與高司諫書(shū)feng剖析課件_第1頁(yè)
與高司諫書(shū)feng剖析課件_第2頁(yè)
與高司諫書(shū)feng剖析課件_第3頁(yè)
與高司諫書(shū)feng剖析課件_第4頁(yè)
與高司諫書(shū)feng剖析課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩54頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

初中時(shí)同學(xué)們學(xué)過(guò)《醉翁亭記》,了解了歐陽(yáng)修清新、秀美、剛健、婉轉(zhuǎn)的文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格,體味到了他那“醉翁之意不在酒,在乎山水之間”的灑脫之氣。今天我們將學(xué)習(xí)歐陽(yáng)修的另一篇書(shū)信體散文《與高司諫書(shū)》,領(lǐng)會(huì)他析理透辟、言辭犀利的另一種風(fēng)格,感受他疾惡如仇、胸懷坦蕩、無(wú)私無(wú)畏的高風(fēng)亮節(jié)和胸懷膽識(shí)。

初中時(shí)同學(xué)們學(xué)過(guò)《醉翁亭記》,了解了歐陽(yáng)修清新、秀與高司諫書(shū)

歐陽(yáng)修

襄城縣實(shí)驗(yàn)高中馮愛(ài)平與高司諫書(shū)歐陽(yáng)修襄城縣實(shí)驗(yàn)高中馮愛(ài)平[教學(xué)目標(biāo)]

一、掌握文言實(shí)詞的意義和虛詞的用法,學(xué)習(xí)翻譯文言文的方法.

二、理清文章思路,準(zhǔn)確理解作者的基本觀(guān)點(diǎn)。

三、感受作者疾惡如仇、胸懷坦蕩、無(wú)私無(wú)畏的高風(fēng)亮節(jié),學(xué)習(xí)中國(guó)古代正直文人以天下為己任的胸懷膽識(shí)。

[教學(xué)目標(biāo)]

一、掌握文言實(shí)詞的意義和虛詞的用法,學(xué)作者名片作者名片歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。1、北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。2、幼年喪父,在寡母撫育下讀書(shū)。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩(shī)唱和。后入朝任館閣??保蛑肛?zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣校勘,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開(kāi)封府。后來(lái)以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書(shū)、兵部尚書(shū)等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽(yáng))去世,謚號(hào)文忠。有《歐陽(yáng)文忠公集》。歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士3、北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。他的文學(xué)成就以散文最高,影響也最大。他繼承了韓愈古文運(yùn)動(dòng)的精神,大力提倡簡(jiǎn)而有法和流暢自然的文風(fēng),反對(duì)浮琢和怪僻晦澀。他不僅能夠從實(shí)際出發(fā),提出平實(shí)的散文理論,而且又以造詣很高的創(chuàng)作實(shí)績(jī),起到了很好的示范作用。北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖3、北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。他的文學(xué)成就以散文最高,影響也最解題解題背景:這封信寫(xiě)于北宋景祐三年,歐陽(yáng)修時(shí)年三十歲。當(dāng)時(shí),宰相呂夷簡(jiǎn)在位日久,政事積弊甚多,又任人唯親。為此,范仲淹多次上書(shū),主張選賢任能,指斥呂夷簡(jiǎn),因而得罪宋仁宗和呂夷簡(jiǎn),被貶為饒州知府。當(dāng)時(shí)朝臣紛紛論救,而身為左司諫的高若訥不但不救,反而在友人家詆毀范仲淹。歐陽(yáng)修怒不可遏,便寫(xiě)此信痛斥高若訥。高若訥將此信上奏仁宗,于是歐陽(yáng)修被貶為夷陵令。

