無界城境開源智橋創(chuàng)智城城市設(shè)計方案文本_第1頁
無界城境開源智橋創(chuàng)智城城市設(shè)計方案文本_第2頁
無界城境開源智橋創(chuàng)智城城市設(shè)計方案文本_第3頁
無界城境開源智橋創(chuàng)智城城市設(shè)計方案文本_第4頁
無界城境開源智橋創(chuàng)智城城市設(shè)計方案文本_第5頁
已閱讀5頁,還剩128頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

[無界城境·開源智橋]INTEGRATING

CITY·OPENSOURCE

BRIDGE人與自然和諧共生、山水城景交融、有機(jī)精明生長Harmony

between

Human

and

Nature、

The

blending

of

landscape

and

City

Scenery、Organic

Smart

Growth創(chuàng)智企業(yè)高效協(xié)作、社群多元包容、萬眾共棲共榮Efficient

Collaboration

of

Creative

Intelligence

Enterprises、

Multivariate

Inclusion

ofCommunities、

All

live

and

prosper

together山水交融的無界城境A

HYBRID

XINQIAO

INTEGRATING

NATURE

ANDTHECITY“我們希望強化通過營建要素高效流動、山水城景高效創(chuàng)新的創(chuàng)享智源A

SMART

XINQIAO

BETWEEN

RESEARCH

ANDMANUFACTURING,THE

CATALYST

FOR

INNOVATION“我們希望釋放科創(chuàng)要素流動的共享價值,強化人與人、人與環(huán)境、企業(yè)與企業(yè)的交互,構(gòu)筑開放共享、萬眾共棲的創(chuàng)享智源?!卑蓍_放的活力社群AN

OPEN

XINQIAO

–AT

THE

CENTER

OF

A

WIDE

COMMUNITYOF

USERS

COMING

TOGETHER

TO

SHARE

KNOWLEDGE“我們希望引導(dǎo)存量地區(qū)產(chǎn)業(yè)迭代的進(jìn)化價值,探索灣區(qū)時代深圳傳統(tǒng)工業(yè)區(qū)轉(zhuǎn)型升級的先進(jìn)范式,維系地區(qū)文脈和原生活力,塑造創(chuàng)新集群為基礎(chǔ)的產(chǎn)業(yè)活力社群?!敝攸c設(shè)計區(qū)域超級創(chuàng)新共享走廊SuperInnovation

SharingCorridor科技孵化平臺、山地公園、采石場、城中村……呈現(xiàn)多元拼貼生境的上南東路超級創(chuàng)新共享走廊,將演繹在自然和生活中共同創(chuàng)新的全息場景

……重點設(shè)計區(qū)域初創(chuàng)田野與創(chuàng)意文旅走廊Start-up

&lndustrial

Tourism

Corridor自然人文與后工業(yè)景觀的碰撞,營造宗祠、生產(chǎn)單元、空中眾創(chuàng)村落、臨山科研瀑布村落的戲劇化反差,營建種子企業(yè)小尺度、無等級創(chuàng)業(yè)的沃土……重點設(shè)計區(qū)域城市活力走廊UrbanVitality

Corridor連接山、湖、海的城市綜合服務(wù)走廊,一座建立在河涌與島嶼之上的綠色智慧園典范,以綠色山丘的姿態(tài)打造G4地標(biāo)門戶景觀……總體空間結(jié)構(gòu)OverallLayoutSonggang

manufacturinghinterlandC09C10C01C08C06C03C07C02C04C05長流陂水庫ChangliupiReservoirB06B05城市活力走廊City&Living

ServiceCorridorB10城市服務(wù)中心UrbanService

CenterB04B03B01B02望天山Wangtian

MountainsB08B07超級創(chuàng)新共享走廊SuperInnovation

CorridorB11超級創(chuàng)新共享中心B09SuperInnovation

CenterB12鳳巖水庫Fengyan

Reservoir初創(chuàng)田野與創(chuàng)意文旅走廊A11鳳巖水Fengyan

RStart-Up&IndustrialTourismCorridor創(chuàng)新孵化中心Innovationincubator

CenterA12火山HUOMountainA02

A04A03A05A06七瀝水庫Qili

ReservoirA07高效智造帶生態(tài)創(chuàng)研帶A08A09A10A01屋山水庫Wushan

Reservoir屋山WU

Mountain七瀝水庫Qili

ReservoirA01改造水廠公Renovation

of

waterplaA02原型手工坊“兩帶三廊三極”的“創(chuàng)新矩陣”結(jié)構(gòu)urban

structurewith

two

valued

boundaries,

three

corridors,and

couples

of

parks

and

riversPrototype

manualworks4.027.72A03初創(chuàng)種子工Start-up

seed

factoryA04企業(yè)展示立Enterprise

display

stereo居住總?cè)丝冢ㄈf)TotalResidentPopulation(10,000)就業(yè)總?cè)丝冢ㄈf)A05科技藝術(shù)中TotalEmployedPopulation

