




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
摘要語言特點(diǎn)1.摘要寫作時態(tài)2.摘要人稱和語態(tài)3.摘要中平行結(jié)構(gòu)應(yīng)用4.摘要中慣用省略形式醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第1頁
1.摘要寫作時態(tài)
英文摘要時態(tài)應(yīng)用比較固定,各項(xiàng)內(nèi)容都有某一特定時態(tài)。1)介紹研究背景2)介紹本文主題或內(nèi)容3)
說明研究目標(biāo)4)敘述研究過程、方法、方案設(shè)計和結(jié)果5)表示作者結(jié)論6)表示作者對未來展望
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第2頁1)介紹研究背景普通用普通現(xiàn)在時,這是指作者寫論文或論文發(fā)表時當(dāng)初情況。比如:①軍團(tuán)?。↙D)菌現(xiàn)已能經(jīng)過人工培養(yǎng)基培養(yǎng)。TheLegionnaire’sdisease(LD)bacteriumcannowbereadilyculturedonartificialmedia.bacteriumbacteria單數(shù),細(xì)菌,菌②咖啡含有集中可降低膽石形成代謝作用。Coffeehasseveralmetaboliceffectsthatcouldreducetherisksofgallstoneformation.gallstonen.[病理]膽石醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第3頁介紹研究背景有時現(xiàn)在完成時表示。這是指動作從過去某一時刻開始連續(xù)到作者寫本論文為止,或強(qiáng)調(diào)過去行為對當(dāng)前影響?,F(xiàn)在完成時慣用于報道性摘要中。比如:這些病人發(fā)病以來已隨訪了15-32年。Thepatientshavebeenfollowedfor15-32yearssincethebeginningoftheirdisease.醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第4頁肥厚性心肌病(HCM)一直被認(rèn)為是一個實(shí)質(zhì)性致殘疾病,據(jù)第三級轉(zhuǎn)診中心匯報,每年死亡率達(dá)6%。Hypertrophiccardiomyopathy(HCM)hasbeenregardedasadiseasethatcausessubstantialdisability,withannualmortalityratesofupto6%,basedlargelyonreportsfromtertiaryreferralcenters.hypertrophiccardiomyopathy肥厚型心肌病;肥大型心肌病tertiaryadj.第三位;三代
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第5頁2)介紹本文主題或內(nèi)容用普通現(xiàn)在時表示。比如:本文報道3例脾破裂,并討論了診療方法。Threecasesofruptureofthespleenaredescribed.Thediagnosisisdiscussed.rupturen.裂,破裂spleenn.脾臟
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第6頁
3)說明研究目標(biāo)①介紹本文中心意圖,說明本文要處理問題。普通現(xiàn)在時表示。句中慣用betodo結(jié)構(gòu)表示“本文意在”。比如:本文意在介紹30例該類患者臨床表現(xiàn)。Thepurposeofthisreport/paperistodescribetheclinicalpresentationof30suchpatients.
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第7頁②交代研究目標(biāo),普通過去式。這是因?yàn)檠芯窟^程中所做一切已成為過去。本試驗(yàn)意在探討分泌性中耳炎發(fā)病機(jī)理和新治療方法。Thisexperimentwasdone
toexploretheetiologicmechanismandnewtherapyofotitismediaeffusion.etiologicadj.病因?qū)W;病原學(xué)otitis耳炎本研究意在探討乳腺癌X線定時檢驗(yàn)間隔時間。Thepurposeofthisstudywastoconsiderthetimeintervalforperiodicmammographicscreeningforbreastcancer.醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第8頁③研究目標(biāo)也慣用不定式短語表示。比如:檢驗(yàn)咖啡與男性發(fā)生癥狀性膽石危險關(guān)系。Toexaminetheassociationbetweencoffeeconsumptionandtheriskofsymptomaticdiseaseinmen.醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第9頁4)敘述研究過程、方法、方案設(shè)計和結(jié)果用普通過去式表示。這是指作者在寫論文時,研究工作已經(jīng)結(jié)束,研究過程中所做一切已成為過去。比如:采取原位雜交及免疫組化方法對30例人膽管癌組織p53基因、p53蛋白表示及ki-67蛋白增殖指數(shù)進(jìn)行檢測。Thirtycasesofhumancholangiocarcinomapairedwithnormalbileducttissuewereincluded.Insituhybridizationwasusedtodetectthep53geneexpression.Immunohistochemistrywasappliedtoanalyzep53genemutationandki-67labellingindex.
