




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Chapter
1I
.YES,Please
refer
to
the
1st
paragraph
of
the
text.II.
流動性過剩
自給自足
經(jīng)濟(jì)資源
直接投資
國際收支
易貨交易
出口退稅
傾銷
出口型經(jīng)濟(jì)增長
東道國
貿(mào)易差額
貿(mào)易順差/貿(mào)易逆差
歐盟
國際收支順差/國際收支逆差
有形貿(mào)易
無形貿(mào)易
貨品貿(mào)易
服務(wù)貿(mào)易
excess
liquidity
self-sufficient
economic
resources
direct
investment
balance
of
payments
barter
export
tax
rebate
dumping
export-driven
economic
growth
host
country
balance
of
trade
favorable/unfavorable
balance
of
trade
European
Union
favorable/unfavorable
balance
of
payments
visible
trade
invisible
trade
trade
in
goods
trade
in
services
III
The
chart
above
shows
the
U.S.
imports
from
China,
U.S.
exports
to
China
and
the
trade
balance.
The
U.S.
has
a
negative
trade
balance
with
China,
and
it
has
been
growing.
During
the
period
from
1997
to
,
imports
from
China
have
grown
244%
while
exports
to
China
have
grown
221%,
indicating
that
the
trade
deficit
is
increasing.
There
had
already
been
a
sizeable
trade
balance
deficit
with
China
in
1996,
totaling
$
39.5
billion
at
the
end
of
the
year.
IV
1.
Export
goods
are
tangible
goods
sent
out
of
countries.
2.
Trade
in
services
are
international
earnings
other
than
those
derived
from
the
exporting
and
importing
of
tangible
goods.
3.
Import
goods
are
tangible
goods
brought
in.
4.
International
trade
is
all
business
transactions
that
involve
two
or
more
countries.
5.
FDI
is
one
that
gives
the
investor
a
controlling
interest
in
a
foreign
company.
6.
Investment
is
used
primarily
as
financial
means
for
a
company
to
earn
more
money
on
its
money
with
relative
safety.
V
1.
International
trade
is
the
fair
and
deliberate
exchange
of
goods
and/or
services
across
national
boundaries.
It
concerns
trade
operations
of
both
import
and
export
and
includes
the
purchase
and
sale
of
both
visible
and
invisible
goods.
2.
In
today's
complex
economic
world,
neither
individuals
nor
nations
are
self-sufficient.
Nations
participate
in
the
international
trade
for
many
reasons.
As
to
the
economic
reasons,
no
nation
has
all
of
the
economic
resources
(land,
labor
and
capital)
that
it
needs
to
develop
its
economy
and
culture,
and
no
country
enjoys
a
particular
item
sufficient
enough
to
meet
its
needs.
As
for
the
preference
reasons,
international
trade
takes
place
because
of
innovation
of
style.
Besides,
every
nation
can
specialize
in
a
certain
field
and
enjoy
a
comparative
advantage
in
some
particular
area
in
terms
of
trade
so
that
they
need
to
do
business
with
each
other
to
make
use
of
resources
more
efficiently
and
effectively.
3.
In
measuring
the
effectiveness
of
global
trade,
nations
carefully
follow
two
key
indicators,
namely,
balance
of
trade
and
balance
of
payments.
4.
FDI,
the
abbreviation
form
Foreign
Direct
Investment,
means
buying
of
permanent
property
and
business
in
foreign
nations.
It
occurs
when
acquisition
of
equity
interest
in
a
foreign
company
is
trade.
The
great
significance
of
FDI
for
China
might
be
that:
FDI
solve
the
problem
of
capital
shortage
for
China
so
that
China
may
spend
the
money
on
importing
advanced
equipment
and
technologies
for
its
infrastructure,
national
supporting
industry,
key
projects,
etc.Chapter
2
I
關(guān)稅壁壘
非關(guān)稅壁壘
從量稅
配額
保護(hù)性關(guān)稅
市場失靈
幼稚產(chǎn)業(yè)
許可證制度
財政關(guān)稅
政府采購
貿(mào)易保護(hù)主義
從價稅
最低限價
當(dāng)?shù)夭少徱?guī)則
增長內(nèi)需
Domestic
content
Red-tape
barriers
Export
subsidies
Binding
quota
Absolute
quotas
VER
Tariff-rate
quotas
Zero
quota
"Buy
local"
rules
Tariff
barriers
non-tariff
barriers
specific
duties
quota
protective
tariff
market
failure
infant
industry
licensing
system
Revenue
tariff
government
procurement
trade
protectionism
Ad
Valorem
Duties
floor
price
"buy
local"
rules
raise
domestic
demand
國內(nèi)含量
進(jìn)口環(huán)節(jié)壁壘
出口補(bǔ)助
綁定配額
絕對配額
自愿出口限制
關(guān)稅配額
零配額
當(dāng)?shù)夭少徳瓌t
II
1.