(10,000)Science

andTechnology兩帶:高效智造帶+生態(tài)創(chuàng)研帶Efficiencyboundary+Innovation

boundaryA06數(shù)據(jù)展示塔Data

display

towerA07時光廣場屋山水庫Wushan

ReservoirTimeSquareA08虛擬現(xiàn)實體三廊:超級創(chuàng)新共享走廊+城市活力走廊+初創(chuàng)田野與創(chuàng)意文旅走廊Innovation

Corridor+City

&LivingService

Corridor+Start-Up

&Industrial

Tourism

CorridorVirtualrealityexperiencA09森林觀景平Forest

viewing

platformA10創(chuàng)意研發(fā)村三極:超級創(chuàng)新共享中心+城市服務(wù)中心+創(chuàng)新孵化中心Super

Innovation

Center+UrbanServiceCenter+Innovation

incubator

CenterCreativeR&D

Village52%456.1A11洪田舊村HongtianOld

VillageA12礦坑研發(fā)聚Mineresearchanddeve職住比(%)Jobtoresidenceratio總建筑量(萬㎡)TotalConstruction

VolumeContents目

錄1、Design

Vision0011、設(shè)計愿景0011.1

Project

Background1.2

Vision0010151.1

項目背景1.2

目標(biāo)愿景0010152、Overall

Design0290292、總體設(shè)計0290292.1

Design

Challenges2.1

設(shè)計挑戰(zhàn)2.2

Three

KeyDesign

Principles2.2

三大設(shè)計主張0370372.2.1

Re-connect2.2.2

Re-mix2.2.1

再鏈接2.2.2

再交互2.2.3

再激活0390410430450490510670891050390410430450490510670891052.2.3

Re-generate2.3

Overall

Layout2.3

總體布局2.4

Four

Design

Ideas2.4

四項設(shè)計創(chuàng)意2.4.1

山麓海綿2.4.2

流動快網(wǎng)2.4.3

智匯廊橋2.4.4垂疊聚落2.4.1

Foothill

Sponge

City2.4.2

Efficient

Transportation

Network2.4.3

Horizontal

Landscape

Corridors2.4.4

Vertical

Industrial

Innovation3、Key

Area

Design3、重點區(qū)域設(shè)計1211213.1

Super

Innovation

Corridor

&Central

Park3.2

Start-Up

&Industrial

Tourism

Corridor3.3

City

&LivingServiceCorridor3.1

超級創(chuàng)新共享走廊與中央公園3.2

初創(chuàng)田野與創(chuàng)意文旅走廊3.3

城市活力走廊1231451631231451634、Implementation

Framework5、Appendix1814、實施框架5、附錄1811991995.1

SystemPlanning5.2

Case

Studies1995.1

系統(tǒng)規(guī)劃1992235.2

案例對照與分析22301設(shè)計愿景Design

Vision1.1項目背景/Background1.2目標(biāo)愿景/Vision1.1.1Project

Background:

Bay

Area-New

bridge1.1.1

項目背景:灣區(qū)價值下的新橋坐標(biāo)改革開放40年:珠三角成就了全球產(chǎn)業(yè)供應(yīng)鏈中心40

Years

of

Reform

and

Opening-up

:Pearl

River

Delta

Achieved

Global

Industrial

Supply

Chain

Center珠江三角洲經(jīng)過四十年改革開放發(fā)展,在全球經(jīng)濟(jì)體系中從占有成本優(yōu)勢轉(zhuǎn)變?yōu)榫邆渫晟频漠a(chǎn)業(yè)供應(yīng)鏈優(yōu)勢。目前珠三角的企業(yè)數(shù)達(dá)24萬家,涉及行業(yè)479個,產(chǎn)品主要出口到北美、歐盟、日韓、東盟等地區(qū),具有為全球市場提供服務(wù)的能力,是名副其實的“世界工廠”。After

40yearsof

reform

and

opening

up,

the

Pearl

River

Delta

haschanged

from

cost

advantage

to

supply

chain

advantage

in

theglobal

economic

system.

At

present,there

are

240,000

enterprisesin

the

Pearl

River

Delta,

involving

479

industries.

The

products

aremainly

exported

to

North

America,the

European

Union,

Japan,South

Korea,

ASEAN

and

other

regions.

They

have

the

ability

toprovide

services

for

the

global

market

and

are

truly

worldfactories.歐洲

Europe874.369.96%出口總額出口(億美元)

占比東亞

EastAsia2.83%470.1北美洲

NorthAmerica12.31%1080.7出口總額出口(億美元)

占比出口總額(億美元)出口占比粵港澳大灣區(qū)Guangdong-Hong

Kong-Macao

Greater

Bay

Area西亞

Southwest

Asia498.55.68%非洲

Africa南美洲

SouthAmerica東南亞SoutheastAsia493.95.62%4.45%390.1大洋洲

Oceania2.04%出口總額出口633.67.22%(億美元)

占比178.9出口總額出口出口總額(億美元)出口占比(億美元)

占比出口總額出口(億美元)

占比出口總額(億美元)出口占比1深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA2至公明1.1.2Project

Background:

Innovation-New

bridge1.1.2

項目背景:創(chuàng)新價值下的新橋坐標(biāo)創(chuàng)新硅鏈:區(qū)域平臺創(chuàng)新協(xié)作Innovative

silicon

chain:

