英語口語全攻略口語能力22_第1頁
英語口語全攻略口語能力22_第2頁
英語口語全攻略口語能力22_第3頁
英語口語全攻略口語能力22_第4頁
英語口語全攻略口語能力22_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英?名?:FamousQuotesAGlimpseofEnglishCultureIntroduction:apersonandabookShakespeare:??TheonepersonwhocontributedthemosttotheEnglishlanguage.EverynativespeakerofEnglishquoteshimwithoutevenknowingit.??Heisalsocreditedwithinventingover400newwords.sharethemostcommonphrasesthatcamedirectlyfromhisworks,andyoucanfeelfreetousetheminyoureverydaylife.Introduction:apersonandabookTheBible:??ThebookthathadthegreatestimpactontheEnglishlanguage,andeventhehistoryandculture.MoretheKingJames國王欽定版),whichwaspublishedinandisstillthemostcommonlyusedversion??WhetheryoufollowChristianityornot,itisstillworthstudyingasaclassicpieceofliterature.EveryoneinEnglish-speakingcountriesknowsatleastsomeofitsstories.Therearealsomyriadphrasesandquotesthateveryoneusesfromit,eveniftheydon'trecognisetheirorigins.Shakespeare莎??亞Shakespeare莎??亞“Breaktheice”打破冷場/打破沉默…Explanation:Ifyoumeetsomebodynewandneedtofindatopictobeginaconversation,youneedawaytobreakthe“coldness”betweenyou.needtobreaktheice.Byextension,thereisalsotheterm“ice-breakers”,meaningtopicstobeginaconversationwith.指結(jié)交新朋友時找話題開啟對話的?為,就像是“破冰”。相應(yīng)的,這種?來發(fā)起對話或者展開搭訕的話題就叫做ice-breaker,暖場話題、破冰話題。Shakespeare莎??亞“Breaktheice”PossibleScenario:??Companytrainingeventsmayincludeice-breakingactivitiestoletnewemployeesgettoknoweachIfyouaretalkingtoafriend,youcould"Ilikethisgirlinmyclass.Doyouhaveanyideasonhowtobreaktheice?“??公司團(tuán)建活動可能會安排破冰環(huán)節(jié),讓同事互相熟悉。和朋友聊天時可能會聊到:“我喜歡我們班的?位??。你覺得?開始跟她聊些什么?較好呢?”Shakespeare莎??亞“wearyourheartonyoursleeve”流露(??的)情感;喜怒形于?Explanation:Somepeopleshoweveryemotionontheirfaceandintheiractions,andarehighlyexpressivepeoplewhoaren'tgoodathidingtheirfeelings.Thesepeopleweartheirheartsontheirsleeves.指那些藏不住喜怒哀樂、??有事都寫在臉上的?。Shakespeare莎??亞“wearyourheartonyoursleeve”PossibleScenario:?It'snotanegativeorpositivedescription,though.Itcanbeusedineitherpraiseorcriticism,orinaneutraldescription,dependingonhowyoufeelaboutit.?這個表達(dá)本身不含任何的傾向性,究竟是褒義、貶義還是中性,取決于說話?的態(tài)度。Shakespeare莎??亞“l(fā)ielow”低調(diào);不張揚(yáng)Explanation:??Thisphraseisusedsocommonlyinbooksandfilmandeverydaylifethatitappearstobepartofthecoreofthelanguageitself,butitwasactuallyfirstfoundinShakespeare'swritings.Theexactactionyouwilltakedependsonwhatyouareavoiding,butingeneral,itmeanstoavoiddrawinganyattentiontoyourself.??在各種場景都?常常?,但其實(shí)源?莎??亞的作品。核?的意思是,低調(diào)?事、避免別?關(guān)注??。