2023年裳裳者華詩經(jīng)(3篇)_第1頁
2023年裳裳者華詩經(jīng)(3篇)_第2頁
2023年裳裳者華詩經(jīng)(3篇)_第3頁
2023年裳裳者華詩經(jīng)(3篇)_第4頁
2023年裳裳者華詩經(jīng)(3篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——2023年裳裳者華詩經(jīng)(3篇)范文為教學(xué)中作為模范的文章,也往往用來指寫作的模板。往往用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?接下來我就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

裳裳者華詩經(jīng)篇一

裳裳者華,其葉湑兮。我覯之子,我心寫兮。我心寫兮,是以有譽(yù)處兮。

裳裳者華,蕓其黃矣。我覯之子,維其有章矣。維其有章矣,是以有慶矣。

裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱。乘其四駱,六轡沃若。

左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。維其有之,是以似之。

鮮花盛開多輝煌,葉子繁茂綠蒼蒼。遇見這位賢君子,我的心情真舒暢。我的心情真舒暢,因有美譽(yù)大家享。

鮮花盛開多輝煌,怒放黃花多鮮亮。遇見這位賢君子,才華橫溢有教養(yǎng)。才華橫溢有教養(yǎng),因此喜慶事兒降。

鮮花盛開多輝煌,有的白色有的黃。遇見這位賢君子,駕著四馬氣昂揚(yáng)。駕著四馬氣昂揚(yáng),六根韁繩閃著光。

左邊有人來輔佐,君子應(yīng)付很適合。右邊有人來相佑,君子發(fā)揮有余地。只因君子有其長,所以祖業(yè)能承繼。

裳裳:“堂堂〞之假借,花顯明美盛的樣子。

華:花。

湑:葉子繁茂的樣子。

覯:遇見。

之子:此人。

寫:通“瀉〞,心情舒暢。

是以:因此。

譽(yù)處:指君臣處于美好的聲譽(yù)之中。一說“譽(yù)〞通“豫〞,安樂。

蕓其:即“蕓蕓〞,花色調(diào)濃艷的樣子。

章:文章,指其人有教養(yǎng),有才華。一說為“紋章〞,服飾文采。

駱:黑鬃黑尾的白馬。

六轡:六條韁繩。

沃若:光滑溫和的樣子。

左:和下文的“右〞,指左右輔弼,君子的幫手。

君子:指前所言“之子〞。一說指古之明王。

宜:安定。

有:取。意為取用他們。

似:當(dāng)為“嗣〞之假借,繼承。

全詩共四章,每章六句。詩前三章是結(jié)構(gòu)相像的重調(diào),每章的前兩句寫花起興,從“其葉湑兮〞到“蕓其黃矣〞再到“或黃或白〞,將花繁葉茂的盛景充分地表露出來,也由此襯托出抒情主人公心中的無比歡娛。

在首章,詩人并沒有詳寫“我〞所遇的“之子〞的具體模樣,而只寫了自己的主觀心理感受“我心寫兮〞,“是以有譽(yù)處兮〞,心中煩憂盡瀉,充滿開心。為了說明“之子〞使得“我〞如此歡悅的原因,此詩其次章給“之子〞一個(gè)特寫鏡頭,這個(gè)鏡頭沒有對準(zhǔn)他的面部,也沒有對準(zhǔn)他的眼睛,而是對準(zhǔn)其服飾:“維其有章矣。〞這樣的表達(dá)中滲透著稱贊之情,由于服飾之美在先秦時(shí)期是身份和地位的外在表現(xiàn)。至此,詩人仍覺不足,又將目光轉(zhuǎn)向全景,在第三章寫“之子〞的車馬之盛,“乘其四駱,六轡沃若〞,十足風(fēng)光,十分氣派。如此一層一層推進(jìn),在形象的騰躍式表達(dá)中顯示出歡快的激情。

詩若就此打住,便顯得情感過于淺直,而且缺少了雅詩中應(yīng)有的那份平和與理性,于是詩第四章從節(jié)奏和用韻兩方面都變得舒緩起來,“左之左之,君子宜之;右之右之,君子有之〞,從左右兩方面寫君子無所不宜的品性和才能,有了這方面的謳歌,使得前面三章的稱贊有了理性依據(jù)?!熬S其有之,是以似之〞,兩句總括全篇,稱贊君子表里如一、德容兼美的風(fēng)貌,以平和安詳作結(jié)。