Regional

platform

innovation

collaboration寶安——新橋東:從城區(qū)、海岸到山麓,三條律動城脈,東部創(chuàng)新之源Xinqiao

East:

Key

anchor

points

for

regional

industrial

factors

flowingto

the

Gulf海岸-城區(qū)-山麓,三類城市形態(tài)、三種創(chuàng)新價值,造就了寶安獨一無二的創(chuàng)新雨林生態(tài)。Coastal-urban-mountain,

three

types

of

urban

form,

and

threeinnovative

values

have

created

Baoan's

unique

and

innovativerainforestecology.Baoan

initially

formed

the

urban

industrial

ridge

along

theGuangzhou-Shenzhen

Highway,

and

laid

out

an

outward-oriented

strategic

platform

along

the

coastal

zone,

forming

aspatial

pattern

of

the

central

industrial

axis

and

the

westerncoastal

axis

dual-axis

drive.

Facing

the

future,

Baoan

upholdsthe

concept

of

ecological

civilization

construction

and

activatesthe

eastern

The

ecological

development

axis

of

Linshan

willcreate

an

innovation

source

in

the

east

and

realize

thedevelopmentofBaoan.寶安最初沿廣深公路形成城區(qū)產(chǎn)業(yè)中脊,沿海岸帶布局外向型重大戰(zhàn)略平臺,形成中部產(chǎn)業(yè)軸與西部濱海軸雙軸驅(qū)動的空間格局,面向未來,寶安秉持著生態(tài)文明建設(shè)理念,激活東部臨山生態(tài)發(fā)展軸,打造東部創(chuàng)新源,實現(xiàn)寶安完型發(fā)展。中部產(chǎn)業(yè)連綿帶西部沿海戰(zhàn)略平臺東部生態(tài)創(chuàng)新源頭Strong

Flowof

BayElementsStrong

Flowof

BayElementsStrong

Flowof

BayElements向灣區(qū)一線集聚,策劃重大項目平臺,

陸海統(tǒng)籌,生態(tài)文明建設(shè),城市親切依托縱向交通廊道,發(fā)展“三來一補”加工制造業(yè),產(chǎn)業(yè)連綿帶西麗大學(xué)城深職院實現(xiàn)面灣外向發(fā)展新格局自然,山谷創(chuàng)新,源頭激活New

regional

pattern:

under

the

new

round

of

New

regional

pattern:

under

the

new

round

ofcoordinated

development

pattern

of

Guangdong,

coordinated

development

pattern

ofNew

regional

pattern:

under

the

new

round

ofcoordinateddevelopmentpatternof留仙洞總部基地HongKong

andMacao,theGuangdong,

HongKongand

Macao,theGuangdong,

HongKongand

Macao,the城市建成區(qū)城市建成區(qū)城市建成區(qū)灘涂國際會展中心科技館新橋東海洋新城107國道寶安國際機(jī)場T3/T4黃田機(jī)場山麓邊界西灣濱海風(fēng)情小鎮(zhèn)大鏟灣互聯(lián)網(wǎng)島開發(fā)用地邊界2000年前2000-20202020-20359深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA101.2Vision1.2

目標(biāo)愿景案例啟示

/

Case

Enlightenment研發(fā)與轉(zhuǎn)化環(huán)節(jié)的緊密結(jié)合,打造多元創(chuàng)新的環(huán)境Close

integration

of

R&Dand

transformation

tocreate

amulti-innovative

environment

在“同一屋檐”下整合一套產(chǎn)業(yè)生態(tài),提供無等級辦公空間Integrate

asetofindustrial

ecology

under

thesame

rooftoprovide

unclassified

office

space

保留工業(yè)記憶,戲劇性的交融碰撞,激發(fā)創(chuàng)新活力Preserving

industrial

memory,dramatic

blending

and

collision,

inspiring

innovation

發(fā)展框架下的持續(xù)升級和進(jìn)化,打造全球吸引力Continuous

upgrade

and

evolution

under

thedevelopment

framework

tocreate

global

appeal15深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢1617深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA181.2Vision1.2

目標(biāo)愿景深圳的創(chuàng)新本源:完備的產(chǎn)業(yè)生態(tài)、兼容并包、開源共享、足夠的創(chuàng)新密度Shenzhen'sinnovation

source:

completeindustrialecology,

compatible

and

packaged,opensourcesharing,

sufficientinnovation

density新橋,乃至寶安未來的持續(xù)的創(chuàng)新優(yōu)勢在于……NewBridge,and

evenBao'an's

sustainable

innovation

advantagein

the

future

lies

in...深圳的創(chuàng)新“元型”——華強北01

營造與自然相融的多元創(chuàng)新環(huán)境,增補產(chǎn)業(yè)空間的產(chǎn)品類型Innovation"Metatype"

inShenzhenA

user-centered

and

daily

life

based

innovation

system連接山水生態(tài)中國制造中國設(shè)計結(jié)合三大要素打造創(chuàng)新區(qū)TraditionalInnovationModelMADE

INCHINADESIGNED

INCHINAInnovation

exists

with

the

mixingof

thesethree

existing

ingredients02

強化圍繞“用戶”與“日常生活”而展開的創(chuàng)新系統(tǒng)優(yōu)勢A

user-centered

and

daily

life

based

innovation

system全國最大的電子產(chǎn)品交易市場——世界知名的手機(jī)專業(yè)市場——創(chuàng)客圣地The

nation'slargestelectronicstradingmarket

-theworld's

leadingmobile

phoneprofessional

market

-thesacred

placeYou

can

build

something,

design

it

entirely,

have

itmanufactured,

sell

it,

and

bread

it

down

its

componentsand

recycle

it

back

into

the

center

of

the

markers.

