粵語(yǔ)語(yǔ)法教程_第1頁(yè)
粵語(yǔ)語(yǔ)法教程_第2頁(yè)
粵語(yǔ)語(yǔ)法教程_第3頁(yè)
粵語(yǔ)語(yǔ)法教程_第4頁(yè)
粵語(yǔ)語(yǔ)法教程_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

(粵語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng):)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法是語(yǔ)言的三大要素:聽、說、讀、寫是語(yǔ)言的四大技能。語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯三者的關(guān)系可以這樣比如一下:“語(yǔ)音”代表一個(gè)人的聲音,如果說話子正腔圓,自然容易與人溝通?!罢Z(yǔ)法”就像一個(gè)人的骨骼,如果骨架發(fā)育正常,身體各部分比例適當(dāng),一定站得穩(wěn)、走得快。“詞匯”就像一個(gè)人的肌肉,如果能注意健康、吸取營(yíng)養(yǎng)、堅(jiān)持鍛煉、肌肉就會(huì)豐滿結(jié)實(shí)。當(dāng)然,骨肉是不可分離的,就像“詞匯”和“語(yǔ)法”不可分割一樣。廣州話和普通話都有共同的書面語(yǔ),雖然廣州話和普通話有不少差異,但較明顯的差異都反映在口語(yǔ)中。廣州話中口語(yǔ)和書面語(yǔ)差異較大,口語(yǔ)不能直接用書面語(yǔ)表達(dá),但與普通話的語(yǔ)法大部分都一致,我們?cè)谶@里只教大家這兩種語(yǔ)言有差異的基本句型,如果大家認(rèn)真學(xué)會(huì),就差不多掌握了廣州話的語(yǔ)法了。面僅就普通話與廣州話基本句型的差異分析比較。、“比”字句和“過”字句比較事物間性狀或程度句子,叫做比較句。普通話表示不等量的比較句主要采用“比”字句句式。如果把比較的主體記作A,比較的客體(對(duì)象)記作B,比較值(性狀或程度等)記作X,比字句可記作“A+比B+X”式。例如:你比他高。香港的天氣比上海熱林小姐比李小姐漂亮他走路比我快。在以上例句中,都出現(xiàn)表示比較的介調(diào)“比”,句首的“你”、“香港的天氣”、“林小姐”、“他”為A,“比”后的“他”、“上海”、“李小姐”、“我”為B,“高”、“熱”、“漂亮”、“快”為X。粵方言的比較句不用“A+(比B)+X”式,而用“過”字句,可記作“A+X過+B”式。上面 普通話的比字句,粵方言要說成“過”字句。例如:佢高過我。(他比我高)香港天氣熱過上海。(香港的天氣比上海熱)林小姐靚過李小姐。(林小姐比李小姐漂亮)佢行路快過我。(他走路比我快)反過來說,上述粵方言中的表示比較的“過”字句,如果對(duì)譯為普通話,就應(yīng)該用普通話的“比”字句。二、“把”字句和“將字句”普通話里有“把”字句?!鞍选弊志淅镉袀€(gè)介詞“把”字。“把”字句可記作“A+(把+B)+VP”,其中A為主語(yǔ)(由名詞性詞語(yǔ)充當(dāng))B為介詞所引介的賓語(yǔ)(一般是名詞性詞語(yǔ)),VP為謂語(yǔ)中心,是動(dòng)詞性詞語(yǔ)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)普通話