整首詩以花起興,贊頌人物之美,節(jié)奏變化有致,結(jié)構(gòu)收束得當(dāng),讀來興味盎然,且無阿諛之感,確是一首輕松歡快又不失穩(wěn)當(dāng)?shù)难旁姟?/p>

歷代學(xué)者大多認(rèn)為這是周王稱贊諸侯的詩歌。《毛詩序》以為“刺幽王也。古之仕者世祿,小人在位,則讒諂并進(jìn),棄賢者之類,絕功臣之世焉〞。朱熹《詩集傳》以為此系天子稱贊諸侯之辭。魏源《詩古微》以為此詩為“朝于東都所作〞。

裳裳者華詩經(jīng)篇二

:佚名

朝代:先秦

裳裳者華,其葉湑兮。我覯之子,我心寫兮。我心寫兮,是以有譽(yù)處兮。

裳裳者華,蕓其黃矣。我覯之子,維其有章矣。維其有章矣,是以有慶矣。

裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱。乘其四駱,六轡沃若。

左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。維其有之,是以似之。

花兒朵朵在盛開,葉兒繁茂長勢旺。我遇見了那個(gè)人,我的心啊真舒暢。我的心啊真舒暢,于是有了安樂的地方。

花兒朵朵在盛開,鮮亮秀美黃又黃。我遇見了那個(gè)人,他的服飾有文章。他的服飾有文章,于是有了喜慶的排場?;▋憾涠湓谑㈤_,有黃有白多嬌艷。我遇見了那個(gè)人,四匹黑鬣白馬駕在前。四匹黑鬣白馬駕在前,六根韁繩光滑又溫和。

要向左啊就向左,君子應(yīng)付很適合。要向右啊就向右,君子發(fā)揮有余地。因他發(fā)揮有余地,所以后嗣能承繼。

⑴裳裳:猶“堂堂〞,旺盛嬌艷的樣子。華:花。⑵湑(xǔ):繁茂的樣子。⑶覯(gòu):遇見。⑷寫:通“瀉〞,心情舒暢。⑸譽(yù):通“豫〞,安樂。⑹蕓:色調(diào)濃艷。⑺章:紋章,服飾文采。⑻駱:黑鬣(liè)白馬。⑼沃若:光滑溫和的樣子。⑽似:嗣,繼承祖宗功業(yè)。

全詩共四章,每章四句。

詩前三章是結(jié)構(gòu)相像的重調(diào),每章的前兩句寫花起興,從“其葉湑兮〞到“蕓其黃矣〞再到“或黃或白〞,將花繁葉茂的盛景充分地表露出來,也由此襯托出抒情主人公心中的無比歡娛。而“我〞所遇的“之子〞又是什么樣子呢?在首章,詩人只寫了自己的主觀心理感受“我心寫兮〞,“是以有譽(yù)處兮〞,心中煩憂盡瀉,充滿開心。是什么樣的人使得“我〞如此歡悅?詩其次章給“之子〞一個(gè)特寫鏡頭,這個(gè)鏡頭沒有對準(zhǔn)他的面部,也沒有對準(zhǔn)他的眼睛,而是對準(zhǔn)其服飾:“維其有章矣。〞這樣的表達(dá)中滲透著稱贊之情,由于服飾之美在先秦時(shí)期是身份和地位的外在表現(xiàn)。至此,詩人仍覺不足,又將目光轉(zhuǎn)向全景,在第三章寫“之子〞的車馬之盛,“乘其四駱,六轡沃若〞,十足風(fēng)光,十分氣派。如此一層一層推進(jìn),在形象的騰躍式表達(dá)中顯示出歡快的激情。詩若就此打住,便顯得情感過于淺直,而且缺少了雅詩中應(yīng)有的那份平和與理性,于是詩第四章從節(jié)奏和用韻兩方面都變得舒緩起來,“左之左之,君子宜之;右之右之,君子有之〞,從左右兩方面寫君子無所不宜的品性和才能,有了這方面的謳歌,使得前面三章的稱贊有了理性依據(jù)。“維其有之,是以似之〞,兩句總括全篇,稱贊君子表里如一、德容兼美的風(fēng)貌,以平和安詳作結(jié)。方玉潤《詩經(jīng)原始》謂“末章似歌非歌,似謠非謠,理瑩筆妙,自是名言,足垂不朽〞,極是。