Youhave

all

the

skills

and

all

the

people

who

can

do

thatand

they

are

all

here

in

one

place.

And

that

is

what

isreally

enticing

about

Shenzhen.華強北現(xiàn)狀功能混合情況傳統(tǒng)創(chuàng)新方式深圳創(chuàng)新方式TraditionalInnovationModelShenzhen

InnovationModel華強北的“秘密”Huaqiang

North’s

“secret”03

完整的產(chǎn)品鏈條與周期——在一地集合所有設(shè)計所需和資源、制造、銷售和再用A

complete

production

cycle——A

the

skillsand

resources

todesign,

manufacture,

sell

and

recycleone

place持續(xù)革新的硬件產(chǎn)品Continuously

innovative

hardwareproducts包容各階層人群Inclusive

ofallwalksoflife創(chuàng)客與市場自由創(chuàng)造Makerand

market

freecreation小尺度街區(qū),建筑密集Small-scale

neighborhoods,

densely

populated足夠的產(chǎn)業(yè)濃度Sufficient

industrialconcentration自我迭代Self-iteration設(shè)計制造銷售再利用DesignManufactureSellRecycle19深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA201.2Vision1.2

目標(biāo)愿景一個山水交融的無界城境/IntegratingNatureAndThe

City新橋坐落在一個巨大的山系腳下。我們想象這些山脈形成了一個自然公園,通過一系列覆蓋植被的公共區(qū)域走廊包圍并融入城市區(qū)域。這些廊道空間不僅為人們和生態(tài)提供了一個重要的物理聯(lián)系,還幫助建立能夠控制和收集從山區(qū)經(jīng)場地流人區(qū)域排水系統(tǒng)的雨洪管理體系。Xinqiao

sits

at

thefoot

of

avast

mountain

system.Thesemountains

form

anatureparkthat

surroundsand

encroaches

into

theurban

areas

through

aseries

of

publicrealmcorridors

drapedinvegetation.As

well

as

providing

akeyphysical

connection

forpeople

and

ecology,

corridors

control

andcollect

themovement

of

water

fromthe

mountains

through

thesite

andinto

theregional

drainagesystem.一個高效創(chuàng)新的創(chuàng)享智源/TheCatalyst

For

Innovation深圳成功的一個關(guān)鍵特征是將尖端研究與制造業(yè)緊密結(jié)合任一起。你可以設(shè)計出一個優(yōu)秀的產(chǎn)品,并迅速看到它的進(jìn)化與成型。同時,新橋西臨寶安廣闊的產(chǎn)業(yè)制造區(qū),而東部則銜接學(xué)術(shù)硏宄集群。國邊的這些產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新區(qū)將與未來的新橋共同激發(fā)寶安的本地創(chuàng)新能量。Oneof

thekeyfeatures

of

Shenzhen's

success

is

thecombination

of

cutting-edge

research

in

closeproximity

to

manufacturing

industries.

You

candesign

abrilliant

product

and

rapidlyseeitthroughto

construction.

Similarly,

Xinqiao

sits

between

amanufacturing

district

to

the

west

andan

academicresearch

cluster

to

the

east.

Thesetwo

activities

willcombine

together

intheXinqiao

district.—個交互幵放的活力社群/Dicerse

UsersAndCommunities深圳創(chuàng)新的另一個核心要素在于將不同學(xué)科和不同層次的用戶群聚集在一起所激發(fā)的蓬勃創(chuàng)新力。未來的新橋應(yīng)是一個既面向成熟公司也面向初創(chuàng)企業(yè)的開放創(chuàng)新區(qū)域。這些團(tuán)體可以集聚在創(chuàng)新集群中,分享、優(yōu)化、實現(xiàn)自己的想法,同時借助本地社區(qū)的生活化場景為創(chuàng)新迭代輸入源源不斷的活力。Another

aspect

of

Shenzhen'ssuccess

is

theability

tobring

together

differentusergroups

fromvariousdisciplines

andat

alllevels.

This

is

aplaceopen

toboth

established

companies

andstartups.