高若訥(音nè),字敏之,時(shí)任左司諫。

司諫:掌諷喻規(guī)勸背景:這封信寫(xiě)于北宋景祐三年,歐陽(yáng)修時(shí)年三十歲。當(dāng)時(shí),宰課文朗讀課文朗讀ɡēnɡ

kǎn

chù

zhuó

hánɡ

mǐn

ɡēnɡkǎnchùwǔzhuóhánɡm(xù)ǐn理解課文理解課文修頓首再拜,白司諫足下:某年十七時(shí),家隨州,見(jiàn)天圣二年進(jìn)士及第榜,始識(shí)足下姓名。是時(shí)予年少,未與人接,又居遠(yuǎn)方,但聞今宋舍人兄弟,與葉道卿、鄭天休數(shù)人者,以文學(xué)大有名,號(hào)稱(chēng)得人而足下廁其間,獨(dú)無(wú)卓卓可道說(shuō)者,予固疑足下,不知何如人也??念^下拜拜兩拜敬稱(chēng),您我居住考中才知道這交往只表停頓因?yàn)槲恼虏艑W(xué)錄得人才可是混雜偏偏出眾值得的地方本來(lái)1為什么2怎么樣3不如修頓首再拜,白司諫足下:某年十七時(shí),家隨州,磕頭下拜拜兩拜敬歐陽(yáng)修叩頭再拜,稟告司諫足下:我十七歲時(shí),家住隨州,看到天圣二年進(jìn)士及第的榜文,才知道了您的姓名。這時(shí)我年輕,尚未與別人交往,又住在僻遠(yuǎn)的地方,只聽(tīng)說(shuō)現(xiàn)在的宋舍人兄弟和葉道卿、鄭天休等幾個(gè)人,因文章才學(xué)十分出名著名,(因此這次進(jìn)士考試)號(hào)稱(chēng)得到了人才。而您混雜在他中間,獨(dú)獨(dú)沒(méi)有出眾值得稱(chēng)道的地方,我因而懷疑您,不知是怎樣一個(gè)人。這部分內(nèi)容寫(xiě)什么?寫(xiě)我懷疑高司諫未必是人才歐陽(yáng)修叩頭再拜,稟告司諫足下:我十七歲時(shí),家住隨州,看到天圣其后更十一年,予再至京師,足下已為御史里行,然猶未暇一識(shí)足下之面。但時(shí)時(shí)于予友尹師魯問(wèn)足下之賢否。而師魯說(shuō)足下:“正直有學(xué)問(wèn),君子人也?!庇瑾q疑之。夫正直者,不可屈曲;有學(xué)問(wèn)者,必能辨是非。以不可屈之節(jié),有能辨是非之明,又為言事之官,而俯仰默默,無(wú)異眾人,是果賢者耶!此不得使予之不疑也。那經(jīng)過(guò)然而沒(méi)閑暇見(jiàn)但是,只是向是否有才德判斷你發(fā)語(yǔ)詞委屈遷就憑借屈辱睿智進(jìn)諫卻隨人上下一般人這有才德能其后更十一年,予再至京師,足下已為御史里行,然猶未那經(jīng)過(guò)然而那以后經(jīng)過(guò)十一年,我第二次到京師,您已擔(dān)任了御史里行,可還是沒(méi)有機(jī)會(huì)與您見(jiàn)一次面。只是我常常向我的朋友尹師魯詢(xún)問(wèn)您是否有才德,師魯說(shuō)您“正直有學(xué)問(wèn),是君子之類(lèi)的人”。我還是懷疑你。正直的人不可彎曲;有學(xué)問(wèn)的人,就一定能明辨是非。憑借著不可屈辱的氣節(jié),有能辨是非的明智,又擔(dān)任諫官的職務(wù),卻隨波逐流默默無(wú)言,與一般人沒(méi)有區(qū)別,這果真是有才德的人嗎?這不能使我不懷疑??!這部分內(nèi)容寫(xiě)什么?寫(xiě)我懷疑高司諫未必正直有學(xué)問(wèn)那以后經(jīng)過(guò)十一年,我第二次到京師,您已擔(dān)任了御史里行,可還是自足下為諫官來(lái),始得相識(shí)。侃然正色,論前世事,歷歷可聽(tīng),褒貶是非,無(wú)一謬說(shuō)。噫!持此辯以示人,孰不愛(ài)之?雖予亦疑足下真君子也。是予自聞足下之名及相識(shí),凡十有四年而三疑之。今者推其實(shí)跡而較之,然后決知足下非君子也才能你剛直嚴(yán)肅一件件清楚明白值得評(píng)論好壞錯(cuò)誤辯才給··看誰(shuí)你即使這樣陳述這樣到卻時(shí)間詞尾你實(shí)際表現(xiàn)與···比較君子斷定自足下為諫官來(lái),始得相識(shí)。侃然正色,論前世事,歷才能你剛直嚴(yán)自從您擔(dān)任了諫官以來(lái),我才認(rèn)識(shí)了你。您一臉剛直嚴(yán)肅,談?wù)撉按拢逦靼字档靡宦?tīng)。評(píng)論好壞對(duì)錯(cuò),沒(méi)有一點(diǎn)謬論。啊,拿這樣的辨才給人看,誰(shuí)會(huì)不愛(ài)戴您呢?可即使這樣我也懷疑您是個(gè)真君子。這樣我從聽(tīng)說(shuō)您的姓名到與認(rèn)識(shí)您,共十四年卻三次懷疑你。如今推究您的實(shí)際行為再和君子比較,然后斷定您不是個(gè)君子。這部分內(nèi)容寫(xiě)什么?寫(xiě)我懷疑高未必是真君子自從您擔(dān)任了諫官以來(lái),我才認(rèn)識(shí)了你。您一臉剛直嚴(yán)肅,談?wù)撉按?/p>