Protectionism
means
the
deliberate
use
or
encouragement
of
restrictions
on
imports
to
enable
relatively
inefficient
domestic
producers
to
compete
successfully
with
foreign
producers.
保護(hù)主義是指蓄意使用或鼓勵進(jìn)口限制,以此使本國相對效率低的產(chǎn)品能成功地和外國產(chǎn)品競爭。.
2.
If
the
Russians
release
their
stocks
of
fin
into
the
world
market,
the
price
of
the
metal
will
sink
through
the
floor.
一旦俄羅斯人將其持有的錫礦股票投放于國際市場之中,那么該市場中金屬的價格會跌破最低限價。
3.
Protective
tariff
means
a
duty
or
tax
imposed
on
imported
products
for
the
purpose
of
making
them
more
expensive
in
comparison
to
domestic
producers,
thereby
giving
the
domestic
products
a
price
advantage.
保護(hù)性關(guān)稅表達(dá)對進(jìn)口產(chǎn)品征收的關(guān)稅,意在讓它們相比起本國商品更貴,從向使得本國商品具有價格優(yōu)勢。
4.
Types
of
tariffs
include
ad
valorem,
specific,
variable,
or
compound.
In
the
United
States,
the
imposition
of
tariffs
is
made
on
imported
goods
only.
Tariffs
raise
the
prices
of
imported
goods,
thus
making
them
less
competitive
within
the
market
of
the
importing
country.
After
seven
"Rounds”
of
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
trade
negotiations
that
focused
heavily
on
tariff
reductions,
tariffs
are
less
important
measures
of
protection
than
they
used
to
be.
關(guān)稅的種類包括從價稅,從量稅,可變稅與復(fù)合稅。在美國,只對進(jìn)口商品征稅。關(guān)稅抬高了進(jìn)口貨品的價格,從而使得它們在進(jìn)口國商品市場競爭優(yōu)勢下降。繼關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定七個回合重要有關(guān)減少稅價的貿(mào)易協(xié)定之后,稅收所起的保護(hù)作用日趨下降。
III
1.
Tariff
is
a
duty
collected
by
customs
of
a
government
on
imports
and/or
exports.
2.
A
revenue
tariff
can
be
some
of
the
incomes
of
a
government,
but
it
must
be
taken
under
control.
3.
To
export
goods
at
an
unreasonably
low
price
is
taken
as
dumping
which
might
be
fought
against
by
government
of
the
importing
country.
4.
A
tariff
may
be
assessed
on
a
per
unit
basis,
in
which
case
it
is
known
as
a
specific
duty.
It
also
may
be
assessed
as
a
percentage
of
the
value
of
the
item,
in
which
case
it
is
known
as
an
ad
valorem
duty.
5.