Thesegroups

can

come

together

in

innovation

clusterswheretheyareencouraged

to

sharetheir

ideas

andexhibit

them

to

the

public.2122未來UNBOUNDED,

OPEN-SOU無界城境·開源23242526272802總體設(shè)計OverallDesign2.1設(shè)計挑戰(zhàn)/Design

Challenges2.2三大設(shè)計主張/Three

Key

Design

Principles2.3總體布局/OverallLayout2.4四項設(shè)計創(chuàng)意/Four

Design

Ideas2.2Three

Key

Design

Principles2.2三大設(shè)計主張37382.2Three

Key

Design

Principles2.2三大設(shè)計主張設(shè)計主張1:再鏈接Keydesign

1:Reconnect針對基地被廣深高速等基礎(chǔ)設(shè)施割裂,城市與山、湖等自然空間生硬拼貼的特征,我們認(rèn)為應(yīng)去邊界化、增強聯(lián)系,強化城與城、城與自然的連接,促進(jìn)要素自由流動。In

view

of

the

characteristics

of

the

base

being

split

byinfrastructure

such

as

Guangzhou-Shenzhen

Expresswayand

the

rigid

collage

of

natural

space

such

as

mountainsand

lakes,

we

believe

that

we

should

de-border

andstrengthen

the

connection

between

cities

and

cities,

citiesand

nature,

and

promote

the

free

flow

of

elements.39402.2Three

Key

Design

Principles2.2三大設(shè)計主張設(shè)計主張2:再交互Keydesign

2:Remix我們認(rèn)為應(yīng)該通過強化人與人、人與環(huán)境、企業(yè)與企業(yè)、企業(yè)與服務(wù)等多維度的交互,為新橋東的創(chuàng)新更迭提供源源不斷的開源靈感,在創(chuàng)新鏈中聚焦突圍。We

believe

that

we

should

strengthen

the

multi-dimensional

interaction

between

people,

people

andenvironment,

enterprisesand

enterprises,

enterprises

andservices

to

provide

continuous

open

source

inspiration

forinnovation

change

in

Xinqiaodong

and

focus

onbreakthrough

in

the

innovation

chain.41422.2Three

Key

Design

Principles2.2三大設(shè)計主張設(shè)計主張3:再激活Keydesign

3:Regenerate為保證優(yōu)質(zhì)企業(yè)平穩(wěn)過渡,維系地區(qū)文脈和原生活力,我們提出城市發(fā)展邏輯下彈性進(jìn)化的更新秩序,有序推進(jìn)全周期產(chǎn)業(yè)生長于更新迭代的同,在延續(xù)場地文脈與記憶。In

order

to

ensure

the

smooth

transition

of

high-qualityenterprises

and

maintain

the

regional

context

and

vitality,we

propose

a

renewal

order

of

elastic

evolution

under

thelogic

of

urban

development

to

promote

the

orderly

growthof

full-cycle

industries

in

the

same

renewal

iteration,

andto

continue

the

venue

context

and

memory.43442.3Overall

Layout2.3總體布局Songgang

manufacturinghinterland總體空間結(jié)構(gòu)OverallLayout[藍(lán)綠脈絡(luò)]/Blue-GreenThread[智創(chuàng)雙界]/

Intelligent&InnovateBoundary長流陂水庫Chang城市活力走廊City&Living

ServiceCorridor城市服務(wù)中心UrbanService

Center望天山超級創(chuàng)新共享走廊SuperInnovation

Corridor超級創(chuàng)新共享中心SuperInnovation

Center鳳巖水庫Fengyan初創(chuàng)田野與創(chuàng)意文旅走廊高生Start-Up&IndustrialTourismCorridor效態(tài)創(chuàng)新孵化中心智創(chuàng)造研Innovationincubator

Center帶帶火山HUOMountain七瀝水庫Qili

Reservoir高效智造帶生態(tài)創(chuàng)研帶屋山水庫Wushan

Reservoir[智匯廊橋]/Horizontal

Landscape

Corridors[交互中心]/

InteractiveCenter屋山WU

Mountain“兩帶三廊三極”的“創(chuàng)新矩陣”結(jié)構(gòu)urban

structurewith

two

valued

boundaries,

three

corridors,and

couples

of

parks

and

rivers城市活力走廊Two

boundaries:With

G4as

themain

industry,

we

canimprovethe兩帶:高效智造帶+生態(tài)創(chuàng)研帶沿G4以產(chǎn)業(yè)為主,提高產(chǎn)品外運效率,打造高效智造帶;臨山以提供在自然中創(chuàng)新的研發(fā)氛圍,打造生態(tài)創(chuàng)研帶。efficiency

of

product

export

and

createefficientand

intelligent

belts;withmountains,provides

aninnovative

research

and

developmentatmosphereinnature,

and

createan

ecologicalresearchanddevelopment

belt.超級創(chuàng)新共享走廊初創(chuàng)田野與創(chuàng)意文旅走廊三廊:超級創(chuàng)新共享走廊+城市活力走廊+初創(chuàng)田野與創(chuàng)意文旅走廊以東西指狀綠廊為依托,打造多維LivingLab。作為“知識經(jīng)濟(jì)”中最具激發(fā)性的模式,三條智匯走廊是基地創(chuàng)新交互的中樞骨架,探索自然與城交界處可復(fù)制的創(chuàng)新矩陣。Three

corridors:

relying

on

the

finger-shaped

green

corridor

of

East

andwest,

creating

multi-dimensional

Living

Lab.

As

the

most

exciting

modeof

"knowledge

economy",

the

three

wisdom

corridors

are

the

backboneof

the

interaction

of

base

innovation,

exploring

the

replicable

innovationmatrix

at

thejunctionof

nature

and

city.三極:超級創(chuàng)新共享中心+城市服務(wù)中心+創(chuàng)新孵化中心各廊道與洪田路交匯處,為要素流動最密集的節(jié)點,結(jié)合大中運量站點,高度集成服務(wù)功能,形成上南路超級創(chuàng)新共享極、新沙路城市綜合服務(wù)極、恒芳路創(chuàng)新孵化極。Three

poles:

the

intersection

of

corridors

and

Hongtian

Road

is

the

mostintensive

node

of

factor

flow.

