![6級(jí)翻譯評(píng)分細(xì)則_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/678a19b5f9ae052739eb88ce5b94a630/678a19b5f9ae052739eb88ce5b94a6301.gif)
![6級(jí)翻譯評(píng)分細(xì)則_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/678a19b5f9ae052739eb88ce5b94a630/678a19b5f9ae052739eb88ce5b94a6302.gif)
![6級(jí)翻譯評(píng)分細(xì)則_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/678a19b5f9ae052739eb88ce5b94a630/678a19b5f9ae052739eb88ce5b94a6303.gif)
![6級(jí)翻譯評(píng)分細(xì)則_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/678a19b5f9ae052739eb88ce5b94a630/678a19b5f9ae052739eb88ce5b94a6304.gif)
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
6級(jí)翻譯評(píng)分細(xì)則1.翻譯準(zhǔn)確度評(píng)分細(xì)則:5分:翻譯準(zhǔn)確無(wú)誤,與原文完全一致。4分:翻譯準(zhǔn)確度較高,僅有少量細(xì)微錯(cuò)誤。3分:翻譯準(zhǔn)確度一般,存在一些明顯的錯(cuò)誤或者疏漏。2分:翻譯準(zhǔn)確度較低,存在較多的錯(cuò)誤或者疏漏。1分:翻譯準(zhǔn)確度非常低,與原文差異巨大。2.語(yǔ)言表達(dá)能力評(píng)分細(xì)則:5分:語(yǔ)言表達(dá)準(zhǔn)確、流暢,沒(méi)有語(yǔ)法或語(yǔ)義錯(cuò)誤。4分:語(yǔ)言表達(dá)基本準(zhǔn)確、流暢,可能存在少量語(yǔ)法或語(yǔ)義錯(cuò)誤。3分:語(yǔ)言表達(dá)一般,存在一些明顯的語(yǔ)法或語(yǔ)義錯(cuò)誤。2分:語(yǔ)言表達(dá)較差,存在較多的語(yǔ)法或語(yǔ)義錯(cuò)誤。1分:語(yǔ)言表達(dá)非常差,存在大量的語(yǔ)法或語(yǔ)義錯(cuò)誤。3.文化背景考量評(píng)分細(xì)則:5分:對(duì)原文中的文化背景進(jìn)行充分理解,并進(jìn)行了準(zhǔn)確的翻譯。4分:對(duì)原文中的文化背景進(jìn)行了基本理解,并進(jìn)行了基本準(zhǔn)確的翻譯。3分:對(duì)原文中的文化背景進(jìn)行了一般理解,但翻譯不夠準(zhǔn)確。2分:對(duì)原文中的文化背景理解不夠深入,導(dǎo)致翻譯中存在明顯錯(cuò)誤。1分:完全忽略了原文中的文化背景,翻譯與原文相差甚遠(yuǎn)。4.上下文連貫性評(píng)分細(xì)則:5分:翻譯與原文在上下文連貫性方面完全一致,能夠傳達(dá)原文的意思。4分:翻譯與原文在上下文連貫性方面基本一致,能夠傳達(dá)原文的大部分意思。3分:翻譯與原文在上下文連貫性方面一般一致,但存在一些不連貫或者模棱兩可的表達(dá)。2分:翻譯與原文在上下文連貫性方面不夠一致,存在較多的不連貫或者模棱兩可的表達(dá)。1分:翻譯與原文在上下文連貫性方面差異很大,無(wú)法傳達(dá)原文的意思。5.翻譯技巧運(yùn)用評(píng)分細(xì)則:5分:翻譯使用了多種技巧,準(zhǔn)確傳達(dá)了原文的含義和風(fēng)格。4分:翻譯運(yùn)用了一些技巧,基本傳達(dá)了原文的含義和風(fēng)格。3分:翻譯運(yùn)用了一些簡(jiǎn)單的技巧,但與原文的含義和風(fēng)格不夠一致。2分:翻譯運(yùn)用的技巧較少,并且不夠準(zhǔn)確地傳達(dá)原文的含義和風(fēng)格。1分:幾乎沒(méi)有運(yùn)用任何翻譯技巧,無(wú)法傳達(dá)原文的含義和風(fēng)格。6.時(shí)間管理評(píng)分細(xì)則:5分:翻譯完成的時(shí)間非常合理,沒(méi)有延誤。4分:翻譯完成的時(shí)間基本合理,可能有輕微的延誤。3分:翻譯完成的時(shí)間存在一定延誤,但不影響整體進(jìn)度。2分:翻譯完成的時(shí)間延誤較多,但還能夠在期限內(nèi)完成。1分:翻譯完成的時(shí)間嚴(yán)重延誤,無(wú)法按時(shí)完成任務(wù)。以上是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新人教版七年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè) 3.3 《解一元一次方程》聽(tīng)評(píng)課記錄1
- 人教版歷史七年級(jí)上冊(cè)第14課《溝通中外文明的“絲綢之路”》聽(tīng)課評(píng)課記錄
- 現(xiàn)場(chǎng)電力服務(wù)合同(2篇)
- 生活設(shè)施租賃協(xié)議書(2篇)
- 新版湘教版秋八年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)第二章三角形課題已知邊角作三角形聽(tīng)評(píng)課記錄
- 新版華東師大版八年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)《18.2平行四邊形的判定》聽(tīng)評(píng)課記錄
- 湘教版數(shù)學(xué)八年級(jí)下冊(cè)4.3《一次函數(shù)的圖象》聽(tīng)評(píng)課記錄1
- 魯人版道德與法治七年級(jí)下冊(cè)13.3《正視壓力 輕松前行》聽(tīng)課評(píng)課記錄
- 2022年新課標(biāo)八年級(jí)上冊(cè)歷史第3課太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)聽(tīng)課評(píng)課記錄
- 人教版九年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)22.2.1《二次函數(shù)與一元二次方程》聽(tīng)評(píng)課記錄
- 裝修工程延期協(xié)議
- 《梅大高速茶陽(yáng)路段“5·1”塌方災(zāi)害調(diào)查評(píng)估報(bào)告》專題警示學(xué)習(xí)
- 2024年09月北京中信銀行北京分行社會(huì)招考(917)筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 《大健康解讀》課件
- 2025年度交通運(yùn)輸規(guī)劃外聘專家咨詢協(xié)議3篇
- 2024年04月北京中信銀行北京分行社會(huì)招考(429)筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 專項(xiàng)債券培訓(xùn)課件
- 《會(huì)務(wù)的組織和管理》課件
- 2024年公司領(lǐng)導(dǎo)在新年動(dòng)員會(huì)上的講話樣本(3篇)
- 《倒虹吸管安全評(píng)價(jià)導(dǎo)則》
- 2025年中國(guó)濕度傳感器行業(yè)深度分析、投資前景、趨勢(shì)預(yù)測(cè)報(bào)告(智研咨詢)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論