歸納三疑一疑未必是人才二疑未必正直有學(xué)問(wèn)三疑未必是真君子決知足下非君子第一部分:第一段本段通過(guò)“三疑”,斷定高若訥非君子。歸納三疑一疑未必是人才二疑未必正直有學(xué)問(wèn)三疑未必是真君子第1段重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容:

家隨州:家,用作動(dòng)詞,可譯“家住”。未與人接:接,交往。廁其間:置身其間,列名其間,廁,夾雜。卓卓:出眾、突出的樣子。予固疑足下:固,本來(lái)。

侃然正色:侃然,耿直剛正的樣子;正色,態(tài)度嚴(yán)肅。決知足下非君子也:決,斷定。第1段重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容:前日范希文貶官后,與足下相見(jiàn)于安道家。足下詆誚希文為人。予始聞之,疑是戲言;及見(jiàn)師魯,亦說(shuō)足下深非希文所為,然后其疑遂決。希文平生剛正、好學(xué)、通古今,其立朝有本末,天下所共知。今又以言事觸宰相得罪。足下既不能為辨其非辜,又畏有識(shí)者之責(zé)己,遂隨而詆之,以為當(dāng)黜,是可怪也前些日子詆毀誹謗、指責(zé)極力這件事詆毀做的事這樣那確定精通他在朝為官節(jié)操判斷句都因?yàn)檫M(jìn)諫獲罪替他的無(wú)罪有見(jiàn)識(shí)責(zé)備修飾罷免、降職這感嘆前日范希文貶官后,與足下相見(jiàn)于安道家。足下詆前些日子詆毀誹謗