Combining

with

large

and

medium

trafficstations,

it

highly

integrates

service

functions

to

form

super

innovationsharing

pole

of

Shangnan

Road,

comprehensive

service

pole

of

XinshaRoad

city

and

innovation

incubating

pole

of

Hengfang

Road.45深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA462.3Overall

LayoutN2.3總體布局250m500m總體設(shè)計OverallLayoutC09組團(tuán)3Group

3組團(tuán)3C104.027.7252%C01定制化園區(qū)CustomizedparkC02下沉物流展示廣場Sinking

Logistics

ExhibitionPlazaC03科技成果互動陳列展廳居住總?cè)丝冢ㄈf)就業(yè)總?cè)丝冢ㄈf)職住比(%)Interactiveexhibitionofscientificandtechnological

achievementsC01C04總部辦公大樓C08Headquarters

office

buildingC05智慧產(chǎn)品綠色回收廣場C06Smart

Product

GreenRecycling

SquareC03C06湖區(qū)創(chuàng)新低街C07C02LakeDistrictInnovation

LowStreetC07藍(lán)色科技藝術(shù)館C04Blue

Technology

Art

MuseumC05C08湖濱濕地公園Lakeside

WetlandParkC09改造水廠公園Renovation

of

waterplantparkC10沿河住區(qū)公園2.52.73.0Riverside

Residential

Area

ParkB06B05組團(tuán)2Group

2B10B04組團(tuán)一毛容積率組團(tuán)二毛容積率組團(tuán)三毛容積率B01B02B03B08B07B11B09B12組團(tuán)2B01保留金融服務(wù)港180.0160.0140.0120.0100.080.0161.0150.6456.1萬㎡144.5Retain

financialservice

portB02共享平臺公園Sharedplatform

parkA11鳳巖水Fengyan

R1.2B03科技成果互動陳列展廳Interactiveexhibitionofscientificandtechnological

achievementsB04TOD高街公園綜合體A121.56.2TODHigh

StreetPark

ComplexA02

A04A031.46.2B05企業(yè)立體展示臺地A05Enterprise

stereo

display

standA06B06互動公園A0748.718.8InteractiveparkB07城中村生活實驗室A0827.518.2CityVillage

LifeLabB08超級共享研究院25.2SuperSharing

InstituteA09B09智能制造區(qū)Intelligent

manufacturing

area`A10B10湖區(qū)學(xué)院LakeDistrictCollegeB11線性互動公園A01LinearinteractiveparkB12榕樹峽谷35.4組團(tuán)1Group

1Banyancanyon組團(tuán)1七瀝水庫Qili

Reservoir57.335.060.0A01改造水廠公園Renovation

of

waterplantpark97.2A02原型手工坊Prototype

manualworkshop40.0A03初創(chuàng)種子工廠76.2Start-up

seed

factoryA04企業(yè)展示立體廊架Enterprise

display

stereo

galleryA05科技藝術(shù)中心廣場20.0Science

andTechnology

CenterSquareA06數(shù)據(jù)展示塔屋山水庫Wushan

ReservoirData

display

towerA07時光廣場TimeSquareA08虛擬現(xiàn)實體驗站0.0VirtualrealityexperiencestationA09森林觀景平臺+臨山瀑布村落組團(tuán)一組團(tuán)二組團(tuán)三Forest

viewing

platform

+Linshan

WaterfallVillageA10創(chuàng)意研發(fā)村落廠房研發(fā)辦公配套宿舍商業(yè)公共配套CreativeR&D

VillageA11洪田舊村各組團(tuán)建筑功能規(guī)模(萬㎡)HongtianOld

VillageA12礦坑研發(fā)聚落Mineresearchanddevelopment47深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA482.4Four

Design

Ideas2.4四項設(shè)計創(chuàng)意山麓海綿FoothillSponge

City流動快網(wǎng)Efficient

Transpor

tation

Network智匯廊橋Horizontal

LandscapeCorridors垂疊聚落Ver

tical

Industrial

Innovation49深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA50山麓海綿Foothill

Sponge

City新橋東位于山海徑流源頭控制區(qū),其綜合調(diào)蓄能力直接影響中下游城區(qū)內(nèi)澇程度。構(gòu)建由高低兩級截留渠、東西集水綠廊、分散式海綿等組成的多級山麓海綿綠網(wǎng),提升綜合調(diào)蓄能力,搭建可漫游感知的藍(lán)綠公園網(wǎng)絡(luò)。51URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA522.4.1Foothill