Import
tariffs
primarily
serve
as
a
means
of
raising
the
price
of
the
import
goods
so
that
competitively
produced
domestic
goods
will
gain
a
relative
price
advantage.Chapter
3
I
APEC
Asia-pacific
Economic
Co-operation
FTAAP
Free
Trade
Agreement
of
Asia
and
the
Pacific
EU
European
Union
NAFTA
North
American
Free
Trade
Agreement
MERCOSUR
Mercado
Comun
Del
Cono
Sur
/
Southern
Common
Market
ASEAN
Association
of
Southeast
Asian
Nations
EFTA
European
Free
Trade
Area
AFTA
ASEAN
Free
Trade
Area
PTAs
Preferential
Trade
agreementsII
Trade
bloc
貿(mào)易集團(tuán)
Trade
block
貿(mào)易禁運(yùn)/
封鎖
Open
regionalism
開放式區(qū)域主義
Free
trade
area
自由貿(mào)易區(qū)
Customs
union
關(guān)稅聯(lián)盟
Common
market
共同市場
Economic
union
經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟
Trade
embargoes
貿(mào)易禁運(yùn)
Boycotts
抵制
歧視性關(guān)稅
discriminatory
tariffs
經(jīng)濟(jì)制裁
economic
sanction
貿(mào)易彈性
trade
elasticity
雙邊貿(mào)易協(xié)定
bilateral
trade
agreement
最惠國
most
favored
nation
Chapter
4
I
.GATT
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
HOD
Heads
of
Delegations
TRIPs
Trade-related
Aspects
of
Intellectual
Property
Rights
GATS
General
Agreement
on
Trade
in
Services
TRIMs
Trade
Related
Investment
Measures
MFN
Most
Favored
Nations
II.
施惠國
Patronage
nations
受惠國
Favored
nations
締約國
Contracting
Parties
市場準(zhǔn)入
market
access
透明度
transparency
緊急進(jìn)口措施
Urgent
Importing
Measures
爭端處理機(jī)制
dispute
settlement
mechanism
可持續(xù)發(fā)展
sustainable
development
特許經(jīng)營
franchise
III.1.
Until
now
WTO
has
already
had
150
members
and
its
trade
volume
covers
90%
of
the
total
trade
volume
in
the
whole
world.
2.
Topmost
of
WTO
is
the
Ministerial
Conference
which
has
to
meet
at
least
once
every
two
years.
Under
the
Ministerial
Conference
is
the
General
Council
that
has
to
meet
at
Geneva
regularly.
3.
The
WTO
Secretariat,
which
offices
only
in
Geneva,
Swizerland,
has
around
550
regular
stuff
and
is
headed
by
a
Director-General.
Since
decisions
are
made
by
Members
only,
the
Secretariat
has
no
decision-making
powers
as
the
other
international
institutions.
4.
The
Secretariat
provides
some
form
of
legal
assistance
in
the
dispute
settlement
process
and
advises
governments
wishing
to
become
Members
of
the
WTO.
Chapter
5
I
FOB班輪條件
清關(guān)
FOB吊鉤下交貨
平艙
多式聯(lián)運(yùn)
船舷
內(nèi)陸水運(yùn)
理艙
卸貨費(fèi)
投保
CFR卸至岸上(含著陸費(fèi))
班輪
單據(jù)買賣
CFR艙底交貨
CFR班輪條件
象征性交貨
FOB
liner
term
customs
clearance
FOB
Under
Tackle
trim
multimodal
transport
shipboard
marine
navigation
on
inland
waterway
stow
discharge
expense
cover
insurance
CFR
Landed
liner
documentary
sales
CFR
Ex-ship's
Hold
CFR
liner
terms
symbolic
delivery
II
1.
Under
CFR,
buyers
should
effect
insurance.
2.
Under
CIF
Ex-Ship's
Hold,
seller
should
pay
the
discharge
charges.
3.
Under
CIF,
the
insured
amount
should
be
US
$
22
000
if
the
contracted
price
is
US
$0.
4.
Under
CIP,
seller
has
to
procure
insurance
against
the
buyer's
risk
of
loss
of
or
damage
to
the
goods
during
the
carriage.
5.
The
FAS
term
requires
the
seller
to
clear
the
goods
for
export
6.
The
DEQ
term
requires
the
buyer
to
proceed
with
the
customs
clearance
for
imports
and
payment
of
all
customs
duty.
7.
Under
DDP,
the
seller
must
pay
the
costs
of
customs
duties
as
well
as
all
duties,
taxes
and
other
official
charges
payable
upon
exportation
and
importation
of
the
goods.
8.
Under
DDU
the
seller
must
give
the
buyer
instant
notice
of
the
shipping
of
the
goods
as
well
as
any
other
notice
required
in
order
to
allow
she
buyer
to
take
measure.
III
1.
該報價為FOB的價格并含5%的傭金。
2.
在CPT、CIP項下,“承運(yùn)人”指在貨品運(yùn)送協(xié)議中承諾通過鐵路、公路、航空、海運(yùn)、內(nèi)河水運(yùn)或多式運(yùn)送等方式完畢貨品運(yùn)送的人。
3.
