘,下臨蘭溪,溪水西流。

余作歌云:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無(wú)泥,蕭蕭暮雨子規(guī)啼。

誰(shuí)道人生無(wú)再少?

君看流水尚能西,休將白發(fā)唱黃雞。

”是日劇飲而歸。

譯文:

離黃州東南三十里是沙湖,又叫螺蛔店。我在那里買(mǎi)了田地,因?yàn)槿タ刺铮?/p>

了病。聽(tīng)說(shuō)麻橋人龐安常會(huì)看病,是個(gè)聾子。就去他那里看病。龐安常雖然耳朵

聾,可是聰明超過(guò)一般人。我用紙寫(xiě)字給他看,寫(xiě)不了幾個(gè),他就能夠深刻地懂得

我的意思。我和他開(kāi)玩笑說(shuō):“我用手當(dāng)嘴巴,你用眼當(dāng)耳朵,我倆都是一時(shí)奇異

的人。”病好之后,我和他一同去游覽清泉寺。寺在新水縣城外兩里左右。那里有

個(gè)王羲之的洗筆池,池水很香很甜,下方靠近蘭溪,溪水倒向西流。我因此作了一

首詩(shī)歌:

山下蘭芽?jī)?,短短的,浸在溪水里?/p>

松林里沙子路上好干凈,沒(méi)有污泥。

傍晚的雨瀟瀟下,子規(guī)鳥(niǎo)正在鳴啼。

誰(shuí)說(shuō)人老了就不可能再青春年少呢?

請(qǐng)你看看那蘭溪水吧,還能流向西,

莫傷悲,白發(fā)老人還能作報(bào)曉的雞。

這一天,我們開(kāi)懷暢飲才回去。

注釋:

①游蘭溪:選自《東坡志林》。本篇一作《游沙湖》。游蘭溪,游覽蘭溪。蘭

溪,在今湖北省滴水縣東,水出竹磐山,其側(cè)多蘭,唐置蘭溪縣。時(shí)蘭溪之水頗有

盛名,唐代張又新《煎茶水記》說(shuō)“薪州蘭溪石下水第三”。

②黃州:現(xiàn)在湖北省黃崗一帶。蘇軾曾貶為黃州團(tuán)練副使。

③相:察看。

④龐安常:人名,字時(shí)安,當(dāng)時(shí)名醫(yī)。兒時(shí)讀書(shū)過(guò)目不忘,博物通古今。

⑤穎悟絕人:聰明超過(guò)一般人。穎悟,聰明。絕,過(guò)。

⑥輒:立即,就。

⑦了:領(lǐng)悟。

⑧戲:調(diào)笑。

⑨異人:奇特的人。

⑩薪水:舊縣名,治所在今湖北流水縣。

郭:外城,古代在城的外圍加筑一道城墻。

王逸少:東晉著名書(shū)法家王羲之,表字逸少。傳說(shuō)他曾“臨池學(xué)書(shū),池水盡

黑”。

甘:香甜,味美。

歌:指文中結(jié)尾部分的《浣溪沙》詞,也是作者所作。原詞的小序說(shuō):“游斯

水清泉寺。寺臨蘭溪,溪水西流?!?/p>

蕭蕭:同“瀟瀟”,形容細(xì)雨。

子規(guī):又名杜鵑鳥(niǎo),布谷鳥(niǎo),杜宇,題雅(tijue),常指杜鵑亞科和地鵑亞

科的約60種樹(shù)棲種類。杜鵑科鳥(niǎo)分布于全球的溫帶和熱帶地區(qū),在東半球熱帶種

類尤多。杜鵑棲息于植被稠密的地方,膽怯,常聞其聲而不見(jiàn)其形

少:青春年少。

休將白發(fā)唱黃雞:不要面對(duì)報(bào)曉的黃雞悲嘆自己的白發(fā)。黃雞,報(bào)曉雞。白居

易《醉歌示妓人商玲瓏》曰:“誰(shuí)道使君不解歌,聽(tīng)唱黃雞與白日。黃雞催嘵丑時(shí)

鳴,白發(fā)催年酉時(shí)沒(méi)。腰間紅綬系未穩(wěn),鏡里朱顏看已失?!卑拙右追Q“黃雞催

曉”、“白日催年”,慨嘆人就是在黃雞的叫聲、白日的流動(dòng)中一天天變老的。蘇

軾在這里反其意而用之。

劇飲:開(kāi)懷暢飲。

賞析:

《游蘭溪》是一篇山水游記,又是記人之作。記游而記人,記人而及己。這中

間,龐安常是個(gè)關(guān)鍵人物,作者是從龐安常與“我”同“異”的角度來(lái)寫(xiě)人的,

“異”是關(guān)鍵之關(guān)鍵。作者去蘭溪,原本不是去游山玩水,欣賞名勝古跡,他是去

看田的。一個(gè)風(fēng)云人物,不“處廟堂之高”,反倒跑到那窮鄉(xiāng)僻壤去看田。

公元1080年(宋神宗元豐三年二月),蘇軾因?yàn)跖_(tái)詩(shī)案貶為黃州團(tuán)練副使,

可是“不得簽書(shū)公文”。只有“無(wú)案牘之勞形”。這一走就走病了,三十多里地,

他一介文弱書(shū)生,經(jīng)不起寒暑的襲擊、田間之苦,何況還有心病。

他沒(méi)有朝廷太醫(yī)院供候,只好去找鄉(xiāng)村的“赤腳醫(yī)生”。有一醫(yī)術(shù)高明的人叫

龐安常,是個(gè)聾子。作者不去寫(xiě)見(jiàn)面寒暄,也無(wú)法寫(xiě)他望聞問(wèn)切,只是抓住“聾”