Sponge

City2.4.1山麓海綿北側(cè)臨湖濕地,營建水綠城交融的低密度聚落中部低地礦坑,復(fù)育為多種生物棲居的森林公園Low-density

settlements

in

the

north

lakeside

wetland,

building

awater

andgreen

cityCentral

lowland

pit,reforested

asaforest

park

with

multiple

biological

habitats63642.4.1Foothill

Sponge

City2.4.1山麓海綿南側(cè)山麓屋頂綠階和臺地海綿花園,逐級攔蓄匯水,呈現(xiàn)兩棲地景高地陽臺,讓市民飽覽山湖城海的全幅景致On

the

southside

of

the

mountaintops,

the

greenterraces

andthe

platform

sponge

gardensHigh-risebalcony,

giving

the

public

afullview

of

the

mountainsandlakes6566流動快網(wǎng)Efficient

Transpor

tation

Network以復(fù)合、立體的交通網(wǎng)絡(luò)組織,分離慢生活與高效率。通過建設(shè)雙層復(fù)合通道、單循環(huán)地下道路、智慧物流系統(tǒng)、中運量公共交通等措施,打造高效、復(fù)合的綜合交通解決方案,分離內(nèi)外交通、客貨交通。67URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA682.4.2Efficient

Transportation

Network2.4.2流動快網(wǎng)組織“主干+口袋”式的貨運交通流線,有效分離內(nèi)部貨運與街道生活界面,保障街道生活品質(zhì)Organize

the

“trunk

+

pocket”type

of

freight

traffic

flowline,

whichwilleffectivelyseparatetheinternalfreight

and

street

life

interfaceandensurethe

qualityof

street

life“主干+口袋”:分離貨運交通職能與公共生活界面/

“Trunk

+

Pocket”:Separatingfreight

trafficfunctionsandpublic

life

interface采用“主干+口袋”式的貨運交通流線組織,并設(shè)置三座物流轉(zhuǎn)運中心,保障臨山臨湖、TOD、新沙路生活走廊等生態(tài)敏感地區(qū)和城市核心地段不受貨運交通干擾,保障街道生活品質(zhì)。貨運流線Freight

Traffic

LineTaking

advantage

of

the

opportunity

of

theGuangzhou-ShenzhenExpresswaytochange

the

bridge,

the

plan

will

move

the

regional

freight

transportation

functionof

the

original

Ganlin

Road

to

the

trunk

road

under

the

Guangshen

ExpresswayBridge

to

realize

the

separation

of

internal

and

transit

traffic.1組織單向交通,提高運輸效率/

Organize

one-way

traffic

to

improve

transportation

efficiency洪田路街道生活界面Street

Life

Interface產(chǎn)業(yè)區(qū)“口袋”式貨運流線通過單向道路組織單循環(huán)流線,服務(wù)兩側(cè)產(chǎn)業(yè)地塊貨物出入,減少信號燈控及相位數(shù),提高整體路網(wǎng)運輸效率。甘霖路街道生Street

Life

In2`Some

roads

in

the

industrial

zone

organize

one-way

traffic,

serve

the

land

onboth

sides,

reduce

the

number

of

lights

control

and

phase,

and

improve

theoverall

roadnetwork

transportationefficiency.

numberof

lights

control

and

phase,and

improve

the

overall

road

network

transportation

efficiency3節(jié)點交通組織/

Nodetraffic

organization4123473深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA742.4.2Efficient

Transportation

Network2.4.2流動快網(wǎng)高面公園,連接軌道站點、產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺和山地公園,營造通山達(dá)海的新“橋”生活方式By

setting

up

medium

traffic

and

subway

stations,

we

can

build

"bridges"

to

connectwith

people

flow

in

peripheral

areas.云軌站點與四條公共廊道結(jié)合設(shè)置,通過二層步行系統(tǒng)跨越交通阻隔,并可無縫到達(dá)周邊商業(yè)和公共服務(wù)設(shè)施、產(chǎn)業(yè)共享平臺以及自然山體空間。The

cloud

track

site

is

combined

with

four

public

corridors

to

cross

thetraffic

barrier

through

the

two-story

pedestrian

system

and

seamlesslyaccess

the

surrounding

commercial

and

public

service

facilities,industrysharing

platforms

and

naturalmountain

spaces.TOD綜合體TOD

complex空中自行車道Bicycle

lane產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺Industry

serviceplatform中央公園Central

Park地下物流Underground

logistics83深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA842.4.2Efficient

Transportation

Network2.4.2流動快網(wǎng)設(shè)計景觀化的空中步行連廊,穿越廣深高速橋下空間Design

a

landscaped

aerial

walk

corridor

to

cross

the

space

under

the

Guangshen

Expressway產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺Industry

service

platform二層步行走廊Second

floor

walkway雙層復(fù)合通道Double

layercomposite

channel小型運動場地Smallsports

venue自行車道Bicyclelane雨水花園Raingarden8788智匯廊橋Horizontal

Landscape

Corridors設(shè)計以規(guī)模化的東西指狀綠廊為依托,打造“知識經(jīng)濟(jì)”中最具激發(fā)性的模式:多維LivingLab,它將建立以政府、企業(yè)以及各科研機(jī)構(gòu)為主體的開放創(chuàng)新社群,把產(chǎn)品設(shè)計者和使用者有機(jī)聯(lián)系起來。每條廊道包含一個提供全流程、定制化產(chǎn)業(yè)服務(wù)的開源共享中樞;一個聯(lián)系產(chǎn)品設(shè)計者和使用者、支持快速試驗反饋的實況體驗廊橋;數(shù)個將創(chuàng)新融入生活的科技互動裝置及公共服務(wù)裝置。三條主題鮮明的智匯廊橋,將耦合藍(lán)綠生態(tài)、產(chǎn)城服務(wù)和公共活力骨架,通過在地化營造,為人才提供源源不斷的激勵體驗。89URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA902.4.3Horizontal