在FCA項下,交貨地的選擇對貨品的裝船與卸載責(zé)任有影響。假如交貨地基于賣方,賣方有裝載責(zé)任。假如交貨地在其他地方,賣方對卸載沒有責(zé)任。
4.
在FOB項下,賣方必須在約定的日期或期限內(nèi),在指定的裝運(yùn)港,按照該港習(xí)慣方式,將貨品交至買方指定的船只上。買方必須自貨品在指定的裝運(yùn)港越過船舷之刻起承擔(dān)貨品滅失或損壞的一切風(fēng)險。
Questions
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│
│N
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│
│N
│N
│N
│N
│N
│Y
│N
│Y
│N
│N
│N
│
│N
│N
│N
│N
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│
│N
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│
│N
│N
│N
│N
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│Y
│
V
A.1.
c;
2.
d;
3.
a;
4.
c;
5.
c;
6.
c;
7.
d;
8.
b;
9.
d;
l0.c
B.
1.
a;
2.
ab;
3.
abcdf;
4.
abc;
5.
aefChapter
6I
1.
Sales
by
Seller's/Buyer's
Sample
2.
Reference/Duplicate
Sample
3.
Quality
Tolerance
4.
Counter
Sample
5.
More
or
Less
Clauses
6.
Neutral
Packing
7,
Customs
Formality
8.
Inspection
Certificate
of
Quality
9.
FDA
10.
Marking
of
Goods
憑賣方樣品買賣/憑買方樣品買賣
基準(zhǔn)樣品/副樣
品質(zhì)公差
對等樣品
溢短裝條款
中性包裝
報關(guān)手續(xù)
質(zhì)量檢查證書
食品及藥物管理局
標(biāo)識貨品
II
毛重
理論重量
凈重
約定皮重
公量
單位重量
含水量
習(xí)慣皮重
法定重量
實際皮重
從價稅
平均皮重
貨樣不符
gross
weight
theoretical
weight
net
weight
computed
tare
conditioned
weight
unit
weight
water
capacity
customary
tare
legal
weight
actual
tare
ad
valorem
duty
average
tare
goods
not
equal
to
the
sample副產(chǎn)品
國家質(zhì)量監(jiān)督校驗檢疫總局
by-products
General
Administration
of
Quality
Supervision,
Inspection
and
Quarantine
of
the
People's
Republic
of
China
III
(B)
mineral
ore
A.
sample
(C)
ordinary
garments
B.
manual
(D)
fish
C.F.A.Q
(E)
Hair
washing
machines
D.G.
NLQ
(G)
medical
apparatus
E.
famous
brand
(A)
wheat
F.
specification
(H)
calligraphic
works
G.
inspection
(F)
power
plant
generator
H.
drawing
or
diagram
IV
I.
The
quality
and
price
of
commodities
should
be
taken
into
consideration
in
choosing
the
packing
material
and
package
designing.
2.A
topper,
matched
with
the
superior-grade
packing,
speaks
itself
for
its
high
quality
and
preciousness.
3.
It
will
extremely
increase
the
cost
of
the
goods
to
pack
the
medium-low
quality
with
the
high
quality
material,
and
therefore,
influence
its
sale.
4.
It
will
effect
its
marketing
of
the
goods
to
doggedly
strive
for
thrift
in
a
wa5
to
pack
the
superior
quality
with
the
low
quality
material.
5.We
should
take
not
only
the
quality
and
appearance
of
the
goods
into
consideration,
but
also
the
customers'
taste
and
preference.
6.
We
must
improve
the
quality
of
the
export
goods
so
as
to
strengthen
its
competitiveness
in
the
international
market.
Chapter
7
I.