中的“把”字句的用途主要有兩種:(1)“把”后賓語(yǔ)是動(dòng)作的客體,介詞“把”表示處置,例如:“他把這本書翻爛了”、“他把這張床收拾干凈了”。(2)“把”后賓語(yǔ)是動(dòng)作的主體,介詞“把”表示致使,例如“這件事把他弄胡涂了”、“他把嗓子都喊啞了”“把”字句中的VP,通常不是光干動(dòng)詞,而是由動(dòng)詞及其附加成分(動(dòng)詞前后附加上一些別的詞語(yǔ))構(gòu)成的。粵方言里沒有“把”字句,但有“將”字句(“將”字出現(xiàn)在“把”字位置上)。這種“將”字句在普通話里一般用“把”字句表達(dá)。比較底下的句子:普通話粵方言1.佢將本書揭到爛曬。他把這本書翻爛了。2.佢將張床執(zhí)干凈。他把這張床收拾干凈了3.佢將件事搞大。他們把事情鬧大了。4.我將幅畫掛墻度。我把那幅畫掛在墻上。普通話口頭上一般不說“將”字句,但在書面語(yǔ)里有時(shí)也有“將”字句,那是近代漢語(yǔ)的遺流或受方言的影響。普通話的“把”字句和粵方言的“將”字句有對(duì)應(yīng)的一面,即可以互相對(duì)譯。但這種對(duì)應(yīng)是有條件的:句子一定要表示處置意義。那些不表示“處置”意義、只表示“致使”意義的“把”字句,就不能對(duì)譯為“將”字句。例如“這件事把他弄胡涂了”、“這些文章把我看得頭昏眼花”之類的句子就不能說成“將”字句。在比較普通話的“把”字句和粵方言“將”字句時(shí),還有幾點(diǎn)值得注意:(1)“把”字句在普通話里使用頻率很高,但較多的是表示“處置”意義,表示“致使”意義的相對(duì)來說要少得多。(2)普通話“把”字句的范圍要比粵方言“將”字句范圍大,不僅表“致使”義的“把”字句不能說成“將”字句,即使表“處置”意義的“把”字句,有的也不能說成“將”字句,例如:“他把這本書翻了一回”“他把這出戲都看膩了”、“大風(fēng)把門開了”等句子,就不能說成“將”字句。(3)粵方言的“將”字句在口語(yǔ)里和書面語(yǔ)里都是常用的。三、“得”字句和“到”字句普通話的“得”字句,是指動(dòng)詞或者形容詞)后加結(jié)構(gòu)助詞“得”再帶上補(bǔ)語(yǔ)的句子,可記作“A+V得+R”式(其中A表示主語(yǔ),V表示動(dòng)詞或形容詞,R表示補(bǔ)語(yǔ)),例如:“這姑娘長(zhǎng)得很漂亮”、“她哭得眼睛都腫了”、“我累得很”等?!暗谩弊志涞难a(bǔ)語(yǔ)表示情狀或程度。粵方言里,跟普通話“得”字句對(duì)應(yīng)的大體有兩種句式:1、“得”字句?;浄窖岳镆灿小暗谩弊志?,與普通話對(duì)應(yīng),但范圍比較小,下面一些句子,普通話和粵語(yǔ)都用“得”字句。比較:粵方言普通話1.呢個(gè)細(xì)路女生得好靚。這個(gè)小姑娘長(zhǎng)得漂亮。2.呢場(chǎng)波打得唔夠好。這場(chǎng)球打得不夠好。3.佢生得好似佢阿媽。她長(zhǎng)得像她媽媽。4.陳小姐講得有道理。陳小姐說得很有道理這種句子補(bǔ)語(yǔ)一般是表示情狀的。2、“到”字句。普通有些“得”字句,在粵方言里用“到”字句。普通話他吝嗇得要命。他哭得眼睛都腫了大家都累得很。他能干得很。普通話他吝嗇得要命。他哭得眼睛都腫了大家都累得很。他能干得很?;浄窖詠诠潞剿?。佢喊到眼都腫埋大家都癐到鬼噉佢精叻到乜噉。

這種句子一般表示程度的。所以粵語(yǔ)區(qū)人學(xué)習(xí)普通話時(shí),要注意把粵方言中表程度的“到”字句對(duì)譯為普通話的“得”字句。四、能否句能否句是指表示行為或事件可能實(shí)現(xiàn)或不可能實(shí)現(xiàn)的句子。普通話中的能否句有兩種形式:第一種,表“可能”(肯定)時(shí),在動(dòng)詞之前加上“能”或“可以”“等助動(dòng)詞”;表“不可能”(否定)時(shí),在動(dòng)詞前加上“不能”、“不可能”、“不可以”等詞語(yǔ)。例如:肯定那個(gè)地方可以去肯定那個(gè)地方可以去這種飲料能喝。這種藥能吃。否定那個(gè)地方不可以去這種飲料不能喝。這種藥不能吃。