




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
本文格式為Word版,下載可任意編輯——2023年早梅全詩(shī)(8篇)無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫(xiě)作吧,借助寫(xiě)作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢?下面是我?guī)痛蠹艺淼膬?yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
早梅全詩(shī)篇一
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷(xiāo)。
《早梅》是唐代詩(shī)人張謂(一說(shuō)戎昱)創(chuàng)作的一首七絕。和其它詠梅詩(shī)不同,這首詩(shī)著重寫(xiě)出了“早〞字,“早〞指梅花開(kāi)放之早。全詩(shī)通過(guò)轉(zhuǎn)折交織、首尾照應(yīng)的筆法,從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫(xiě)出了早梅的形神,同時(shí)也寫(xiě)出了詩(shī)人摸索尋覓的認(rèn)識(shí)過(guò)程,并且透過(guò)表面,寫(xiě)出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。
有一樹(shù)梅花凌寒早開(kāi),枝條純潔如玉條。它遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,鄰近溪水橋邊。
人們不知道寒梅靠近溪水而提早開(kāi)放,以為那是經(jīng)過(guò)冬天而尚未消融的白雪。
⑴寒梅:梅花。因其凌寒開(kāi)放,故稱(chēng)。宋柳永《瑞鷓鴣》詞:“天將奇艷與寒梅。乍驚繁杏臘前開(kāi)。〞
⑵迥(jiǒng):遠(yuǎn)。村路:鄉(xiāng)間小路。唐李群玉《寄友》詩(shī):“野水晴山雪后時(shí),獨(dú)行村路更相思。〞傍:靠近。
⑶不知:一作“應(yīng)緣〞。應(yīng)緣,猶言大約是。發(fā)(f?。洪_(kāi)放。
⑷經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。一作“經(jīng)春〞。銷(xiāo):通“消〞,溶化。這里指冰雪溶化。
這首詩(shī)立意詠贊早梅的高潔,但并沒(méi)有發(fā)一句探討和贊語(yǔ),卻將早梅的高潔品格和詩(shī)人的稱(chēng)贊之情明了地刻劃出來(lái)。
“一樹(shù)寒梅白玉條〞描寫(xiě)早梅花開(kāi)的嬌美姿色?!耙粯?shù)〞實(shí)為滿樹(shù),形容花開(kāi)之密集而繽紛;“寒梅〞指花開(kāi)之早,還在冬末春初的寒冷季節(jié),緊扣“早〞字;“白玉條〞生動(dòng)地寫(xiě)出梅花純潔嬌美的姿韻,像一塊塊白玉似的晶瑩醒目。這是對(duì)梅花外貌的描寫(xiě),有形有神,令人迷醉。
“迥臨村路傍谿橋〞,從生長(zhǎng)環(huán)境中表現(xiàn)早梅的高潔品格。花草本無(wú)知,不會(huì)選擇生長(zhǎng)環(huán)境,但這里詩(shī)人在真實(shí)的景物中,融入人的思想意念,仿佛寒梅是有意遠(yuǎn)離村路,而到偏僻的傍溪近水的小橋邊,單獨(dú)悄悄地開(kāi)放。這就賦予早梅以不競(jìng)逐塵世、無(wú)嘩眾取寵之心的高尚品格。這樣就使詩(shī)的意境顯得開(kāi)闊,進(jìn)一步突出了早梅的高潔。最終兩句,抒發(fā)詩(shī)人初見(jiàn)橋邊早梅的感受?!安恢ㄏ劝l(fā)〞是承上兩句對(duì)早梅的鋪寫(xiě)之后的轉(zhuǎn)折,用驚嘆的口吻表達(dá)了對(duì)近水梅花早開(kāi)的驚喜之情?!耙墒墙?jīng)冬雪未銷(xiāo)〞寫(xiě)出“不知〞的緣由,用一“疑〞字,更為傳神,它將詩(shī)人那時(shí)的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩(shī)人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未溶化的冬雪重壓枝頭。這就與首句的“白玉條〞緊湊呼應(yīng),喻比出梅花的純潔和凜然不屈的形象和品格,從而含蓄委婉地把詩(shī)意落到實(shí)處,使詩(shī)的主題得到進(jìn)一步深化,加強(qiáng)了人們對(duì)早梅的傾慕之情。
一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫(xiě)得如此之美,除立意別致之外,還在于詩(shī)人從現(xiàn)實(shí)生活的觀測(cè)中,能捕獲住早梅的顏色(純潔)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、神態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條〞“冬雪壓枝〞等生動(dòng)、形象的比喻,顯明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝?lài)@的感覺(jué)。梅與雪往往在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)〞,這是形容梅花似雪,而這首詩(shī)則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類(lèi)似的疑真的錯(cuò)覺(jué)。
宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)〞(《梅花》),也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和這首《早梅》意境可謂異曲同工。
早梅全詩(shī)篇二
早梅
早梅發(fā)高樹(shù),迥映楚天碧。
朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。
欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。
寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客。
早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著湛藍(lán)的楚天。
夜晚北風(fēng)吹來(lái)陣陣暗香,清早濃霜增加純潔一片。
想折一枝寄贈(zèng)萬(wàn)里之外,無(wú)奈山重水復(fù)阻隔遙遠(yuǎn)。
眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?