Shakespeare莎??亞“l(fā)ielow”PossibleScenario:??Ifyou'reintroublewiththelaw,orwanttoavoidattentionforotherreasons,youmaydecideto"lielow"forawhile.“I'dlielowifIwereyoutillthetroublepasses.”???如惹上法律糾紛或其他爭議事件,就需要低調(diào)?點(diǎn)。“要是我是你,我就先低調(diào)?點(diǎn)避避?頭,等麻煩過去再說。”Shakespeare莎??亞“l(fā)ielow”Usage:?Somespeakerssay"laylow"instead,butthisisamisuseoftheword,andshouldbeavoided.?你可能也會聽到laylow的說法,但那是錯誤的。請不要那么說。Shakespeare莎??亞“wildgoosechase”?費(fèi)??;徒勞;?籃打??場空Explanation:?Inoureverydayliveswemayfacealotofunnecessaryinconveniences,withnorewardattheend.?在?活中經(jīng)常會遇到,費(fèi)了很???,最后都打?漂了。在英語?這種情況就叫做wildgoosechase.Shakespeare莎??亞“wildgoosechase”PossibleScenario:?Forexample,yourpartneraskedyoutovisitaparticularstoretobuysomething,butwhenyougettothestore,youfindthatit‘snotavailableatthatstore.So,wantingtomakeyourpartneryoucheckoutastore,onlytofindnotthereAftertryingseveralstores,yougiveupandblameyourpartner,saying,“sentmeonawildgoosechase!”werechasingaftersomething,butendedupwithnothing.??如?個??讓男朋友買某個牌?某個?號的?紅,在跑了n個商場的專柜還是沒買到的情況下,他可能會發(fā)牢騷說,sentmeonawildgoosechase!”你害得我?費(fèi)??。Shakespeare莎??亞“thebe-allandend-all”最重要的事;終極?標(biāo);?切的?切Explanation:?Asthewordsseemtothisisaverystrongphrasethatmeans"theultimategoal,themostperfectofitskind."?這是個語?很強(qiáng)的短語,意思是“終極?標(biāo);最有價值的事、最完美的典范”等Shakespeare莎??亞“thebe-allandend-all”PossibleScenario:??Itcanbeusedtodescribeideals,oftenwithanegativeintent.Forexample,"findanothergirl,don'tIt'snotasifshewasthebe-allandend-allofbeautifulwomen."?actasifexamsarethebe-allandend-allofhumanexistence!”???常常?來描述理想的?或事,但常常帶有不認(rèn)同的態(tài)度?!皼]事?,你還能找到別的?孩。?不是說她就是誰都?不上的美?了?!薄澳氵@樣就好像考試是?活著的終極?標(biāo)了?!盨hakespeare莎??亞“Goodriddance!”總算?了/消失了…Explanation:?Whenyouaregladtoberidofsomethingorsomeone,thisislikelysomethingyouwillsaytoyourself.?當(dāng)你不喜歡的?離開或者不喜歡的事情取消、消失,你很可能會這樣感慨。Shakespeare莎??亞“Goodriddance!”PossibleScenario:??canalsosayittootherpeople,suchasin:"Andthenhemovedout,andgoodriddance!"Formality-wise,itisneutralandcanbeusedinavarietyofcontexts,aslongasitisacceptabletoexpressyourhappinessthatsomethingorsomeoneisgone.??也可以對別?說,表達(dá)你對某?或某事的離開的喜悅。就正式程度??,這個表達(dá)是中性的,可以?于各種場合,只要你表達(dá)這種?情本身是合適的。Shakespeare莎??亞“Knockknock!Who'sthere?”Explanation:?ThisisthebeginningtothemostfamouskindofjokeinEnglish:theknock-knockjoke.canfindthousandsofthemonline,andsharethemwithyourEnglish-speakingfriends.??Whilethisphraseiscenturiesold,ithasonlybecomepopularinjokesinthe1Meanttoimitatetheprocessofknockingonsomebody'sdoor,thegoalofthejokeistomaketheotherpersonsaysomethingsillyorembarrassingwithoutexpectingit.930s.?