第二種,如果謂語(yǔ)動(dòng)詞后有結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)或趨向補(bǔ)語(yǔ),除了上述第一種形式外,也還可用動(dòng)詞和補(bǔ)語(yǔ)中插“得/不”的形式來表示:表“可能”(肯定)時(shí)在動(dòng)詞和補(bǔ)語(yǔ)間加“得”,表“不可能”(否定)時(shí)在動(dòng)詞和補(bǔ)語(yǔ)間加“不”。例如:肯定式 否定式這篇文章你今天寫得好嗎? 這篇文章我今天寫不好。這么點(diǎn)菜你今天吃得飽嗎? 菜太少了,我吃不飽。這條河游得過去。 這條河游不過去?;浄窖缘哪芊窬渑c普通話有點(diǎn)不一樣,表現(xiàn)在:⑴、表“可能”肯定)時(shí)通常在動(dòng)詞后加上“得”,構(gòu)成“V得”式;表“不可能”否定)時(shí)在動(dòng)詞前加上唔不),在動(dòng)詞后加上“得”,構(gòu)成“唔V得”式。例如:肯定式 否定式哪個(gè)地方去得。 哪個(gè)地方唔去得。呢種飲料飲得。 呢種飲料唔飲得。呢種藥食得。 呢種藥唔食得。(2)、如果謂語(yǔ)動(dòng)詞后有結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)或可能補(bǔ)語(yǔ),而且還有賓語(yǔ),表“可能”肯定)時(shí)用“V得R”式,與普通話相同;但表“不可能”否定)且賓語(yǔ)是人稱代詞時(shí),與普通話有差異:普通話一般用“V不R0”(動(dòng)詞+不+補(bǔ)語(yǔ)+賓語(yǔ))式,粵方言一般用“VO唔R”(動(dòng)詞+賓語(yǔ)+唔+補(bǔ)語(yǔ))式比較:粵方言 普通話我搵佢唔到。 我找不到他。我打佢唔贏。 我打不過他。佢講我唔掂。 他說不服我?;浄窖缘倪@種格式在口語(yǔ)里用得比較多。但近年粵方言口語(yǔ)也有用“V不RO”式的,例如:“我搵唔到佢”、“我打唔贏佢”等,這可能受普通話的影響。五、雙賓語(yǔ)句雙賓語(yǔ)句是指一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞帶有兩個(gè)賓語(yǔ)的句子。雙賓語(yǔ)句中,通常是一個(gè)賓語(yǔ)指人,一個(gè)賓語(yǔ)指物。普通話和粵方言都有雙賓語(yǔ)句,但賓語(yǔ)在語(yǔ)序上有差別:普通話雙賓詞句的語(yǔ)序安排是“主語(yǔ)+動(dòng)詞+指人賓語(yǔ)+指物賓語(yǔ)”,如果把主語(yǔ)記作S,動(dòng)詞記作V,指人賓語(yǔ)記作O],指物賓語(yǔ)記作O],則普通話的雙賓語(yǔ)句可記作:S+V+O]+v2式。

粵方言雙賓語(yǔ)的語(yǔ)序與普通話有別,一般把指物賓語(yǔ)放在指人賓語(yǔ)的前面,雙賓語(yǔ)句的形式,“主語(yǔ)+動(dòng)詞+指物賓語(yǔ)+指人賓語(yǔ)”,即S+V+02+010比較:粵方言普通話1.我畀本書佢。我給他一本書。2.我送三支筆佢。我送他三支筆。3.佢借我五百蚊。他借了我五百元錢。4.佢受我份禮物。他接受了我一份禮物?!皠?dòng)+給”式的復(fù)合動(dòng)詞帶雙賓語(yǔ),粵方言和普通話也有差別:粵方言一般要把“動(dòng)”和“給”拆開,使之各帶一個(gè)賓語(yǔ)“動(dòng)”帶指物賓語(yǔ),“給”帶指人賓語(yǔ));而普通話“V給”通常不拆開但有時(shí)也可拆開),即粵語(yǔ)用“S+(V0?(V0?)+(給O])”式,普通話多用佢送兩本新書畀我。我寄封信畀佢。佢租間房畀我。佢借五百蚊畀我。S+V給+O]+02”式。比較:他送給我兩本新書。我寄給他一封信。他租給我一間屋子。