整首詩以花起興,贊頌人物之美,節(jié)奏變化有致,結(jié)構(gòu)收束得當(dāng),讀來興味盎然,且無阿諛之感,確是一首輕松歡快又不失穩(wěn)當(dāng)?shù)难旁姟?/p>

裳裳者華詩經(jīng)篇三

裳裳者華

〔先秦〕佚名

裳裳者華,其葉湑兮。我覯之子,我心寫兮。我心寫兮,是以有譽(yù)處兮。

裳裳者華,蕓其黃矣。我覯之子,維其有章矣。維其有章矣,是以有慶矣。

裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱。乘其四駱,六轡沃若。

左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。維其有之,是以似之。

鮮花盛開多輝煌,葉子繁茂綠蒼蒼。遇見這位賢君子,我的心情真舒暢。我的心情真舒暢,因有美譽(yù)大家享。鮮花盛開多輝煌,怒放黃花多鮮亮。遇見這位賢君子,才華橫溢有教養(yǎng)。才華橫溢有教養(yǎng),因此喜慶事兒降。鮮花盛開多輝煌,有的白色有的黃。遇見這位賢君子,駕著四馬氣昂揚(yáng)。駕著四馬氣昂揚(yáng),六根韁繩閃著光。左邊有人來輔佐,君子應(yīng)付很適合。右邊有人來相佑,君子發(fā)揮有余地。只因君子有其長,所以祖業(yè)能承繼。

1、裳(cháng)裳:“堂堂〞之假借,花顯明美盛的樣子。

2、華(huā):花。

3、湑(xǔ):葉子繁茂的樣子。

4、覯(gòu):遇見。

5、之子:此人。

6、寫:通“瀉〞,心情舒暢。《毛傳》:“輸寫其心也。〞是說心中話都傾吐出來,憂愁消除,心情舒暢。

7、是以:因此。

8、譽(yù)處:指君臣處于美好的聲譽(yù)之中。《孔疏》:“君臣相得,是以有聲譽(yù)之美而處之兮。〞一說“譽(yù)〞通“豫〞,安樂。

9、蕓其:即“蕓蕓〞,花色調(diào)濃艷的樣子。

10、章:文章,指其人有教養(yǎng),有才華。一說為“紋章〞,服飾文采。

11、駱:黑鬃黑尾的白馬。

12、六轡(pèi):六條韁繩。

13、沃若:光滑溫和的樣子。

14、左:和下文的“右〞,指左右輔弼,君子的幫手。

15、君子:指前所言“之子〞。一說指古之明王。

16、宜:安定。

17、有:取。意為取用他們。

18、似:當(dāng)為“嗣〞之假借,繼承。

全詩共四章,每章六句。詩前三章是結(jié)構(gòu)相像的重調(diào),每章的前兩句寫花起興,從“其葉湑兮〞到“蕓其黃矣〞再到“或黃或白〞,將花繁葉茂的'盛景充分地表露出來,也由此襯托出抒情主人公心中的無比歡娛。

在首章,詩人并沒有詳寫“我〞所遇的“之子〞的具體模樣,而只寫了自己的主觀心理感受“我心寫兮〞,“是以有譽(yù)處兮〞,心中煩憂盡瀉,充滿開心。為了說明“之子〞使得“我〞如此歡悅的原因,此詩其次章給“之子〞一個(gè)特寫鏡頭,這個(gè)鏡頭沒有對準(zhǔn)他的面部,也沒有對準(zhǔn)他的眼睛,而是對準(zhǔn)其服飾:“維其有章矣。〞這樣的表達(dá)中滲透著稱贊之情,由于服飾之美在先秦時(shí)期是身份和地位的外在表現(xiàn)。至此,詩人仍覺不足,又將目光轉(zhuǎn)向全景,在第三章寫“之子〞的車馬之盛,“乘其四駱,六轡沃若〞,十足風(fēng)光,十分氣派。如此一層一層推進(jìn),在形象的騰躍式表達(dá)中顯示出歡快的激情。

詩若就此打住,便顯得情感過于淺直,而且缺少了雅詩中應(yīng)有的那份平和與理性,于是詩第四章從節(jié)奏和用韻兩方面都變得舒

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論