油輪
定程租船
滾裝船
定期租船
載駁輪
光船租船
船期表
租船協(xié)議
滯期費(fèi)
班輪運(yùn)價表
速遣費(fèi)
選卸附加費(fèi)
直航附加費(fèi)
Oil
tanker
Voyage
Charter
Ro/Ro
vessel
Time
Charter
LASH
(
Light
Aboard
Ship
)
Bare
Boat
Charter(BBC)
sailing
schedule
charter
contract
demurrage
charge
liner
freight
rate
schedule
dispatch
money
optional
additional
direct
additional
轉(zhuǎn)船附加費(fèi)
港口擁擠附加費(fèi)
運(yùn)送代理
包裹
拼箱貨
結(jié)匯
整箱貨
空運(yùn)單
集裝箱貨運(yùn)站
裝運(yùn)告知
處置權(quán)
Partial
shipment/transshipment
Bill
of
lading
Clean
B/L
Order
B/L
Combined
transport
B/L
Blank
B/L
Straight
B/L
Through
B/L
Liner
B/L
Ante-dated
B/L
Advanced
B/L
Consignment
note
Blank
endorsement
IATA
Combined
transport
documents
FCL/LCL
transshipment
surcharge
Port
Congestion
Surcharge
transportation
agent
package
LCL(
Less
than
container
load)
settlement
FCL(
Full
container
load
)
Air
waybill
container
yard
shipping
notice
right
of
disposal
分批裝船/轉(zhuǎn)運(yùn)
提單
清潔提單
指示提單
聯(lián)合運(yùn)送提單
空白提單
記名提單
聯(lián)運(yùn)提單
班輪提單
倒簽提單
預(yù)借提單
陸運(yùn)或鐵路運(yùn)送告知
空白背書
國際航空運(yùn)送協(xié)會
多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)
整箱貨/拼箱貨
II
1.
√
2.
√
3.
x
delay→advance
4.
x
accepted→unaccepted
5.
√
6.X把“or
without”去掉
III
1.海運(yùn)提單上列出了承運(yùn)人和托運(yùn)人之間的權(quán)利和義務(wù)。
2.班輪企業(yè)一般把航海時間表刊登在報紙上或者分發(fā)給托運(yùn)人。
3.
在多式聯(lián)運(yùn)提單上,卸貨港應(yīng)當(dāng)是提單許可的中轉(zhuǎn)碼頭。
4.
集裝箱收費(fèi)是多種多樣的。例如附加費(fèi),總費(fèi)率確實定是基本費(fèi)率加上附加費(fèi)率。
5.集裝箱的好處在于:以便處理貨品,減少盜竊,減少暴露,節(jié)省裝船成本。
IV
1.
Transport
documents
which
appear
on
their
face
to
indicate
that
shipment
has
been
made
on
the
same
means
of
conveyance
and
for
the
same
journey,
provided
they
indicate
the
same
destination,
will
not
be
regarded
as
covering
partial
shipment,
even
if
the
transport
documents
indicate
different
dates
of
shipment
and/or
different
ports
of
loading,
places
of
taking
in
charge,
or
dispatch.
2.
Clean
transport
document
is
one
which
hears
no
clause
or
notation
which
expressly
declares
a
defective
condition
of
the
goods
and/or
the
packaging.
3.
Neither
the
carder
nor
the
shipper
shall
be
responsible
in
any
event
for
loss
or
damage
to,
or
in
connection
with,
goods
if
the
nature
or
value
thereof
has
been
knowingly
misstated
by
the
shipper
in
the
Bill
of
lading.
4.
Where
the
performance
of
the
carriage
or
part
thereof
has
been
entrusted
to
an
actual
carrier,
whether
or
not
in
pursuance
of
a
liberty
under
the
contract
of
carriage
by
sea
to
do
so,
the
carrier
nevertheless
remains
responsible
for
the
entire
carriage.
The
carrier
is
responsible,
in
relation
to
the
carriage
performed
by
the
actual
carrier,
for
the
acts
and
omissions
of
the
actual
carrier
and
of
his
servants
and
agents
acting
within
the
scope
of
their
employment.Chapter
8I
投保人
共同海損
投保金額
外來風(fēng)險
保險單
推定全損
海上風(fēng)險
施救費(fèi)用
救濟(jì)費(fèi)用
意外事故
承保人
單獨(dú)海損
保險費(fèi)
航空運(yùn)送貨品戰(zhàn)爭險
陸運(yùn)險
陸運(yùn)一切險
估損費(fèi)用
航空運(yùn)送一切險
Ocean
marine
insurance
War
risks
Basic
risks
coverage
Insured
amount
T.P.N.