他借給我五百文錢。六、“有”字句一般所說的“有”字句,是指“他有兩個(gè)妹妹”、“人人都有一雙手”、“院子里有一棵大樹”之類的句子。這種有”字句,普通話和粵方言都有的。這里所說的是粵方言里的一種“有”字句,是指“有”置于謂語(yǔ)動(dòng)詞前表示肯定動(dòng)作或事件已經(jīng)發(fā)生的句子,可記作“S+有+V”式。這種“有”字句中的“有”,實(shí)際上是一個(gè)副詞;與這“有”相反的否定副詞,粵方言里用“冇”表示否定動(dòng)作式事件已經(jīng)發(fā)生。所以相應(yīng)的否定句可記作'S+冇+V”式。粵方言的“有”字句實(shí)例如下:個(gè)招待會(huì)佢都有參加。個(gè)會(huì)議大學(xué)生亦有參加。琴日有落雨嗎?零售生意我公司亦有做。個(gè)招待會(huì)佢都有參加。個(gè)會(huì)議大學(xué)生亦有參加。琴日有落雨嗎?零售生意我公司亦有做。(普通話:那個(gè)會(huì)議大學(xué)生也參加。)(普通話:昨天下雨了嗎?)(普通話:零售生意我們公司也做。)普通話和粵方言都有否定形式的“有”字句。普通話的否定副詞“沒”或“沒有”相當(dāng)于粵方言的“冇”。所以普通話的否定形式的“有”字句可記作“S+沒+V”式?!癝+冇+V”句和“S+沒+V”句是對(duì)應(yīng)的,比較:粵方言 普通話個(gè)招待會(huì)佢冇出席。 那個(gè)招待會(huì)他們沒出席。個(gè)會(huì)我冇參加。 那個(gè)會(huì)我們沒參加?;浄窖杂斜砜隙ㄐ问降摹坝小弊志?;而普通話沒有表肯定的副詞“有,”因而表肯定時(shí)就沒有粵方言這樣的“有”字句。所以,凡粵方言“有”字句對(duì)譯為普通話時(shí),都要去掉“有”字,如粵方言的“零售生意我亦有做”,普通話就得對(duì)譯為“零售生意我們公司也做”。相應(yīng)地,在用“有”或“沒”“冇”發(fā)問并作相應(yīng)回答時(shí),粵方言和普通話也有差別:粵方言用“有冇V”、“V過……未”或“V……未”發(fā)問,回答時(shí),肯定用“有”或“有V”,否定用“冇”普通話用“V了/過……沒有”發(fā)問;回答時(shí),肯定用“V了”或“V過”,否定用“沒V”。比較:普通話問:你去過上海沒有?答:去過。/沒去過。問:你吃飯了沒有?答:吃了。/沒吃。問:你聽了今天的新聞沒有?普通話問:你去過上海沒有?答:去過。/沒去過。問:你吃飯了沒有?答:吃了。/沒吃。問:你聽了今天的新聞沒有?問:你有冇去過上海?/你去過上海未?答:有。/冇。問:你有冇去食飯?/你食飯未?答:有。/冇。問:你有冇聽今日新聞?/你聽今日新聞未?答:有。/冇。 答:聽了。/沒聽過??傊@種用副詞“有”加在動(dòng)詞前來表示動(dòng)作和事件已經(jīng)發(fā)生的句子在普通話里是沒有的。但要注意,普通話里動(dòng)詞前出現(xiàn)“有”的現(xiàn)象也是有的,例如:“他的成績(jī)有提高”,“她的思想有變化”、“我國(guó)的經(jīng)濟(jì)這幾年有了發(fā)展”。然而這類句子中的“有”是動(dòng)詞,不是副詞“,有”后的動(dòng)詞是“有”的的賓語(yǔ)。這個(gè)“有”后面可以加上“了”“過”等動(dòng)態(tài)助詞。七、“是”字句和“系”字句“是”字句,是指“是”作謂語(yǔ)動(dòng)詞構(gòu)成的句子。普通話“是”字句的典型格式是“主語(yǔ)+是+賓語(yǔ)”,可記作“S+是+O”式。否定句可記作'S+不是+0”式,例如“他是學(xué)生”“林老師是福建人”、“那個(gè)人不是醫(yī)生”等。粵方言也有這種“是”字句,即“S+系+O”句,否定句為“S+唔系+O”式,例如“佢系學(xué)生”、“林老師唔系福建人”?;浄窖灾谐诉@種“是”字句外,還有一種“主語(yǔ)+系+賓語(yǔ)+ / ”,即“S+系+O+系”)的“有”字句,否定句為“S+唔系+O+ / ”,例如:呢系乜 /。(普通話:這些是什么?)呢系香枧 /。