前幾天范希文貶官以后,我和您在安道家中會(huì)面,您詆毀指責(zé)希文的為人。我起初聽(tīng)到這些話(huà),還懷疑是開(kāi)玩笑的話(huà)。等到見(jiàn)到師魯,他也說(shuō)您極力詆毀希文的所做的事,這樣以后我就不再懷疑了。希文平生剛正、好學(xué)、精古通今,他在朝廷做官有節(jié)操,這是天下都知道的。如今又因?yàn)檫M(jìn)諫觸怒了宰相獲罪,您既不能替他辨明他的無(wú)罪,又害怕有見(jiàn)識(shí)的人會(huì)責(zé)備自己,于是就跟著別人來(lái)詆毀他,認(rèn)為他應(yīng)當(dāng)受到貶斥罷免,這可真是太奇怪了。前幾天范希文貶官以后,我和您在安道家中會(huì)面,您詆毀指責(zé)夫人之性,剛果懦軟,稟之于天,不可勉強(qiáng)。雖圣人亦不以不能責(zé)人之必能。今足下家有老母,身惜官位,懼饑寒而顧利祿,不敢一忤宰相以近刑禍,此乃庸人之常情,不過(guò)作一不才諫官爾。雖朝廷君子,亦將閔足下之不能,而不責(zé)以必能也。今乃不然,反昂然自得,了無(wú)愧畏,便毀其賢以為當(dāng)黜,庶乎飾己不言之過(guò)。夫力所不敢為,乃愚者之不逮;以智文其過(guò),此君子之賊也。怯懦領(lǐng)受即使拿不能做的事要求自己并列顧念有一點(diǎn)違背以致處罰是平常人無(wú)才能憐憫無(wú)能拿責(zé)汝竟然這樣趾高氣昂,滿(mǎn)不在乎完全隨便他的停頓不能做到(而不做)是達(dá)到掩飾判斷夫人之性,剛果懦軟,稟之于天,不可勉強(qiáng)。雖圣人亦不怯懦領(lǐng)受即人的性格,剛正果敢怯懦軟弱,都從上天那里領(lǐng)受,不可勉強(qiáng)改變。即使是圣人,也不會(huì)用辦不到的事情去要求別人一定辦到。如今您家中有老母,自身又愛(ài)惜官位,害怕忍饑受凍,顧念利益俸祿,因而不敢稍有違反宰相以致受處罰遭禍。這也是平庸之人的常情,只不過(guò)是做了一個(gè)無(wú)才能的諫官罷了。即使是朝廷中的君子,也將憐憫你的無(wú)能,而不會(huì)用必須辦到來(lái)要求您的。如今你竟然不是這樣,反而趾高氣昂滿(mǎn)不在乎十分得意,完全沒(méi)有羞愧畏懼之意,隨意詆毀希文的賢能,認(rèn)為他應(yīng)當(dāng)遭受貶斥,希望掩蓋自己(不據(jù)理力爭(zhēng))的過(guò)錯(cuò)。憑能力不能做到而不做,那只是愚笨之人(能力不及)做不到罷了,用小聰明來(lái)掩飾自己的過(guò)錯(cuò),那就是君子中的禍害了。

人的性格,剛正果敢怯懦軟弱,都從上天那里領(lǐng)受,不可勉強(qiáng)改變。重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容:

詆誚:詆毀

非辜:無(wú)罪。

以為當(dāng)黜:黜,貶黜。

乃愚者之不逮:逮,及,達(dá)到。

重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容:本段寫(xiě)什么?

指責(zé)高若訥在范仲淹被貶時(shí)的拙劣表現(xiàn),斥高是“君子之賊”(偽君子)。

本段寫(xiě)什么?

且希文果不賢邪?自三四年來(lái),從大理寺丞至前行員外郎,作待制,日日備顧問(wèn),今班行中無(wú)與比者。是天子驟用不賢之人。夫使天子待不賢以為賢,是聰明有所未盡。足下身為司諫,乃耳目之官,當(dāng)其驟用時(shí),何不一為天子辨其不賢,反默默無(wú)一語(yǔ);待其自敗,然后隨而非之。若果賢邪?則今日天子與宰相以忤意逐賢人,足下不得不言。是則足下以希文為賢,亦不免責(zé);以為不賢,亦不免責(zé),大抵罪在默默爾。

況且無(wú)才德又做充任皇上咨詢(xún)官這是1屢次2急切3猛快對(duì)待認(rèn)為這是聰慧明審有···的地方遍是審查在一一替等到受損害那么心意這樣那么認(rèn)為責(zé)備大概沉默且希文果不賢邪?自三四年來(lái),從大理寺丞至前行員外況且無(wú)才德又況且希文果真的無(wú)才德嗎?從三、四年以來(lái),從大理寺丞做到前行員外郎,又做待制,每天充任皇帝的顧問(wèn)官,如今同僚中沒(méi)有能與他相比的人。這難道是天子倉(cāng)促間起用了無(wú)才德之人嗎?假使天子把不賢之人當(dāng)作賢人,這是聰慧明辯有不到的地方。您身為司諫之官,是天子的審查官,當(dāng)希文倉(cāng)促間被起用之時(shí),為什么一一替天子辨明他的不賢,反而默默地不講一句話(huà)。等到他自己失敗受損害了,然后跟著別人誹謗他。如果希文真有才德呢?那么如今天子和宰相因?yàn)檫`背自己的心意而斥逐賢人,您就不得不進(jìn)言了。這樣那么您認(rèn)為希文賢,也不免遭受責(zé)備;認(rèn)為希文不賢,也不免遭受責(zé)備,大概您的過(guò)錯(cuò)就在于沉默無(wú)言罷了。況且希文果真的無(wú)才德嗎?從三、四年以來(lái),從大理寺丞做到前行員重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容

