版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
AMidsummerNight'sDream——《仲夏夜之夢(mèng)》Author:WilliamShakespeareAdaptors:QuFangyanChenWeiguangCharacters:Lysander……WangchengchengDemetrious……ChenWeiguangHermia……QuFangyanHelena…………HuangYameiEgeus…………ZhangWei Oberon…………LinHong Puck………HuaMeipingIntroducer……GanYunhui ACT1(Inthecity)第一幕
(城中)[道具:兩把椅子,一個(gè)鏡子,一個(gè)梳子](音樂(lè)起……)旁白:There
was
a
law
in
the
city
of
Athens
which
gave
to
its
citizens
the
power
of
forcing
their
daughters
to
marry
whomever
they
pleased.
For
if
a
daughter
refused
to
marry
the
man
her
father
had
chosen
to
be
her
husband,
the
father
hasrightstoputherto
death.在雅典有一條法律賦予市民權(quán)力,可以強(qiáng)迫他們的女兒嫁給他們所喜歡的人,因此如果女兒拒絕父親為她選的丈夫,依據(jù)這條法律,父親可以自行判她死刑。(Hermia正在梳頭,突然她的父親Egeus走了過(guò)來(lái))
Egeus:
Hermia,
you
have
to
marry
Demetrious,
the
best
guy
in
the
city.伊吉斯:荷米亞,你必須嫁給狄米崔斯,這城中最好的年輕人。Hermia:
But
I
don’t
love
him.
I’ve
fallen
in
love
with
Lysander.赫米婭:但是我不愛(ài)他。我已經(jīng)愛(ài)上了萊賽德。Egeus:
Lysander?
Is
he
better
than
Demetrious?
No!伊吉斯:萊賽德?他會(huì)比狄米崔斯好嗎?不!Hermia:
Oh!
Dad!
Demetrious
had
ever
said
that
he
love
my
friend,
Helena,
and
she,
a
sweet
lady
also
love
him
deeply.赫米婭:喔!爸爸,狄米崔斯曾說(shuō)過(guò),他愛(ài)我的朋友——海倫娜,而這一個(gè)甜美女孩也深?lèi)?ài)狄米催斯。Egeus:
No
matter
what
you
say,
I’ve
decided
to
let
you
marry
to
Demetrious.
伊吉斯:不管你怎麼說(shuō)!我已經(jīng)決定讓你嫁給狄米崔斯了,我堅(jiān)決這樣做。Hermia:I
won’t
give
my
heart
to
the
person
who
I
never
like.赫米婭:我不愿把我的心交給一個(gè)我不曾喜歡的人。Egeus:
If
you
don’t
marry
Demetrious,
I’ll
use
the
rightsto
put
you
to
death
according
to
our
law!
(拂袖而去)伊吉斯:如果你不嫁給狄米崔斯,根據(jù)我們的法律,我將用雅典的古律法要求判你死刑。(音樂(lè)起,Hemia哀求父親無(wú)果,蹲在地上傷心地啜泣……)Hermia:
Oh!
Please,
please
do
not!
My
dear
father!
Don’t
you
love
me
any
more?
Don’t
give
me
up,
please!赫米婭:喔,不要,請(qǐng)不要這么做,親愛(ài)的父親,你不再愛(ài)我了嗎?請(qǐng)不要放棄我。(Lysander走過(guò)來(lái)發(fā)現(xiàn)心愛(ài)的Hermia正在傷心……)Lysander:
Sweet
Hermia,
my
love!
What’s
going
wrong?
Let
me
wipe
your
heart-breaking
tears!萊賽德:親愛(ài)的荷米亞,我的愛(ài)人,怎麼回事?讓我擦掉你那心碎的眼淚。Hermia:
My
father
said
that
unless
I
marry
Demetrious,
he’ll
put
me
to
death!
What
can
I
do?(用無(wú)奈的眼神盯著Lysander)赫米婭:我爸爸說(shuō),除非我嫁給狄米崔斯,否則他將處死我,我該怎么辦?Lysander:
Fear
not
and
hear
me.