(普通話:這些是香皂。)佢系學(xué)生 。(普通話:他是學(xué)生。)呢個(gè)花樽唔系水晶,系玻璃。(普通話:這個(gè)花瓶不是水晶的,是玻璃的。)呢度唔系課室 。(普通話:這里不是教室。)粵方言用“系??”和“唔系??”構(gòu)成的“系”字句,作用是分別加強(qiáng)表示肯定和否定的語(yǔ)氣?!啊蔽恢蒙嫌袝r(shí)也有用“”(“”+“+啊”的合音)的,用“ ”要比用“”語(yǔ)氣重一些?!啊比绻弊g為普通話,就是“來的”,但“S+系+O+ ”不可以直譯為“S+是+O+來的”,比如,“佢系老師”,就不應(yīng)直譯為“他是老師來的”,而只能譯為“他是老師”,所以粵語(yǔ)區(qū)人學(xué)普通話時(shí),要把“”“”去掉,即無(wú)論是“S+系+O”句還是“S+系+O+ ”句,都對(duì)譯為“S+是+O”句。而答句還可以加上語(yǔ)氣詞“啊”,變成“S+是+O+啊”。八、疑問句粵方言和普通話表示疑問的方式可以說大同小異,底下就特指問、是非問、選擇問、反復(fù)問中表現(xiàn)的大同小異的情況分別進(jìn)行說明。1、特指問的方式一樣,都用疑問代詞指出要求回答的內(nèi)容;但所用的疑問代詞不一樣。比較:粵方言普通話1.佢系邊個(gè)?他是誰(shuí)?2.呢系乜?這些是什么?3.你點(diǎn)呀?你怎么啦?4.佢病點(diǎn)啦?他的病怎么樣啦?5.呢蘋果幾多錢斤?這些蘋果多少錢一斤?從上面可以看到,普通話和粵方言在表示特指問時(shí)主要在疑問代詞有差別,所以粵方言區(qū)人要學(xué)會(huì)普通話的特指問,重點(diǎn)是要學(xué)習(xí)與粵方言疑問代詞所對(duì)應(yīng)的普通話的疑問代詞。2、是非問普通話是非問和粵方言的是非問表疑問的方式相同,都用語(yǔ)氣詞放在句末表疑問;但所用的語(yǔ)氣詞有差別。例如:普通話你能夠完成這個(gè)任務(wù)嗎?普通話你能夠完成這個(gè)任務(wù)嗎?你們吃飯了嗎?昨天下雨了嗎?他是香港人嗎?這是你媽媽嗎?他不去了吧?你能唔能夠完成呢個(gè)任務(wù)呢?你食飯未?琴日落過雨咩?佢系香港人嗎?呢個(gè)系你阿媽呀?佢唔去喇掛?從上述,例句句看出:粵方言表示是非問時(shí),語(yǔ)氣助詞多樣化,有“唔呢”、“未”、“咩”、“嘛”、“呀”、“掛”等;而普通話表是非問時(shí),一般都用語(yǔ)氣詞“嗎”,只是在表示探測(cè)意味的是非問中用“吧”如例令b。所以,粵語(yǔ)區(qū)人學(xué)普通話是非問句時(shí),一般只要把各種粵語(yǔ)中的語(yǔ)氣詞變換成“嗎”即可(只有在表探測(cè)性的是非問句中把粵方言的“掛”對(duì)譯成“吧”)。3、選擇句普通話選擇問句的格式通常用“(是)??還是??”格式,粵方言里則用“系??定系??”格式,比較:粵方言 普通話系你去,定系我去?/你去,定我去。 (是)你去,還是我去?你系去上海,定系去北京? 你(是)去上海,還是去北京?/你去上海,定去北京?佢系學(xué)生,定系老師? 他是學(xué)生,還是老師?反復(fù)問普通話和粵方言者能用肯定否定相迭方式提問。如果作謂語(yǔ)的動(dòng)詞或形容詞是單音節(jié)的,普通話用“V不V”提問,粵方言用“V唔V”提問(“不”和“唔”對(duì)應(yīng))。比較:粵方言 普通話*a你去唔去廣州? *b你去不去廣州?楽a琴日凍唔凍? 楽b昨天冷不冷?*a佢系唔系學(xué)生? *b他是不是學(xué)生?如果作謂語(yǔ)的動(dòng)詞或形容詞是雙音節(jié)的,普通話用“AB不AB”式AB表雙音節(jié)詞前后兩語(yǔ)素)式,粵方言則用“A不AB”式,比較:粵方言來粵方言來a你同唔同意?串a(chǎn)你習(xí)唔習(xí)慣?令a度安唔安全?普通話探b你同意不同意?