發(fā):開(kāi)花。
迥:遠(yuǎn)。
楚:宗元所在永州,古屬楚地。
朔吹:北風(fēng)吹。
滋:增加。
萬(wàn)里贈(zèng):指捎一枝梅花贈(zèng)給遠(yuǎn)方的友人。
杳杳:遙遠(yuǎn)。
寒英:指梅花。
坐:徒然。
銷(xiāo)落:凋謝,散落。
在歷代的詩(shī)詞中,有不少詠梅之作。早在南朝詩(shī)人何遜的《揚(yáng)州法曹梅花盛開(kāi)》詩(shī)中,就寫(xiě)下“銜霜當(dāng)路發(fā),映雪擬寒開(kāi)"的名句。鮑照的《梅花落》則以庭院中的雜樹(shù)為反襯,稱(chēng)贊梅花“念其霜中能作花,露中能作實(shí)〞。體物寫(xiě)志,借事明情,在詩(shī)人們筆底下的梅花,往往被引為傲視霜雪,堅(jiān)貞不屈的高潔品質(zhì)的象征。柳宗元的《早梅》詩(shī)同樣如此。詩(shī)人以早梅迎風(fēng)斗寒,抬頭開(kāi)放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無(wú)私的胸懷,顯示出對(duì)理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。這首詩(shī)用簡(jiǎn)樸、疏淡的文辭刻畫(huà)早梅傲立風(fēng)霜抬頭開(kāi)放的形象,抒寫(xiě)詩(shī)人的情志,狀難寫(xiě)之物如在眼前,含不盡之看法于言外,梅的風(fēng)骨與的人格融為一體,含蓄蘊(yùn)藉,感情深摯委曲,給人以很強(qiáng)的感染力。
“早梅發(fā)高樹(shù)〞,起句直寫(xiě)梅花,筆姿飛揚(yáng),醒人耳目。一個(gè)“發(fā)〞字極富于神韻,不僅寫(xiě)出梅花盛開(kāi)的形象,而且予人一種“能開(kāi)天地春〞(清人沈欽圻詠梅詩(shī)句)的活力蓬勃的感受,把早梅抬頭怒放、活力盎然的形象逼真地浮現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅襯托著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。高樹(shù),既是實(shí)寫(xiě),又是詩(shī)人心中意象的再現(xiàn),自喻行高于時(shí)人,并與下旬“迥映楚天碧"緊相粘連,構(gòu)成一幅情景融和的意境。避望楚天,開(kāi)闊無(wú)際,明凈的碧空映照著早梅發(fā)出的光澤,使人感到梅花分外嫻靜高潔。這兩句詩(shī),言辭簡(jiǎn)單,而情波蕩漾,深寓著詩(shī)人對(duì)早梅的稱(chēng)贊之意。誠(chéng)如王國(guó)維所說(shuō),“以我觀物,故物皆著我之色調(diào)。〞
第一、二兩句是描寫(xiě)梅花的外在之形,“朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。〞兩句進(jìn)一層刻畫(huà)早梅內(nèi)在的氣質(zhì)。盡管北風(fēng)吹打,嚴(yán)霜相逼,而梅花依舊在寒風(fēng)中散發(fā)著縷縷馥郁,在濃霜中增加著純潔的光澤。這兩句詩(shī)一寫(xiě)“香〞,一寫(xiě)“色〞,集中地寫(xiě)出早梅傲視風(fēng)霜,力斡春回的風(fēng)格?!帮h〞字寓有四散的意思,王冕《墨梅》詩(shī)有“只留清氣滿乾坤〞,用的也是這個(gè)意思。詩(shī)人詠梅,目的是為了抒懷,是為了言志。詩(shī)中梅花的品格也是詩(shī)人心靈的一種物化。