Tomorrow
night,
I’ll
wait
for
you
in
the
wood
a
few
miles
outside
the
city.
If
you
really
love
me,
going
far
away
fromthis
sad
city
with
me.萊賽德:不要害怕并聽(tīng)我說(shuō),明天晚上,我將在城外幾里的樹(shù)林里等你,如果你真的愛(ài)我,就和我一起逃離這傷心的城市吧。Hermia:
I
will
,because
I
love
you
so.赫米婭:我會(huì)的,因?yàn)槲胰绱藧?ài)你。Lysander:
Keep
promise,
See
you
tomorrow
night!
(二人依依不舍的分開(kāi)了)萊賽德:一言為定,明晚見(jiàn)。[Hermia的好友Helena來(lái)找她,無(wú)意間聽(tīng)到了他們的的對(duì)話(huà)]Helena:IwillgototellDemetriousoffairHermia’sflight.海倫娜:我要去告訴狄米崔斯,美麗的荷米亞將要離開(kāi)。Act2(Intheforest)第二幕(森林中)[道具:兩把裝飾過(guò)的椅子,一朵花,一個(gè)魔法棒……](音樂(lè)起………“蟲(chóng)鳴陣陣,仙樂(lè)飄飄”)旁白:Thereisakindofflowerinthisforest.Thejuiceofthatlittlepurpleflower,laidontheeyelidsofthosewhosleep,willmakethem,whentheyawake,lovemadlythefirstthingtheysee.…………在森林中有一種具有魔力的花,一旦將那紫色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,當(dāng)他們醒來(lái)時(shí),便會(huì)瘋狂的愛(ài)上所看到的第一件東西。Oberon:
Fetch
me
the
flower!
奧伯倫:快替我把那魔力之花拿來(lái)。
Puck:
Yes,mylord.
(下)帕克:遵命,我的陛下。Oberon:
Oh!Who
comes
here?Well,
I
am
invisible.
Letmelistento
their
conference.奧伯倫:喔,是誰(shuí)來(lái)了?但是他們看不見(jiàn)我的。讓我來(lái)聽(tīng)聽(tīng)他們說(shuō)些什么!
(Demetrious和
Helena
推搡著走了上來(lái))Demetrious:
I
don’t
love
you
at
all,
so
you
don’t
follow
me.狄米崔斯:我不愛(ài)你,所以別跟著我。
Helena:(懇懇哀求……)
Eventhoughyoutreatmelikethat,Istillloveyouthemote.
Please
let
me
follow
you
even
I
am
like
your
dog.
海倫娜:即使你像那樣對(duì)我,也只是使我更愛(ài)你。請(qǐng)讓我跟著你,那怕我像是你的狗
Demetrious:
I
am
sick
when
I
do
look
on
you!
狄米崔斯:我一看見(jiàn)你就頭痛。
Helena:
ButI
am
sick
when
I
look
not
on
you.海倫娜:可是我看不到你就心痛。Demetrious:
Letmego.
Cause
Iso
hate
you!
(掙脫Helena走開(kāi)了)狄米崔斯:讓我走,因?yàn)槲沂沁@么的討厭你。Helena:
Don’t
leave
me
alone.
Please
stay,
though
you
kill
me.(追著Demetrious下)海倫娜:不要離開(kāi)我,請(qǐng)留下吧,就算你殺了我。
(在一旁的精靈王Oberon看到了這一幕,心中對(duì)Helena產(chǎn)生了同情之心……)Oberon:
The
poor
lady!
I
have
to
help
her.
Welcome,
wanderer,haveyou
get
the
flower?
(Puck上)奧伯倫:可憐的女孩,我得幫助她。歡迎啊,浪游者,你把花采來(lái)了嗎?Puck:
Yes,
Hereit
is.帕克:是的,就在這兒Oberon:
There
has
beena
sweet
lady
here,
who
is
in
love
with
a
cruel
youth.