英語中?種模仿敲?、努?讓對?不知不覺說傻話的開玩笑形式。Shakespeare莎??亞“Knockknock!Who'sthere?”Explanation:??beginbysaying,"Knockknock!"Theotherpersonmust"Who'sthere?"Thenyousaypartofthejoke.Theotherpersonthenrepeatswhatyousaid,adding"Who?"Thenyoucanfinishthejoke.規(guī)則是,你先說“Knock-Knock!”對?必須回答there?”接著你說笑話,然后對?必須重復(fù)你的話,再加上?個“who?”,然后你可以給笑話點(diǎn)題了。Shakespeare莎??亞“Knockknock!Who'sthere?”Examples:???"Knockknock!""Who'sthere?""Lettuce.""Lettucewho?""Lettuce(letus)in,it'scoldoutside!“"Knockknock!""Who'sthere?"who?"ActuallyIpreferGoogle.“"Knockknock!""Who'sthere?""Ieatmop.""Ieatmopwho?(Ieatmypoo)""That'sdisgusting!"TheBible《圣經(jīng)》TheBible《圣經(jīng)》“bitethedust”壽終正寢Explanation:??Ifsomeoneorsomethingbitesthedust,itmeanstheydie.英語中的“吃?”表示某個?或者“掛了”。TheBible《圣經(jīng)》“bitethedust”PossibleScenario:??ThoughtheBibleisquiteaformalandclassicalsource,thisphraseisnotpolitetousewhenyoushouldberespectful.Nobodytalksaboutone'sgrandparentsbitingthedust,butyoucoulduseitwhentalkingaboutyourcarengineoryourcomputer'sharddrive.??雖然《圣經(jīng)》是很典雅的來源,但是這個表達(dá)并不禮貌。就像沒有?會說誰的爺爺奶奶“掛了”,這個表達(dá)不能?來表示你?存敬意的?的離世。但常??梢?來說你的某些設(shè)備報廢了。TheBible《圣經(jīng)》“bytheskinofyourteeth”險過,險勝;僥幸完成;勉強(qiáng)通過…Explanation:??Iftheminimumpassinggradeforaclassis70%,andyourgradeis72%,youmightsaythatyoupassedbytheskinofyourteeth.Thereisnocomfortablemargin,andyouverynearlyfailed,evenwithgreatTheoppositewouldbe"byamile,"meaningsomethinghappenedeasilyandwithalargedistancefromfailure.??這個表達(dá)的意思就是將將好擦邊合格。byamile則指的是輕松達(dá)標(biāo)完成,還有很?余量。TheBible《圣經(jīng)》“bytheskinofyourteeth”Explanation:??“Hewonbyamile”meanshefinishedfarsoonerthantheothers,but“Hewonbytheskinofhisteeth”meansitwasextremelyclose,andhealmostlost.ifyoualmostsucceeded,butjustbarelymissedyourtarget,youmissed"byahair.“?如果是差點(diǎn)?就成功了,但還是失敗了,那么相應(yīng)的表達(dá)時byahair.TheBible《圣經(jīng)》“aneyeforaneye”以眼還眼,對等報復(fù)Explanation:??ThisphraseoriginatesfromanearlierpartoftheBible,describingveryharshlawsintheIfyoutooksomebody'seye,thenyoureyewillbetakenaspunishment.duringthattime,thiswasconsideredveryfairandlenient,butitisnotviewedsoit'susedtodescriberevengeratherthanlegalpunishment.??源?古代猶太?的律法書。當(dāng)時這種規(guī)定顯得?常公平合理,如今?們?般不這么認(rèn)為,?們不再認(rèn)為這種?為是合法的,?只是單純的報復(fù)。TheBible《圣經(jīng)》“aneyeforaneye”PossibleScenario:?Ifyouwanttohurtsomeoneinthesamewaytheyhurtyou,youmightsaythisphrasebyitselftojustifyyouractions.wreckedmyAneyeforaneye."Anotherfamousquotethatreferstothis,disagrees:"Aneyeforaneyemakesthewholeworldblind.