詩(shī)的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進(jìn)而推出新意。當(dāng)詩(shī)人看到早梅綻放的時(shí)侯,不禁追念起遠(yuǎn)方的友人來(lái),于是借物抒懷:“欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?〞往事如潮,涌上心頭。他極想攀折一枝寒梅,贈(zèng)與友人聊以表達(dá)慰勉的情意。可是轉(zhuǎn)念一想,千里迢迢,山水阻隔,這是無(wú)法如愿的。柳宗元被貶永州后,“罪謗交織,群疑當(dāng)?shù)括?,“故舊大臣〞已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨(dú)中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們??!于是想到折梅相送,可親友們遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外,是根本無(wú)法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)“羈囚〞不能連累了親友。透過(guò)字里行間,人們不難體會(huì)到詩(shī)人那種倀惘、不平之情。這兩句詩(shī),原是化用北朝陸凱《贈(zèng)范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春〞的詩(shī)意。都是敘寫(xiě)對(duì)故人的思念,但是兩詩(shī)的情趣迥然不同,陸詩(shī)瀟灑,柳詩(shī)沉郁。正是由于他們寫(xiě)詩(shī)時(shí)的境遇和心情并不一致,情趣也就各異了。
“寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?〞兩句詩(shī)是緊承上兩句發(fā)展出來(lái)的,含有更深一層的意義。詩(shī)人意識(shí)到,由于關(guān)山阻隔,時(shí)日過(guò)久,梅花勢(shì)將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問(wèn)遠(yuǎn)方的友人呢?〞。柳宗元從梅的早開(kāi)早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,不禁憂從中來(lái)。正由于憂其早開(kāi)早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。
這首《早梅》語(yǔ)言平實(shí)質(zhì)直,不事藻飾,意脈若隱若現(xiàn),藝術(shù)美和人格美的融和合一,形式的質(zhì)樸,感情的其淳,流露出來(lái)的詩(shī)人的高潔、孤傲的情志。
在“永貞革新〞失敗后,柳宗元被貶謫偏遠(yuǎn)落后的永州,但是他并未由于政治上遭遇打擊而意志消沉,相反的更加頑強(qiáng)了他對(duì)理想的追求。他在《答周君巢餌藥久壽書(shū)》中說(shuō):“雖萬(wàn)受摒棄,不更乎其內(nèi)〞。這首《早梅》詩(shī)就是在這種思想狀況下寫(xiě)成的。
早梅全詩(shī)篇三
萬(wàn)木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。
前樹(shù)深雪里,昨夜一枝開(kāi)。
風(fēng)遞幽香去,禽窺素艷來(lái)。
明年單獨(dú)律,先發(fā)映春臺(tái)。
萬(wàn)木禁受不住酷寒快要摧折,梅樹(shù)卻像獨(dú)凝地下暖氣于根莖,恢復(fù)了活力。
皚皚的白雪掩蓋著山村鄉(xiāng)野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜盛開(kāi)。
微風(fēng)吹拂攜裹著淡淡的幽香,素雅芳潔的神態(tài)令鳥(niǎo)兒看。