串b你習(xí)慣不習(xí)慣?令b那里安全不安全?如果雙音節(jié)謂語(yǔ)動(dòng)詞帶上賓語(yǔ),普通話用“AB不AB+O”式,粵方言用“A不AB+O”式。比較:?a你鐘唔鐘意游水? Ob你喜歡不喜歡游泳?如果作謂語(yǔ)的是動(dòng)補(bǔ)短語(yǔ),普通話反復(fù)問用“V得R+V不R”式V為動(dòng)詞,R為補(bǔ)語(yǔ)),粵方言則用“V不V得R”式。比較:粵方言 普通話口a你聽唔聽得懂? mb你聽得懂聽不懂?⑦a佢爬唔爬得上去? ⑦b他爬得上去爬不上去?如果對(duì)動(dòng)作或事件曾否發(fā)生表示反復(fù)問。普通話有兩種形式:(1)“V了沒有”或“V過沒有”)式,(2)“V沒V”粵方言相應(yīng)地也有兩式:(1)“V未”或“V過未”)式,(2)“有冇V”式。比較:

粵方言(10.a)l粵方言(10.a)l佢去未?(a)2佢有冇去?(ll.a)l你食飯未?(a)2你有冇食飯?(12.a)1你答應(yīng)佢未?(a)2你有冇答應(yīng)佢?(13.a)1你坐過飛機(jī)未?(a)2你有冇坐過飛機(jī)?普通話(1O.b)1他去了沒有?(b)2他去沒去?(11.b)1你吃飯了沒有?(b)2你吃沒吃飯?(12.b)1你答應(yīng)他了沒有?(b)2你答應(yīng)他沒答應(yīng)他?(13.b)1你坐過飛機(jī)沒有?(b)2你坐(過)沒坐過飛機(jī)?在多數(shù)情況下,粵方言的“V未”或“V在多數(shù)情況下,粵方言的“VV”式在普通話可說成“V沒V”式。九、某些副詞和形容詞作狀語(yǔ)時(shí)的位置普通話里,副詞和某些形容詞作動(dòng)詞的狀語(yǔ)時(shí),一般都置于動(dòng)詞或形容詞之前?;浄窖源蠖鄶?shù)副詞和形容詞作狀語(yǔ)時(shí)跟普通話一樣,但有少數(shù)幾個(gè)副詞和形容詞作狀語(yǔ)時(shí)卻置于動(dòng)詞或形容詞之后。這是粵語(yǔ)區(qū)人學(xué)習(xí)普通話時(shí)值得注意的。底下略舉幾例。1、“先”粵方言和普通話表示時(shí)間在前或次序在前時(shí)都可用副詞“先”作狀語(yǔ),但在句中位置不一樣:粵方言的“先”放在動(dòng)詞之前,普通話則置于動(dòng)詞之后。比較:粵方言*粵方言*a你行先。楽a你落去先。*a你諗好先。來a我食飯先。普通話*b你先走。*b你們先下去。*b你先想好。來b我們先吃飯。2、“添”粵方言的副詞“添”置于動(dòng)詞或形容詞后表示所述動(dòng)作或情狀更進(jìn)一步?!疤怼弊g作普通話有時(shí)用“有”,有時(shí)用“還”。比較:粵方言普通話*a食碗飯?zhí)怼?b再吃一碗飯。楽a講一陣添,重未到十二點(diǎn)。楽b再說一會(huì)兒,還不到十二點(diǎn)。樺a佢仲去過北京添。*b他還去過北京。來a高添!幾b再咼些!3、“曬”粵方言的副詞“曬”,用于動(dòng)詞之后,表示動(dòng)作的范圍指向全部對(duì)象。譯成普通話用“都”或“全”比較:粵方言 普通話*a食曬佢! *b把這些都吃了!楽a呢古仔我聽過曬啦。 楽b這個(gè)故事我們?nèi)悸犨^了。

*a柜筒搵過曬啦。 *b抽屜全找過了。來a頭發(fā)都白曬啦。 來b頭發(fā)全都白了。4、“快”和“慢”“快”和“慢”這兩個(gè)形容詞作狀語(yǔ)時(shí),普通話多置于動(dòng)詞前,而粵方言卻相反,作狀語(yǔ)時(shí)多置于動(dòng)詞之后。比較:粵方言比較:粵方言*a你行快啦!楽a你行慢。樺a你食慢。普通話*b你快點(diǎn)兒走啊!楽b你慢點(diǎn)兒走。*b你慢點(diǎn)兒吃。5

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論