“?????今天?們?這句話為??的報復(fù)?為正名?!澳阕擦宋业?,現(xiàn)在(我撞回去)是以眼還眼。”另?句和此相關(guān)的名?是反對這種對等報復(fù)的:“冤冤相報何時了。”TheBible《圣經(jīng)》“nothingbutskinandbones”?包?頭Explanation:?Thenexttimeyouwanttodescribesomebodyasbeingtooskinny,thisisaphraseyoumightwanttouse.?下次如果想說某個?太瘦了,可以?這個表達(dá)。TheBible《圣經(jīng)》“nothingbutskinandbones”PossibleScenario:??Grandparents,inliketouseittoencouragefamilytoeatmoreduringtheholidays."Haveanotherslice,you'renothingbutskinandbones!Whatisyourwifefeedingyouathome?”??在節(jié)?期間家庭聚餐,爺爺奶奶輩喜歡?這個表達(dá)勸晚輩們多吃。我的?肝?,再來???,你看你都瘦的?包?頭了!你?婆在家是怎么虐待你的?TheBible《圣經(jīng)》“putwordsinmymouth”曲解我的話,杜撰我的話Explanation:??Duringarguments,itiscommontohearthisphrasetoaccusetheotherpersonofmisunderstandingordishonesty.puttingwordsinmymouth”and“Don’tputwordsinmymouth”bothmeanthesameas“Ineversaid(meant)that."爭吵時,?來指責(zé)對?惡意曲解??的話、或是編造??的話。(魯迅:“我沒有說過這種話?!保㏕heBible《圣經(jīng)》“putwordsinmymouth”PossibleScenario:?Itcanbeusedcalmlyorangrily,dependingontoneofvoice,butdon'tuseitwithsomebodyyoushouldbepolitetowards.?這句話可以說的?較平靜,也可以?較激動,但是它總是?種指責(zé),不是?種客?禮貌的說法。TheBible《圣經(jīng)》“awolfinsheep‘sclothing”披著??的狼Explanation:??Thisimaginativeidiommeanssomebodycruelorevilwhopretendstobeniceinordertofooleverybodyelse.It'sworsethanapersonwhosimplypretendstobepolite.Itreferstosomebodywhoactslikeacompletelydifferentpersoninordertomanipulateeveryoneintobelievingtheyareagenuinelygoodperson.?指那種獸???、善于偽裝的?。TheBible《圣經(jīng)》“awolfinsheep‘sclothing”Explanation:?Ifyouhaveseentheirtruenature,youwouldusethisphrasetowarnpeoplenottotrustthem."He'sawolfinsheep'sclothing!“?看穿真相的你可以?這句話提醒周圍的???。TheBible《圣經(jīng)》“Thewritingisonthewall.”已有厄運(yùn)當(dāng)頭。Explanation:?ThiscomesfromastoryintheBibleinwhichakingwashavingalargefeastwithathousandguests,andwritingsuddenlyappearedonthewall,whichnobodycouldread.Thekingaskedallofhisscholars,andoneman,namedDaniel,predictedthatitmeanttheking'sdeathwasapproaching,andhewascorrect.Thekingdiedsoonafterward.?出?《舊約·但以理書》。講的是巴?倫皇帝尼布甲尼撒宴請賓客時墻上出現(xiàn)字跡,只有他囚禁的猶太學(xué)者但以理解讀出這是尼布甲尼撒即將死亡的預(yù)兆。后來他的預(yù)?果然應(yīng)驗(yàn)了。TheBible《圣經(jīng)》“Thewritingisonthewall.”PossibleScenario:??Ifyouwanttopredictthatsomethingwillendsoon,thisisausefulsentencetoItcanalsobeusedtodescribeatimeinthepastinwhichsomethingwasabouttoend."Theylostmoneyyearafterandby2007,thewritingwasonthewallforhis??Itusuallyisn'tusedtopredictanyonewilldie,butratherthatsomet

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論