是天子驟用不賢之人:

驟,屢次,急切。

重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容本段寫(xiě)什么?斥責(zé)高若訥的“默默”居官失職。

本段以范仲淹曾被器重的事實(shí),運(yùn)用兩難推理,論證無(wú)論范仲淹賢與不賢,高若訥的“默默”都是失職本段寫(xiě)什么?昔漢殺蕭望之與王章,計(jì)其當(dāng)時(shí)之議,必不肯明言殺賢者也。必以石顯、王鳳為忠臣,望之與章為不賢而被罪也。今足下視石顯、王鳳果忠邪?望之與章果不賢邪?當(dāng)時(shí)亦有諫臣,必不肯自言畏禍而不諫,亦必曰當(dāng)誅而不足諫也。今足下視之,果當(dāng)誅邪?是直可欺當(dāng)時(shí)之人,而不可欺后世也。今足下又欲欺今人,而不懼后世之不可欺邪?況今之人未可欺也。從前估計(jì)公開(kāi)說(shuō)那當(dāng)作因?yàn)樵馐軕吞幙词侵页贾G官言自:說(shuō)自己因而進(jìn)諫殺因而值得這件事果真這只卻后代的人想就能嗎況且把無(wú)法昔漢殺蕭望之與王章,計(jì)其當(dāng)時(shí)之議,必不肯明言殺賢從前估計(jì)公開(kāi)從前漢帝殺害蕭望之和王章,估計(jì)當(dāng)時(shí)的議論,必然不肯公開(kāi)地說(shuō)殺了賢者(有才德的人)。一定把石顯、王鳳當(dāng)成忠臣,而蕭望之和王章因?yàn)闊o(wú)才德而遭受處罰。如今您看石顯、王鳳果真是忠臣嗎?蕭望之與王章果真不賢嗎?當(dāng)時(shí)也有諫官,他們必定不肯說(shuō)自己害怕災(zāi)禍而不向天子進(jìn)言,也必定會(huì)說(shuō)蕭望之、王章應(yīng)該被殺而不值得進(jìn)言。如今您看這件事,他們果真該殺嗎?這只可欺騙當(dāng)時(shí)的人們,卻不可欺騙后代的。如今您又想欺騙現(xiàn)在的人們,就不怕后代人的不可欺騙嗎?何況現(xiàn)在的人也未必就能欺騙啊。本段寫(xiě)什么?引史實(shí),說(shuō)明賢與不賢自有公論,世人是不可欺的。斥責(zé)高愚蠢從前漢帝殺害蕭望之和王章,估計(jì)當(dāng)時(shí)的議論,必然不肯公開(kāi)地說(shuō)殺重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容:

計(jì)其當(dāng)時(shí)之議:

計(jì),估計(jì),料想。

重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容:

伏以今皇帝即位已來(lái),進(jìn)用諫臣,容納言論,如曹修古、劉越雖歿,猶被褒稱(chēng)。今希文與孔道輔皆自諫諍擢用。足下幸生此時(shí),遇納諫之圣主如此,猶不敢一言,何也?前日又聞?dòng)放_(tái)榜朝堂,戒百官不得越職言事,是可言者惟諫臣爾。若足下又遂不言,是天下無(wú)得言者也。足下在其位而不言,便當(dāng)去之,無(wú)妨他人之堪其任者也。敬辭從通以提拔任用采納象雖然死由于直言進(jìn)諫被提拔任用褒獎(jiǎng)稱(chēng)贊采納諫言如此采納諫言之圣主仍然進(jìn)一言為什么張榜于朝堂告誡進(jìn)言這樣能只有了因循、隨著別人這樣能的人卻就離開(kāi)這職位妨礙勝任這堪其任他人之···者,定語(yǔ)后置標(biāo)志伏以今皇帝即位已來(lái),進(jìn)用諫臣,容納言論,如曹修古、敬辭從通以重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要容:

便當(dāng)去之:去,離開(kāi)。

堪其任者:堪,能勝任。

重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要容:

我恭敬地以為,從當(dāng)今皇帝即位以來(lái),提拔任用諫官,采納意見(jiàn),像曹修古、劉越雖然已經(jīng)去世,還被人們褒獎(jiǎng)稱(chēng)揚(yáng)。如今希文與孔道輔都由于直言進(jìn)諫而被提拔任用。您幸運(yùn)地生在此時(shí),碰到如此能采納諫言的圣明主,仍然不敢說(shuō)一句話(huà),為什么呢?前幾天又聽(tīng)說(shuō)御史臺(tái)在朝廷中貼出布告,告誡百官不可超越本職談?wù)撜?,這樣,能夠提意見(jiàn)的只有諫官了。假如您又隨從別人不進(jìn)言,這樣天下就沒(méi)有可以進(jìn)言的人了。您在諫官那個(gè)位置上卻不進(jìn)言,就應(yīng)該離開(kāi)這職位,不要妨礙勝任諫官之職的其他人。本段寫(xiě)啥?痛斥高司諫尸位素餐(查此成語(yǔ)),失職。我恭敬地以為,從當(dāng)今皇帝即位以來(lái),提拔任用諫官歸納:第二部分(2——5)段,揭露高司諫的偽君子面目歸納:昨日安道貶官,師魯待罪,足下猶能以面目見(jiàn)士大夫,出入朝中稱(chēng)諫官,是足下不復(fù)知人間有羞恥事?tīng)?。所可惜者,圣朝有事,諫官不言而使他人言之,書(shū)在史冊(cè),他日為朝廷羞者,足下也?!洞呵铩分?,責(zé)賢者備。今某區(qū)區(qū)猶望足下之能一言者,不忍便絕足下,而不以賢者責(zé)也。若猶以謂希文不賢而當(dāng)逐,則予今所言如此,乃是朋邪之人爾。愿足下直攜此書(shū)于朝,使正予罪而誅之,使天下皆釋然知希文之當(dāng)逐,亦諫臣之一效也。被貶等待處罰還有臉面自稱(chēng)這是再罷了表判斷,忠臣受害的事卻這件事記錄致使者也表判斷法則要求嚴(yán)格我心意取獨(dú)進(jìn)一言引出原因就與··決絕并列要求判斷認(rèn)為那么如此所言就是與邪惡人結(jié)黨啊希望到治罪處罰我消除疑慮功勞判斷談?wù)撟蛉瞻驳蕾H官,師魯待罪,足下猶能以面目見(jiàn)士大夫,出被貶等待處重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容:

使正予罪而誅之:誅,懲罰。

釋然:解除疑慮。

重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容:

昨天安道被貶官,師魯也等待處罰,您還能夠有臉面見(jiàn)士大夫們,出入朝廷,自稱(chēng)諫官,這是您不再知道人間還有羞恥的事了??上У氖?,圣朝有忠臣受害的事情,諫官不進(jìn)言卻讓別人議論這件事,這種事情記載在史書(shū)上,有朝一日使朝廷蒙受到羞辱的,是您??!《春秋》的法則,對(duì)賢者要求完備、嚴(yán)格。如今我的心意還希望您能夠向天子進(jìn)一言的原因,是不忍心就與您決絕、不拿賢者來(lái)要求您。倘若您還認(rèn)為希文不賢而應(yīng)當(dāng)放逐,那么我今天如此說(shuō)話(huà),就是與邪惡的小人結(jié)朋黨的人了。希望您直接帶著這封信到朝廷去,讓天子治我的罪處罰我,使得天下都消除疑慮了解希文應(yīng)當(dāng)被斥逐,這也是諫官的一大功用啊。昨天安道被貶官,師魯也等待處罰,您還能夠有臉面見(jiàn)士大夫們,出歸納:本段寫(xiě)什么?表明寫(xiě)作目的,痛斥高“不知羞恥”,表現(xiàn)出作者無(wú)私無(wú)畏的慨然正氣。