D
Taint
of
odor
Overland
transportation
insurance
Parcel
post
insurance
insured
general
average
insured
amount
extraneous
risks
insurance
policy
constructive
average
marine
risks
salvage
charges
sue
and
labor
expenses
misfortune
insurer
particular
average
insurance
premium
air
transportation
war
risk
land
transportation
risks
land
transportation
all
risks
risk
estimation
charges
air
transportation
all
risks
charges
海運(yùn)保險
戰(zhàn)爭險
基本險種
投保金額
偷盜、失竊、提貨不著險
串味險
陸上運(yùn)送保險
郵寄包裹保險
Free
from
particular
average
Additional
risks
coverage
Fresh
water
and/or
rain
damage
With
particular
average
平安險
附加險別
淡水雨淋險
水漬險
II.
1.
√
2.
√
3.
√
4.
X
Special
additional
coverage
such
as
war
risks,
strikes
and
so
on
must
be
taken
out
together
with
FPA,
WPA.
(and
all
risks)
5.
X
In
essence,
open
policy
is
(not)
the
same
as
the
insurance
certificate.
6.
√
7.
√
8.
X
Three
(two)
types
of
risks
are
covered
by
ocean
marine
insurance,
namely
the
perils
of
sea,
the
extraneous
risks
(刪除
and
the
force
majeure).
9.
X
Ocean
marine
insurance
covers
two
types
of
losses,
partial
lass
and
total
loss
→
perils
of
sea
and
extraneous
risks
III
1.
Exposed
to
many
risks
in
the
process
of
transporting
and
loading
and
unloading,
export
goods
face
the
possibility
of
loss.
2.
Supposed
that
the
goods
is
put
on
deck
instead
of
in
the
cabin
where
it
should
be
according
to
the
clause
stipulated
in
the
insurance
contract,
insurer
has
the
right
to
against
any
possible
claims
lodged
by
the
insured.
3.
Cabin
coverage
includes
the
risk
of
falling
into
ocean
only,
and
excludes
the
risks
of
fresh
water,
rain
and
soak.
4.
Expert
credit
insurance
is
a
kind
of
credit
insurances.
5.
The
insured
should
deliver
the
goods
to
the
carrier
by
the
agreed
way
before
the
maturity
of
insurance.
6.
Initial
value
assurance
is
sealed
by
the
seller
normally,
whereas
increased
value
assurance
is
bought
by
the
buyer.
7.
If
the
insured
cannot
get
the
whole
or
partial
payment
due
to
the
commercial
credit
or
political
risks,
the
insurer
should
pay
the
indemnity.
8.
Marine
insurance
policy
is
the
part
of
the
Bill
of
Lading.
Insurer
is
the
marine
insurance
company.
IV
1.從廣義上來講,海運(yùn)保險的可保風(fēng)險應(yīng)包括貨品在海上運(yùn)送中也許的損失和損壞。
2.戰(zhàn)爭條款是保單中的一項條款,用以保因戰(zhàn)爭引起損失的風(fēng)險。
3.