If
you
find
him
sleeping,
drop
some
of
the
love-juice
in
his
eyes.奧伯倫:這里有一位甜美的少女愛(ài)上了冷酷的年輕人。如果你發(fā)現(xiàn)他睡著了,就把愛(ài)情的汁液滴進(jìn)他的眼睛里。Puck:Ok!
帕克:好的!Oberon:Makesure,when
he
awakes
heloves
this
lady.奧伯倫:
一定要確定他醒來(lái)時(shí)就看到那少女。
Puck:
Don’t
worry,
my
lord,
your
servant
shall
do
so.
(兩人同下)帕克:
放心吧,主人,一切將如你所愿?!?在森林的另一處,Hermia和Lysander由于困乏,已經(jīng)進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng))
[Puck走了上來(lái),卻陰差陽(yáng)錯(cuò)地把Lysander當(dāng)成了Demetrious]Puck:
Ah!
Who
is
here?
This
is
him,
And
she
is
the
lady.
I’ll
drop
the
love-juice
in
your
eyes.
Hey!
It’s
so
funny!
(下)
帕克:啊,誰(shuí)在這兒?這是那殘酷的年輕人,而她就是那個(gè)女孩。我將在你的眼睛滴進(jìn)愛(ài)情的花液。嘿,真有趣。
[Helena走了上來(lái),無(wú)意間發(fā)現(xiàn)了Lysander躺在這里]Helena:
I
am
out
of
breath
in
chasing.Who
is
lying
there?
Lysander!
Good
sir,
if
you
are
alive,
awake.海倫娜:這癡心的追趕使我累得喘不過(guò)氣來(lái),是誰(shuí)躺在地上?喔,是萊賽德,好先生,如果你還活著,就醒醒吧。Lysander:Whata
pretty
beauty!
Helena,
I
would
gothrough
fire
for
your
sweet
sake.萊賽德:多漂亮的美女,海倫娜,我愿為你赴湯蹈火。Helena:
Do
not
say
so,
Lysander.
Don’t
you
love
Hermia?海倫娜:別這么說(shuō),萊賽德。你不愛(ài)荷米亞了嗎?Lysander:
I
don’t
love
her
at
all.
For
me,
she
is
just
a
black
raven,
and
you
are
a
white
dove.萊賽德:我一點(diǎn)也不愛(ài)她,對(duì)我而言,她只是只烏鴉,而你是只白鴿。
Helena:
Oh!
Why
was
I
born
to
be
mocked
and
thought
nothing
of
by
everyone?
Is
it
not
enough,
young
man?
That
a
lady,
of
one
man
refused,
should
of
another
be
so
abused!
(下)海倫娜:喔,為什麼我生下來(lái)就被每個(gè)人嘲笑,而不被尊重?年輕人,這還不夠嗎?一個(gè)女子被一個(gè)男人拒絕,還得忍受另一個(gè)男人的揶揄。Lysander:
Helena,mylove……(追隨而下)萊賽德:海倫娜,我的愛(ài)人……[Hermia醒來(lái),卻發(fā)現(xiàn)心愛(ài)的Lysander不在自己身邊](音樂(lè)起……)Hermia:
Lysander!
Lysander!
Where
do
you
go?
No
sound?
No
word!
If
you
hear
me,
please
talk
to
me!
I
faint
almost
with
fear.
Where
do
you
go?赫米婭:萊賽德!萊賽德!你去那兒了?沒(méi)有回音,不說(shuō)一句話(huà)?如果你聽(tīng)得到,請(qǐng)回答我,我快因害怕而昏倒了,但你去那兒了?Demetrious上Demetrious:
you
are
here,
my
dear
Hermia!
I
found
you
for
a
long
time.狄米崔斯:你在這里,我親愛(ài)的荷米亞,我找你找了好久。
Hermia:
Do
you
see
my
Lysander?赫米婭:
你看見(jiàn)我的萊賽德了嗎?Demetrious:
who
care?
I
would
like
hisbeingmydog'sfood.狄米崔斯:誰(shuí)在乎?我寧愿把他的尸體喂我的獵犬。Hermia:
Out,you
dog!