cholangiocarcinoman.膽管癌situhybridization原位雜交Immunohistochemistryn.免疫組織化學(xué)mutationn.[遺]突變;改變
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第10頁陳說研究過程、方法和結(jié)果,有時用過去完成時表示。這是因?yàn)樽髡咴谘芯恐熬鸵呀?jīng)有些人進(jìn)行過工作,即“過去過去”,或表示已存在狀態(tài)。在以when,assoonas,before,after,until等詞引導(dǎo)時間狀語從句中,慣用過去完成時。比如:在45例心收縮力異?;颊咧?,有13例用硝基甘油治療后癥狀緩解,還有13例在做過主動脈搭橋后,其中9例好轉(zhuǎn)。Of45patientswithabnomalcontractility,thirteenwereimprovedafterthepatientshadbeengvennitroglycerinand9of13wereimprovedafteraortocoronarybypass.nitroglycerinn.硝酸甘油aortocoronarybypass主動脈冠狀動脈搭橋術(shù)
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第11頁5)表示作者結(jié)論,用普通現(xiàn)在時。這是因?yàn)榭茖W(xué)結(jié)論普通含有普遍真理性。比如:對老年失眠短期治療,行為和藥品療法都有效,但行為療法能更加好地改進(jìn)睡眠狀態(tài),療效較長。Behavioralandpharmacologicalapproachesareeffectivefortheshort-termmanagementofinsomniainlatelife;sleepimprovementsarebettersustainedovertimewithbehavioraltreatment.Insomnian.失眠癥,失眠醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第12頁表示作者結(jié)論:假如作者并不認(rèn)為本文結(jié)論含有普遍性,而只是當(dāng)初研究結(jié)果,則用普通過去時。比如:①青年人發(fā)病率高,尤其是黑人。Highincidencerateswereseeninyoungadultsandespeciallyinblackpersons.②該試驗(yàn)證實(shí),兩種藥品都有用,二者效果在統(tǒng)計學(xué)上無顯著差異。Thistrialshowedbothdrugstobeeffectiveandtherewasnostatisticallysignificantdifferencebetweenthemintheireffect.醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第13頁結(jié)論部分,有時作者客觀、委婉地陳說自己看法和提議,慣用虛擬語氣“should+動詞原形(should常省略)”表示;推測和評論某種情況可能性,或在動詞前用情態(tài)動詞can/could,
may/might,should.比如:①作者提議,已知食管狹窄患者服用含膨脹纖維口服藥。Theauthorssuggestthatthepatientswithknownesophagealstricture(should)nottakedietpillthatcontainswellingfibers.②選擇適當(dāng)手術(shù)方式能夠提升腫瘤全切率、降低死亡率和復(fù)發(fā)率。Choosingappropriateapproachcanimprovetherateoftotaltumorremovalanddecreasethemortalityandrecurrentrate.
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第14頁6)表示作者對未來展望,用普通現(xiàn)在時或未來時。比如:①因?yàn)閱慰寺】贵w對相關(guān)分子靶含有高度特異性,研制高效抗腫瘤藥品含有巨大潛力,所以McAb制劑在治療腫瘤中可發(fā)揮主要作用。Sincemonoclonalantibodies(McAb)arehighlyspecifictorelatedmoleculartarget,thereisagreatpotentialtodevelophighlyeffectiveantitumoragents,soMcAbagentsmayplayanimportantroleincancertherapy.醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第15頁②最終必須指出用于測定當(dāng)前為病人服用研制各種維生素D制劑相對療效及使用方便情況比較性研究需要進(jìn)行。Ultimately,comparisonstudieswillberequiredtodeterminetherelativeefficacyandconvenienceofthevariousformsofvitaminDthatarenowbeingdevelopedforuseinpatient.