保險應(yīng)包括水漬險、偷盜失竊及提貨不著險和戰(zhàn)爭險。保險金額為CIF價的110%。假如發(fā)生賠付,賠付地為紐約,賠付款以美元計價。
4.倉至倉保險所承保的風(fēng)險包括從貨品因運(yùn)送目的而離開倉庫起經(jīng)運(yùn)送期間以及抵達(dá)
目的地倉庫(或者到期日前15天)為止,這段時間內(nèi)產(chǎn)生的風(fēng)險。
5.假如保險人所投保的風(fēng)險發(fā)生以至產(chǎn)生實際損失,托運(yùn)人應(yīng)當(dāng)向保險人出示單證以獲得賠償。
Chapter
9
Ⅰ
Cost
structure
成本構(gòu)成
Cost
of
production
生產(chǎn)成本
Profit
margin
邊際利潤
Selling
cost
銷售成本
Target
costing
目的成本法
Everyday
low
pricing
(EDLP)
每日低價
Total
fixed
cost
總固定成本
Variable
cost
變動成本
Skimming
price
strategy
撇脂定價戰(zhàn)略
Penetration
strategy
滲透定價戰(zhàn)略
Floating
exchange
risk
浮動匯率風(fēng)險
成本導(dǎo)向定價法
pricing
based
on
cost
盈虧平衡定價法
break-even
pricing
邊際成本定價法
marginal
cost
pricing
損益兩平點(diǎn)break-even
point
計價貨幣money
of
account
支付貨幣money
of
payment
硬貨幣hard
currency
軟貨幣
soft
currency
匯率
exchange
rate
價款調(diào)整
price
adjustment
傭金/折扣
commission
/
discount
期貨/現(xiàn)貨市場
future
/
spot
market
Ⅱ
Country
Currency
Britain
GBP
pound
Japan
JPY
Japanese
Yan
France
FRF
French
Franc
Australia
AUP
Australian
dollar
China
CNY
RMB
Yuan
Burma
BUK
Burmese
Kyat
Singapore
SGD
Singapore
dollar
New
Zealand
NZD
New
Zealand
dollar
Thailand
THP
Thai
Baht
Malaysia
MYR
Malaysian
dollar
Nepal
NPR
Nepalese
Rupee
India
INR
India
Rupee
Indonesia
IDR
Indonesian
Rupiah
Swiss
CHF
Swiss
Franc
Philippines
PHP
Philippine
Peso
Italy
ITL
Italian
LiraChapter
10
Ⅰ
信用狀況
credit
standard
遠(yuǎn)期信用證
time
L/C,
usance
L/C
告知銀行
advising
bank
信用證有效期
the
maturity
of
L/C
交付運(yùn)單
delivery
of
B/L
支付保障條款
confirmation
of
credit
支付結(jié)算
payment
and
settlement
申請人與受益人
applicant
and
beneficiary
Ⅱ
irrevocable
letter
of
credit
不可撤銷信用證
confirmed
L/C
保兌信用證
revocable
letter
of
credit
可撤銷信用證
sight
draft
即期匯票
commercial
bill
of
exchange
商業(yè)匯票
time
draft
遠(yuǎn)期匯票
governmental
guarantee
政府保函
drawee
付款人
1.
Irrevocable
L/C
is
a
letter
of
credit
that
cannot
be
canceled
or
changed
with
the
consent
of
all
parties
involved.
2.
Time
draft
is
a
commercial
bill
of
exchange
calling
for
payment
to
be
made
at
some
time
after
delivery.
3.
Drawee
is
a
person
or
party
who
is
to
receive
a
draft.
4.
Revocable
letter
of
credit
is
a
le
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 期貨市場品牌建設(shè)與維護(hù)服務(wù)考核試卷
- 木材加工行業(yè)人才培養(yǎng)計劃考核試卷
- 攝影器材行業(yè)市場動態(tài)監(jiān)測與競爭情報分析考核試卷
- 辦公室員工職業(yè)發(fā)展與培訓(xùn)體系建設(shè)案例考核試卷
- 天然氣開采項目財務(wù)管理與成本控制考核試卷
- 固體飲料的無添加與天然成分趨勢考核試卷
- 木材貿(mào)易風(fēng)險管理與防范考核試卷
- 搪瓷衛(wèi)生潔具的顧客滿意度調(diào)查考核試卷
- 放射性金屬礦選礦實驗方法與技術(shù)考核試卷
- 鋼板出售轉(zhuǎn)讓合同范本
- 三位數(shù)除以一位數(shù)(商為三位數(shù))練習(xí)題含答案
- 特殊教育概論第二版PPT完整全套教學(xué)課件
- 粉體密度及流動性測定
- 北師大版八年級下冊課程綱要分享課件
- 鍋爐工崗位安全風(fēng)險告知卡
- 年薪制勞動合同范本
- 呼吸科護(hù)理專業(yè)知識技能N1N2N3N4護(hù)士考試題與答案
- 《建設(shè)工程工程量清單計價規(guī)范》及表格
- 智慧園區(qū)數(shù)字孿生解決方案
- 2022-2023學(xué)年廣東省廣州市天河區(qū)五校聯(lián)考七年級(下)期中數(shù)學(xué)試卷-普通用卷
- 年產(chǎn)500萬噸煉油廠成品車間設(shè)計-油氣工程專業(yè)畢業(yè)設(shè)計-畢業(yè)論文
評論
0/150
提交評論