Did
you
really
kill
him?
You
are
a
devil!Lysander,I'msureIwillfindyou!赫米婭:滾開(kāi),惡狗!你真的殺了他嗎?你這個(gè)惡魔。萊賽德,我一定會(huì)找到你的。[Demetrious見(jiàn)Hermia如此恨自己,就不再自討沒(méi)趣了]Demetrious:She
is
so
angry.
I’d
better
stop
following
her.
I
have
to
take
a
rest.
I'm
too
tiredtonight!
(睡)狄米崔斯:(獨(dú)白)她是如此生氣,我最好停止跟隨她。我必須休息一下,我今晚實(shí)在太累了。Oberon和Puck
上Oberon:
Puck,Did
you
finish
your
work?奧伯倫:派克,你的工作做完了嗎?Puck:
Sure,
I
did.
And
the
woman
is
by
his
side,
when
he
waked,
of
course
she
must
be
seen.帕克:是的,而且那女人就在他的身邊,當(dāng)然,在他醒來(lái)時(shí),她會(huì)被發(fā)現(xiàn)。Oberon:
Hey!
He
is
there!
What
did
you
do?
Why
does
the
cruel
man
still
sleep
here?
You
musthave
made
amistake!奧伯倫:嘿!他在那兒,你到底做了什么?為什么那個(gè)冷酷的年輕人還睡在那兒?你一定是弄錯(cuò)了。Puck:
Did
I?
Oh,
I’m
sorry.帕克:是嗎?喔,對(duì)不起。Oberon:
It’s
ok,now
you
can
finish
it.
Just
be
careful,
do
not
make
amistake
again.奧伯倫:沒(méi)關(guān)系,現(xiàn)在你可以完成這件事。要小心一點(diǎn),不要再犯錯(cuò)了。(Puck重新點(diǎn)上花液,然后Demetrious就沉睡了,過(guò)了不久,Lysander追Helena經(jīng)過(guò)Demetrious沉睡的地方)Lysander:
Why
should
you
think
that
I
should
woo
in
scorn?
I
just
hope
you
could
love
me.
萊賽德:為什麼你要以為我的求愛(ài)不過(guò)是嘲笑你呢?我只是希望你愛(ài)我罷了。Helena:
Do
you
give
Hermia
up?
You
should
vow
to
her.海倫娜:你放棄荷米亞了嗎?你的誓言都是應(yīng)該向她說(shuō)的。Lysander:
My
heart
to
her
isbut
as
a
guest,
now
my
heartis
to
you
as
a
son
comes
home,
never
leave.萊賽德:我對(duì)她的心不過(guò)像個(gè)過(guò)客,現(xiàn)在我對(duì)你的心就像回到家的游子,再不離去了。Demetrious醒來(lái)Demetrious:
Oh!
Helena,
perfect
godness!Oh!
Let
me
kiss
your
hand.狄米崔斯:
噢!海倫娜!完美的女神!讓我親吻你的手吧!
Helena:
Oh!
Spite!
You
both
love
Hermia,
and
now
you
both
mock
me!
海倫娜:唉!倒霉!你們都愛(ài)著荷米亞,而現(xiàn)在你們也一同嘲笑我!Demetrious:
Lysander,
keep
your
Hermia.
Helena
is
mine!狄米崔斯:萊賽德,保留你的荷米亞吧!海倫娜是我的!Lysander:
No!
Helena,
what
he
said
is
a
lie!萊賽德:不!海倫娜,他說(shuō)的都是謊話(huà)!Helena:
you
make
me
confused.
Who
should
I
believe
in?海倫娜:你們讓我迷惑了。我該相信誰(shuí)呢?
{三個(gè)人正爭(zhēng)執(zhí)間,Hermia走了上來(lái)}Hermia:
Lysander!
You
are
here!