歸納:本段寫(xiě)什么?前日足下在安道家,召予往論希文之事。時(shí)坐有他客,不能盡所懷。故輒布區(qū)區(qū),伏惟幸察,不宣。修再拜。前些日子討論通座傾盡心中想的就陳述心意敬辭,恭敬希望考察盡言不盡意前些日子您在安道家,召我前去討論希文的事。當(dāng)時(shí)座上有其他客人,我不能傾盡我心中所想的。所以寫(xiě)這封信陳述心意,我恭敬的希望你考察考察。我言不能表達(dá)盡我的心意。我在此再拜。前日足下在安道家,召予往論希文之事。時(shí)坐有前些日子討論通座傾本段主要寫(xiě)什么:說(shuō)明寫(xiě)信由。

第三部分:6、7段,交代寫(xiě)作動(dòng)機(jī)本段主要寫(xiě)什么:理思路第1段:通過(guò)“三疑”,指責(zé)高若訥非君子也。第2段:指責(zé)高在范被貶時(shí)拙劣表現(xiàn),斥其是“君子之賊”。第3段:斥責(zé)高的失職。第4段:引用史實(shí),說(shuō)明賢與不賢自有公論,世人不可欺的。斥高愚蠢。第5段:以天子之圣明,斥責(zé)高若訥的失職,尸位素餐。第6段:交待寫(xiě)作目的,痛斥高若訥不知羞恥,表現(xiàn)出作者無(wú)私無(wú)畏的慨然正氣。第7段:說(shuō)明寫(xiě)信緣由。理思路作者對(duì)高若訥的斥責(zé)集中在哪個(gè)問(wèn)題上?本文語(yǔ)言有什么特點(diǎn)?作者對(duì)高若訥的斥責(zé)集中在如何對(duì)待范仲淹被貶的問(wèn)題上。揭露了高若訥出于一己之私利,顛倒是非,逢迎權(quán)貴,“不復(fù)知人間有羞恥事”,乃“君子之賊也”。本文語(yǔ)言犀利,氣勢(shì)逼人,言辭激憤,讀來(lái)令人有痛快淋漓之感。如:“決知足下非君子也”,“今足下又欲欺今人,而不懼后世之不可欺耶”,“不復(fù)知人間有羞恥事”,乃“君子之賊也”,等等,直言指斥,毫不隱晦,顯現(xiàn)出作者的剛直凜然之氣。作者對(duì)高若訥的斥責(zé)集中在哪個(gè)問(wèn)題上?本文語(yǔ)言有什么特點(diǎn)?

本文顯現(xiàn)了作者什么樣的精神?(主旨)本文充分顯現(xiàn)了歐陽(yáng)修嫉惡如仇、無(wú)私無(wú)畏、不避險(xiǎn)惡、仗義執(zhí)言的性情。從安道、海瑞身上也可以看到這種可貴的精神。盡管他們這樣做的最終目的是維護(hù)封建帝王的統(tǒng)治,但他們身上所體現(xiàn)出的古代正直知識(shí)分子的優(yōu)秀品質(zhì),對(duì)于今天的我們還是有借鑒意義的。本文顯現(xiàn)了作者什么樣的精神?(主旨)寫(xiě)作特點(diǎn):1、語(yǔ)言犀利2、夾敘夾議寫(xiě)作特點(diǎn):與高司諫書(shū)feng剖析ppt課件與高司諫書(shū)feng剖析ppt課件歸納:本段指責(zé)高若訥在范仲淹被貶時(shí)不但不救,反而詆毀其為人的拙劣表現(xiàn),怒斥高若訥是“君子之賊”。歸納:本段指責(zé)高若訥在范仲淹被貶時(shí)不但不救,反而詆毀其為人的

第3段重點(diǎn)詞語(yǔ)和主要內(nèi)容

是天子驟用不賢之人:驟,屢次。

歸納:本段以范仲淹曾被器重的事實(shí),運(yùn)用兩難推理,論證無(wú)論范仲淹賢與不賢,高若訥的“默默”都是失職

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論