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第16頁
2.摘要語態(tài)和人稱
語態(tài):當(dāng)前大多數(shù)期刊提倡使用主動語態(tài):表示更為準(zhǔn)確,更易閱讀;不過為了強(qiáng)調(diào)動作承受者,能夠使用被動語態(tài)。人稱:1.復(fù)數(shù)第一人稱we;2.Theauthors3.thistudy/report/paper/article/analysis/essay/theresults.
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第17頁①我們(本文作者)報道兩例心臟血管肉瘤。Wedescribetwocasesofangiosarcomaoftheheart.angiosarcoma[,?nd?i?usɑ:'k?um?]n.血管肉瘤②我們用氨芐(bian)青霉素治療這位病人,劑量為天天4克。WetreatedthepatientwithPenbritininadosageof4g/day.③我們結(jié)論是內(nèi)鏡超聲對食管癌術(shù)前TN病理診療有幫助。WeconcludethatendoscopicUSisusefulinpreoperativeTNstagingofesophagealtumors.endoscopicUS超聲內(nèi)鏡
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第18頁④本文報道了一個評價睡眠型呼吸暫停方法,并介紹了用該方法對兩例患者詳細(xì)研究結(jié)果。Thispaperreportsamethodofevaluatingsleepapnea,andpresentstwocasesfullystudiedbythismethod.apnea[?p'ni?]呼吸暫停醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第19頁英文摘要中使用第一人稱主動語態(tài)很常見。但為了強(qiáng)調(diào)動作承受者,突出行為對象,著重客觀事實(shí)描述,也用第三人稱被動語態(tài)。比如:對35例早期胃癌治療效果進(jìn)行了分析。Theresultsoftreatmentofearlygastriccarcinomawereanalyzedin35patients.
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第20頁3.摘要中平行結(jié)構(gòu)應(yīng)用平行結(jié)構(gòu)是指由連詞連接兩個或兩個以上詞、詞組、短語或句子成份,在結(jié)構(gòu)上必須完全對等,相互平行,同時要求他們數(shù)、時態(tài)、語態(tài)也都必須一致。常見連詞有:and,or,but,both…and…,either…or..,neither…nor…,notonly…butalso,whether…or,than,aswellas等。醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第21頁①本研究目標(biāo)是建立大鼠胰-脾移植GVHD模型,并評價移植物擴(kuò)散對預(yù)防并發(fā)癥效果。ThepurposeofthisstudywastoproduceamodelofGVHDinratpancreas-spleentransplantationandevaluatingtheeffectofgraftirradiationinpreventingthiscomplication.graftirradiation[i,reidi'ei??n]移植物照射糾錯:?
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第22頁本句中動詞was后有兩個并列表語,但用了不一樣結(jié)構(gòu)。第一個表語是不定式短語,第二個表語是動名詞短語。所以,不符合平行結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)。應(yīng)該怎么改呢?