這個(gè)特征來(lái)下筆。自己只能“以紙畫(huà)字”來(lái)表達(dá)內(nèi)心的想法,而龐安常只能“以眼

為耳”來(lái)向你了解病情??墒沁€沒(méi)有寫(xiě)上幾個(gè)字,龐安常醫(yī)生卻能深刻地懂得人的

意思,真是聰明絕頂。

專程去看田,卻不寫(xiě)田。不光是急著看病,何病、何藥等也均沒(méi)有寫(xiě),由此引

出龐安常,徑直把龐安?!耙匝蹫槎钡墓之愄貙?xiě)在讀者面前。

在一個(gè)有生理缺陷的人面前戲言說(shuō)笑,不怕忌諱。從后文同游來(lái)看,他們是心

心相印的好朋友??此浦C謔,其實(shí)也是在寫(xiě)他自己,實(shí)在寄寓了很深的感嘆。聾子

龐安?!耙匝蹫槎保梢环角墒稚襻t(yī);而詩(shī)人“以手為口”,是一代詩(shī)文絕佳的

士子。安?!胺f悟絕人”,卻隱居鄉(xiāng)間,權(quán)充一名村醫(yī);自己也因詩(shī)文得禍,貶居

僻遠(yuǎn)。而又自居“異人”,可見(jiàn)作者開(kāi)朗詼諧、活潑風(fēng)趣與樂(lè)觀自信的性情。得這

樣一位同病相憐、眼明心慧而又一派天然之能人,早已把自己的病放到了一邊,直

接寫(xiě)他們?cè)谒『眠^(guò)后同游清泉寺。

前者以文敘事,說(shuō)得簡(jiǎn)潔、生動(dòng),三言兩語(yǔ)便勾勒出一“穎悟絕人”的“異

人”形象。后者以詞說(shuō)理,前片寫(xiě)景,畫(huà)出暮春村野景象;后片純作議論,且一反

前人舊說(shuō),耐人尋味,而用語(yǔ)形象,能引人思。

清泉寺還與一位才異之人相關(guān),就是東晉著名書(shū)法家王羲之,惟此三人(王、

龐、蘇)都是異常之人。白居易《醉歌示妓人商玲瓏》詩(shī)借“黃雞催曉”嘆時(shí)光易

逝、人生易老,而蘇軾卻反其意而用之唱《浣溪沙》詞,這是一種從容自信、曠達(dá)

樂(lè)觀的人生豪情,最后一起暢飲而后歸。這種人生情懷也使本文具有了一種超然灑

脫的韻致。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇11

所見(jiàn)

袁枚

牧童騎黃牛,歌聲振林槌。

意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

注釋

⑴牧童:指放牛的孩子。

⑵振:振蕩。說(shuō)明牧童的歌聲噴亮。

⑶林檄:指道旁成陰的樹(shù)。

⑷欲:想要。

⑸捕:捉。

⑹鳴:叫。

翻譯

牧童騎在黃牛背上,

瞭亮的歌聲在林中回蕩。

忽然想要捕捉樹(shù)上鳴叫的知了,

就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹(shù)下。

賞析

野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來(lái)。也不知有什么開(kāi)心事兒,

他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個(gè)樹(shù)木全給他驚動(dòng)了。忽然,歌聲停下來(lái),小

牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹(shù)梢。“知了,知了,知了"樹(shù)上,

一只蟬兒也在扯開(kāi)嗓門(mén),自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬

兒捉一手呢!這情景,全被詩(shī)人看在眼里,寫(xiě)進(jìn)詩(shī)中。詩(shī)人先寫(xiě)小牧童的動(dòng)態(tài),那

高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫(xiě)小牧童的靜態(tài),那屏住呼吸,

眼望鳴蟬的神情,又是多么專注啊!這從動(dòng)到靜的變化,寫(xiě)得既突然又自然,把小

牧童天真爛漫、好廳多事的形象,刻畫(huà)得活靈活現(xiàn)。至于下一步的動(dòng)靜,小牧童怎

樣捕蟬,捕到?jīng)]有,詩(shī)人沒(méi)有寫(xiě),留給讀者去體會(huì)、去遐想、去思考。

袁枚(1719?1798),字子才,號(hào)簡(jiǎn)齋,晚年自號(hào)蒼山居士,浙江錢(qián)塘(今杭

州市)人。清代詩(shī)人,是乾隆、嘉慶時(shí)期代表詩(shī)人之一,與趙翼、蔣士建合稱為

“乾隆三大家”。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇12

■it;-+4-

唐元稹

秋叢繞舍似陶,遍繞籬邊日漸斜。

不是花中偏愛(ài)菊,此花開(kāi)盡更無(wú)花。

譯文:

一叢叢的秋菊環(huán)繞著這家農(nóng)舍,好像到了陶淵明先生的家。我繞著這家的籬笆

墻賞菊,一圈又一圈,不知不覺(jué)中,竟已西斜。

百花之中,不是我最菊,而是因?yàn)榫栈ǖ蛄愕米钔?,如果它開(kāi)謝了,后面也就

無(wú)花可賞了。

注釋:

1、秋叢:指叢叢秋菊。

2、舍:居住的房子。

3、陶家:陶淵明的家。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明。

4、遍繞:環(huán)繞一遍。

5、籬:籬笆。

6、日漸斜:太陽(yáng)漸漸落山。斜,傾斜。

7、盡:完。

8、更:再。洛城:今河南洛陽(yáng)。

賞析:

這首七言絕句詩(shī),雖然寫(xiě)的是詠菊這個(gè)尋常的題材,但用筆巧妙,別具一格,

詩(shī)人獨(dú)特的愛(ài)菊花理由新穎自然,不落俗套,并且發(fā)人思考。

詩(shī)人沒(méi)有正面寫(xiě)菊花,卻通過(guò)愛(ài)菊,側(cè)面烘托它的優(yōu)秀品格,美妙靈動(dòng),意趣

盎然。

該詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象,蘊(yùn)藉

之至;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛(ài)菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,留下了

想象去回味咀嚼,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析篇13

原文:

地震

康熙七年六月十七日戌刻,地大震。

余適客稷下,方與表兄李篤之對(duì)燭C飲。

忽聞?dòng)新暼缋祝詵|南來(lái),向西北去。

眾駭異,不解其故。

俄而幾案擺簸,酒杯傾覆;

屋梁椽柱,錯(cuò)折有聲。

相顧失色。

久之,方知地震,各疾趨出。

見(jiàn)樓閣房舍,仆而復(fù)起;

墻傾屋塌之聲,與兒啼女號(hào),喧如鼎沸。

人眩暈不能立,坐地上,隨地轉(zhuǎn)側(cè)。

河水傾潑丈余,雞鳴犬吠滿城中。

逾一時(shí)許,始稍定。

視街上,則男女裸聚,競(jìng)相告語(yǔ),并忘其未衣也。

后聞某處井傾仄,不可汲;

某家樓臺(tái)南北易向;

棲霞山裂;

沂水陷穴,廣數(shù)畝。

此真非常之奇變也。

有邑人婦,夜起浸溺,回則狼銜其子。

婦急與狼爭(zhēng)。

狼一緩頰,婦奪兒出,攜抱中。

狼蹲不去。

婦大號(hào)。

鄰人奔集,狼乃去。

婦驚定作喜,指天畫(huà)地,述狼銜兒狀,已奪兒狀。

良久,忽悟一身未著寸縷,乃奔。

此與地震時(shí)男婦兩忘者,同一情狀也。

人之惶急無(wú)謀,一何可笑!

譯文:

康熙七年六月十七日成刻,發(fā)生了大地震。當(dāng)時(shí),我在稷下做客,正和表兄李

篤之在燈下喝酒。忽然聽(tīng)見(jiàn)有種像打雷一樣的聲音,從東南方向過(guò)來(lái),向西北方向

滾去。大家都很驚駭詫異,不知是什么緣故。不一會(huì)兒,只見(jiàn)桌子搖晃起來(lái),酒杯

翻倒;屋梁房柱,發(fā)出一片咔咔的斷裂聲。眾人大驚失色,面面相覷。過(guò)了好久,

才醒悟過(guò)來(lái)是地震,急忙沖出屋子。只見(jiàn)外面的樓閣房屋,一會(huì)兒斜倒在地上,一

會(huì)兒又直立起來(lái);墻倒屋塌的聲音,混合著孩子號(hào)哭的聲音,一片鼎沸,震耳欲

聾。人頭暈得站不住,只能坐在地上,隨著地面顛簸。河水翻騰出岸邊一丈多遠(yuǎn);

雞叫狗吠,全城大亂。過(guò)了一個(gè)時(shí)辰,才稍微安定下來(lái)。再看大街上,男男女女,

都光著身子聚在一起,爭(zhēng)相講著剛才的事情,都忘了沒(méi)穿衣服。

后來(lái),聽(tīng)說(shuō)這次地震時(shí),某處有口水井井筒傾斜了,不能再打水;某家樓臺(tái)南

北掉了個(gè)方向;棲霞山裂了道縫;沂水陷下了一個(gè)有幾畝大的地穴。這真是少有的

奇異災(zāi)變啊!

注釋:

[1]康熙七年:即公元一六六八年。戌刻:晚七時(shí)至九時(shí)。

[2]稷(ji記)下:地名。此指臨淄?!妒酚?田敬仲完世家》注引劉向《別

錄》:“齊有稷門(mén),城門(mén)也。談?wù)f之士期會(huì)于稷下也?!?/p>

⑶傾仄:傾斜。仄,通“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論