Why
did
you
leave
me
sounkindly?赫米婭:萊賽德!你在這里!你為什么如此忍心地離開(kāi)了我呢?Lysander:
Because
I
do
not
love
you,
don’t
you
know?萊賽德:因?yàn)槲也粣?ài)你,你不知道嗎?Hermia:
You
speak
not
as
you
think.
It
cannot
be.赫米婭:你說(shuō)的不是真心話(huà),那不會(huì)是真的。Lysander:
All
I
say
is
true.
I
do
hate
you
and
love
Helena.
You
can
be
out
of
hope.(Helena欲走,上前拉住)Don'tgo,gentleHelena,pleasehearmyexcuse.Mylove,mylife,mysoul,fairHelena!萊賽德:我說(shuō)真的。我討厭你而愛(ài)著海倫娜。你死心吧!不要走,溫柔的海倫娜,聽(tīng)我解釋。我的愛(ài),我的生命,我的靈魂,美麗的海倫娜!Demetriou:
If
you
want
to
win
Helena’s
heart,
follow
me
now.
(兩人同下)狄米崔斯:如果你想贏得海倫娜的心,現(xiàn)在跟我走Hermia:
What
change
is
this?
Oh!
You
thief
of
love!
What,
have
you
come
by
night
and
stolen
my
love’s
heart
from
him?赫米婭:是什么改變了一切?噢!你這愛(ài)情的小偷!哼,你趁著夜晚把我愛(ài)人的心偷走了嗎?(音樂(lè)起……森林某一處Demetrious與Lysander正要?jiǎng)邮郑丝绦uck施展魔法使二人昏睡了,同時(shí)也遵照精靈王的吩咐,使四人都睡下后,解除了他們身上的愛(ài)情魔法)Puck:
Look!
How
careful
I
am!
I’ll
release
the
magic.
When
you
are
awake,
everyone
will
find
true
love.
This
is
really
a
happy
ending!
(下)帕克:看!我是多么的小心!我要解除魔法。當(dāng)你們醒來(lái)時(shí),每個(gè)人將找到真愛(ài)。這真是快樂(lè)結(jié)局……Act3(Anothersideofforest)第三幕:(森林另一處)[道具:兩把椅子]旁白:Thesepeople,atnogreatdistancefromeachother,sleepingongrass-plot.(此時(shí),他們四人正睡在相距不遠(yuǎn)的草地上……)
[此時(shí)天已經(jīng)亮了,大家也都醒了過(guò)來(lái)]音樂(lè)起……Hermia:
Oh!
Lysander,
the
doings
of
the
night
are
too
strange!
Do
you
still
love
me
or
not?赫米婭:噢!萊賽德,今晚真奇怪!你還愛(ài)不愛(ài)我?
Lysander:
I
amstill
crazy
about
you!
But
I
dreamed
I
love
Helena
……h(huán)ow
mad!萊賽德:我依然愛(ài)你的!但我夢(mèng)到我愛(ài)上海倫娜,多麼瘋狂!
Hermia:I
had
the
same
dream!赫米婭:哎!我做了同樣的夢(mèng)!Helena:
Me,
too.
Now
I
just
wonder
if
Demetrious
love
me
as
in
the
dream?海倫娜:我也是,現(xiàn)在,我只想知道狄米崔斯是否還像夢(mèng)中那樣的愛(ài)著我?Demetrious:
Honey,
Don’t
worry.
I’m
yours.狄米崔斯:親愛(ài)的,不用擔(dān)心,我已屬于你。Hermia:
Oh!
Here
comes
my
father!赫米婭:噢,我父親來(lái)了。Egeus:
You!
You
dare
to
get
far
away!
I’ll
beg
the
lawupon
your
head!
Demetrious,
I’m
so
sorry!伊吉斯:你,你竟敢逃離!我將要求依法懲辦你!狄米崔斯,真抱歉!Demetrious:
Don’t
say
that.
Now
the
lady
I
want
to
marry
is
Helena.狄米崔斯:別這么說(shuō),現(xiàn)在我想娶的是海倫娜。Egeus:
Is
it
true?伊吉斯:是真的嗎?Lysander:
Yes,
it
is.