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第23頁②隨訪了其余9例患者,3例3年半后死于肝轉(zhuǎn)移或局部復(fù)發(fā),而另外6例則已存活了5年半以上。(原文)Followuptherest9cases,3died3.5yearslatereitherbecauseofhepaticmetastasisorlocalrecurrence,while6survivedmorethan5.5yearsalready.hepatic[hi'p?tik]adj.肝
metastasis[m?'t?st?sis]
n.【病理學(xué)】(癌細(xì)胞)轉(zhuǎn)移
醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第24頁本句中either后接介詞短語becauseofhepaticmetastasis,or后卻接介詞賓語localrecurrence,沒有介詞,所以所連接成份不平行。另外,開首第一句也有語病,修改方法有三種。將either…or連接兩個介詞短語,連接兩個名詞短語或?qū)⑵渲糜趏f之前?,F(xiàn)修改以下:Amongtheremaining9casesfollowedup,3died3.5yearslatereitherbecause
ofhepaticmetastasisorbecauseoflocalrecurrence(becauseofeitherhepaticmetastasisorlocalrecurrence/becauseeitherofhepaticmetastasisoroflocalrecurrence),while6survivedmorethan5.5yearsalready.醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第25頁4.摘要中慣用省略形式原因:摘要中對字?jǐn)?shù)限制要求我們使用省略形式。標(biāo)準(zhǔn):不影響表示和了解前提下,刪除重復(fù)累贅部分。醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第26頁1)慣用縮略語。①專業(yè)慣用縮略語:AIDS,CT,HIV,MRI,DNA…②非公認(rèn)縮略語:第一次出現(xiàn)時用全部詞完整形式,然后再其后加括號列出其縮略形式(每個字母首字母大寫),再次使用時,用其縮略形式就可。比如:partialleftventriculectomy(PLV)左心室部分切除術(shù)…ventricularadj.心室醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第27頁2)名詞詞組實(shí)質(zhì)上也是一個省略表示方法,簡單明了。十二指腸潰瘍患者:patientwithduodenalulcer可簡化為duodenalulcerpatient;上泌尿道感染:infectionofupperurinarytract可簡化為upperurinarytractinfection。duodenalulcer[內(nèi)科]十二指腸潰瘍醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第28頁3)并列復(fù)合句:后面分句中相同部分,能夠省略死亡者臨終前應(yīng)用機(jī)械呼吸時間為10天,而存活著為8天。Thedurationofmechanicalventilationinnon-survivalswas10days,(thedurationofmechanicalventilation)insurvivors8days.醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第29頁4)定語從句省略。比如:12例接收手術(shù)病人依然健在,兩例未做手術(shù)患者業(yè)已死亡。Thetwelvepatientswhohadsurgeryallsurvived;thetwowhodidnot(havesurgery)died.醫(yī)學(xué)論文英文摘要的語言特點(diǎn)專家講座第30頁5)狀語從句中,主句與從句主語一致,且謂語含有be,從句主語和be能夠省略高鈣尿如伴有家族性腎小管酸中毒,即可視為繼發(fā)病。Hypercalciuriawasconsideredasasecondaryconditionwhen(itwas)associatedwithfamilialrenaltubularacidosis.hypercalciu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 業(yè)務(wù)總包合同范本
- 單位小區(qū)養(yǎng)雞合同范本
- 交貨合作合同范本
- 人才引進(jìn)戰(zhàn)略合同范本
- 產(chǎn)品代加工合同合同范本
- 合同范例類別
- 合伙開店出資合同范本
- 化肥經(jīng)銷合同范本
- 臨街商鋪門面轉(zhuǎn)讓合同范本
- 廠房安裝電源合同范本
- 《職工代表大會培訓(xùn)》課件
- 《微賽恩凝膠治療宮頸糜爛樣改變的臨床觀察》
- 護(hù)理團(tuán)隊建設(shè)與管理方案
- 2022版ISO27001信息安全管理體系基礎(chǔ)培訓(xùn)課件
- 2024油氣管道無人機(jī)巡檢作業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
- 放射及相關(guān)人員輻射安全與防護(hù)培訓(xùn)考核試題
- 多物理場耦合
- 員工安全風(fēng)險辨識及管控措施
- 水利水電工程施工質(zhì)量管理及驗(yàn)收規(guī)程講課稿課件
- 介入科規(guī)章制度
- 《連續(xù)性腎替代治療容量評估與管理專家共識》解讀課件
評論
0/150
提交評論