Landscape

Corridors2.4.3

智匯廊橋上南東路超級創(chuàng)新共享走廊Shangnan

RoadSuper

InnovationCorridor采石場-科技平臺-城中村,使上南東路呈現(xiàn)多元拼貼的生境。圍繞榕樹延展的生活空間,是嶺南傳統(tǒng)交往場所的精神內(nèi)核。從山中石場流淌而出的榕樹峽谷、超現(xiàn)實主義的樹頂傳送帶,將鉸接礦Quarry

-

technology

platform

-

village

in

the

city,

makes

the

Shangnan

EastRoad

present

a

multi-collage

habitat.

The

extended

living

space

aroundbanyan

trees

is

the

spiritual

core

of

Lingnan

traditional

communication

place.The

banyan

Canyon

and

surrealist

tree-top

conveyor

belt

flowing

out

of

themountain

stones

will

articulate

the

mine

research

and

development坑研發(fā)聚落-未來研究院-特定智造商-TOD高街公園,從開門見山月

settlement-future

research

institute-specific

intelligent

manufacturer-TODhigh

street

park,

from

the

emergence

of

seclusion

space-to

the

superinteractive

platform

where

central

users

can

participate

and

activelyparticipate

in

innovative

solutions,

deducing

the

holographic

scene

ofcommon

innovation

in

nature.As

the

most

characteristic

area

in

Shenzhen,的出世隱逸空間-到中部用戶可參與并積極投入創(chuàng)新解決方案的超級交互平臺,演繹在自然中共同創(chuàng)新的全息場景。城中村作為最具深圳特色的區(qū)域,將局部抽疏,植入裝配式創(chuàng)源盒子,提供柴火空間、創(chuàng)客咖啡、T街、產(chǎn)品發(fā)布中心等,支持最快的市場試銷反饋試驗。AsthemostcharacteristicareainShenzhen,Chengzhongcunwillbepartiallysparse

and

embedded

in

the

assembled

Chuangyuan

box,

providingfirewood

space,

Chuangke

coffee,

T

Street,

product

release

center,

etc.

tosupport

the

fastest

market

trial

marketing

feedback

test.礦坑創(chuàng)研智研發(fā)未究來院研高究街超院公級榕園研共樹發(fā)享峽與中谷總應(yīng)樞部用中與康心測大試工中業(yè)商心上業(yè)樓商務(wù)培訓(xùn)、試銷97深圳新橋東片區(qū)重點城市更新單元城市設(shè)計國際咨詢URBAN

DESIGN

OF

KEY

URBAN

RENEWAL

UNITS

IN

EAST

XINQIAO

AREA982.4.3Horizontal

Landscape

Corridors2.4.3

智匯廊橋恒芳路初創(chuàng)田野與創(chuàng)意文旅走廊Hengfang

Road

Start-up&lndustrialTourism

Corridor南側(cè)廊道作為還原山湖意徑的重要關(guān)節(jié),自然人文與后工業(yè)景觀并蓄。As

an

important

and

lakes,

the

South

Corridor

has

both

natural

humanities

andpost-industrial

landscape.Ancestral

halls,

banyan

trees,

water

towns,

continents,

islands,

bridges

and宗祠、榕樹、水鄉(xiāng)、洲、島、橋、埠,記錄著河網(wǎng)密布三角洲

pnoertwtsorrke.cord

the

passage

of

time

in

the

delta

alluvial

plain

with

dense

river沖積平原的光陰流逝。We

hope

to

deduce

the

joint

to

restore

the

meaning

of

mountains

theme

ofancient

villages

and

mountain

settlements,

and

create

dramatic

contrastbetween

ancestral

temples,

G4

industrial

villages,

air

villages

and

Linshanscientific

research

waterfall

villages.Flying

a

stage

for

the

release

of

scientific

and

technological

products,

creatingthe

unique

quality

of

Bao'an

Mountain

and

ourism

Art

Ring,

paying

tribute

totradition

anwaterfalls,

mountain

rivers,

Linshan

R&D,

along

bridges

and

portsand

banyan

trees

to

set

up

dhumanity;

Sea

T我們希望以古村和山地聚落為主題進(jìn)行演繹,營造宗祠、G4工業(yè)村落、空中眾創(chuàng)村落、臨山科研瀑布村落的戲劇化反差;飛瀑山溪、臨山研發(fā)、沿橋埠和榕樹設(shè)置科技產(chǎn)品發(fā)布舞臺,造就寶安山海旅游藝環(huán)的獨特品質(zhì),向傳統(tǒng)與人文致敬;利用更新時間差,采用預(yù)制裝配及鋼架結(jié)構(gòu)快速擴(kuò)容增建,以

Withlowerrentandsustainable

recyclingof

plantspace,we

willbuild

fertilesoilfor

small-scale

and

non

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論