Please,
please
let
Hermia
marry
me
too,
I’ll
bring
her
happiness,
I
swear.萊賽德:是的。也請(qǐng)把荷米亞嫁給我吧,我會(huì)帶給她快樂(lè)的,我保證。Hermia:
Oh!
Dad!
Please,
he
is
really
a
perfect
guy.赫米婭:喔,爸爸!請(qǐng)答應(yīng)吧,他真的是個(gè)完美的人。Egeus:
Hmmm…,
since
Demetrious
wouldn’t
marry
you,
I
will
no
longer
oppose
your
marriage
with
Lysander.
Now,
you
lovers,
can
we
come
home?
伊吉斯:嗯,既然狄米崔斯不娶你,我也不再反對(duì)你嫁給萊賽德?,F(xiàn)在,你們這些戀人,我們回家吧?Togeher:Yes!四人:好!
(大家一起離開(kāi)了森林……)Puck:
Look!
What
the
sweet
couples
they
are!
Iliketoseetheirsmilingface……帕克:看!他們兩對(duì)戀人是多麼甜蜜!我喜歡看見(jiàn)他們的笑臉。Oberon:andtoheartheirlaughter.奧伯倫:我也喜歡聽(tīng)到他們的笑聲。(音樂(lè)起……)旁白:And
nowI
hope
no
one
will
be
so
hard
to
please
as
to
be
offended
with
this
pretty,
harmless
“Midsummer
Night’s
Dream.”現(xiàn)在,我希望沒(méi)有人會(huì)對(duì)這一個(gè)美麗且無(wú)害的“仲夏夜之夢(mèng)”仍然生著氣。~Theend~
阜陽(yáng)師范學(xué)院信息工程學(xué)院第三屆大學(xué)生外語(yǔ)話(huà)劇節(jié)參賽作品:《仲夏夜之夢(mèng)》Characters:主要人物:Lysander——WangchengchengDemetrious——ChenWeiguang萊
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年人教A版四年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè)階段測(cè)試試卷243
- 法蘭套課程設(shè)計(jì)
- 幼兒園藝術(shù)葉子課程設(shè)計(jì)
- 2021-2022學(xué)年河北省石家莊市新樂(lè)市四年級(jí)下學(xué)期期末語(yǔ)文真題及答案
- 最優(yōu)化理論前導(dǎo)課程設(shè)計(jì)
- 潮州形象提升課程設(shè)計(jì)
- 2024年粵教新版九年級(jí)科學(xué)上冊(cè)階段測(cè)試試卷205
- 時(shí)鐘數(shù)電課程設(shè)計(jì)
- 2022-2023學(xué)年山東省菏澤市牡丹區(qū)四年級(jí)下學(xué)期期中語(yǔ)文真題及答案
- 機(jī)械設(shè)計(jì)課程設(shè)計(jì)夾具
- 湖南省雅禮教育集團(tuán)2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末英語(yǔ)試卷 含解析
- 2024年7月國(guó)家開(kāi)放大學(xué)法學(xué)本科《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法》期末考試試題及答案
- 北京市西城區(qū)2022-2023學(xué)年六年級(jí)上學(xué)期數(shù)學(xué)期末試卷(含答案)
- 2024秋期國(guó)家開(kāi)放大學(xué)本科《經(jīng)濟(jì)學(xué)(本)》一平臺(tái)在線(xiàn)形考(形考任務(wù)1至6)試題及答案
- 2024智能變電站新一代集控站設(shè)備監(jiān)控系統(tǒng)技術(shù)規(guī)范部分
- 抵押貸款行業(yè)可行性分析報(bào)告
- MOOC 微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)-浙江大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課答案
- 四年級(jí)上冊(cè)道法知識(shí)點(diǎn)匯總
- 《土地利用規(guī)劃》簡(jiǎn)答題復(fù)習(xí)
- 繼電保護(hù)誤動(dòng)事故的處理.ppt
- 農(nóng)村基層人大代表述職報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論