明年假使梅花還能按時(shí)綻放,希望它先開(kāi)到人們喜歡的望春臺(tái)。
萬(wàn)木經(jīng)受不住酷寒的侵襲,枝干將被摧折。梅樹(shù)的孤根卻吸取地下的暖氣,恢復(fù)了生氣。在前村的深雪里,昨夜有一枝梅花凌寒獨(dú)開(kāi)。它的幽香隨風(fēng)飄散,一只鳥(niǎo)兒驚異地看著這枝素艷的早梅。我想寄語(yǔ)梅花,假使明年按時(shí)開(kāi)花,請(qǐng)先開(kāi)到望春臺(tái)來(lái)。
孤根:?jiǎn)为?dú)的根,指梅樹(shù)之根。孤:突出其獨(dú)特特性。
暖獨(dú)回:指陽(yáng)氣開(kāi)始萌生。
遞:傳遞。幽香:幽細(xì)的香氣。窺:偷看。
素艷:純潔妍麗,這里指白梅。
應(yīng)律:古代律制分十二律,有“六律〞、“六呂〞,即黃鐘、大呂之類(lèi)。古時(shí)人以十二律推測(cè)氣候,此處應(yīng)律是按季節(jié)的意思。
春臺(tái):幽美的游覽之地。
齊已是鄉(xiāng)下貧苦人家的孩子,從小一邊放牛一邊讀書(shū),學(xué)習(xí)十分刻苦。幾年后,能夠吟詩(shī)作賦,被寺院長(zhǎng)老發(fā)現(xiàn),收進(jìn)寺里作和尚。一年冬天,剛剛下過(guò)一場(chǎng)大雪,清早齊已出去,被眼前的一片乳白吸引住了,突然前方的幾只報(bào)春的蠟梅花引來(lái)了報(bào)春鳥(niǎo)圍著梅花唱歌,齊已被這風(fēng)景驚呆了,回寺后,馬上寫(xiě)下了《早梅》這首詩(shī)。
這是一首詠物詩(shī)。全詩(shī)語(yǔ)言輕潤(rùn)平淡毫無(wú)浮艷之氣,以含蘊(yùn)的筆觸刻畫(huà)了梅花傲寒的品性及素艷的風(fēng)韻,創(chuàng)作了一種高遠(yuǎn)的境界寄托了自己的理想,意蘊(yùn)深刻。
這是一首詠物詩(shī)。詩(shī)人以清麗的語(yǔ)言,含蘊(yùn)的筆觸,刻畫(huà)了梅花傲寒的品性,素艷的風(fēng)韻,并以此寄托自己的意志。其狀物清潤(rùn)素雅,抒情含蓄雋永。
首聯(lián)即以對(duì)比的手法,描寫(xiě)梅花不畏酷寒的秉性。“萬(wàn)木凍欲折,孤根暖獨(dú)回〞,是將梅花與“萬(wàn)木〞相對(duì)照:在酷寒的季節(jié)里,萬(wàn)木經(jīng)受不住寒氣的侵襲,簡(jiǎn)直要枝干摧折了,而梅樹(shù)卻象獨(dú)凝地下暖氣于根莖,回復(fù)了生意?!皟鲇郇曊f(shuō)法略帶夸誕。然而正是萬(wàn)木凋摧之甚,才更有力地反襯出梅花“孤根獨(dú)暖〞的性格,同時(shí)又照應(yīng)了詩(shī)題“早梅〞。
其次聯(lián)“前村深雪里,昨夜一枝開(kāi)〞,用字雖然平淡無(wú)奇,卻很耐咀嚼。詩(shī)人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨(dú)放的背景,描摹出十分獨(dú)特的景象?!耙恢﹂_(kāi)〞是詩(shī)的畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆:梅花開(kāi)于百花之前,是謂“早〞;而這“一枝〞又先于眾梅,悄然“早〞開(kāi),更顯出此梅不同尋常。據(jù)《唐才子傳》記載,齊己曾以這首詩(shī)求教于鄭谷,詩(shī)的其次聯(lián)原為“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開(kāi)。〞鄭谷讀后說(shuō);“‘?dāng)?shù)枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳。〞齊己深為佩服,便將“數(shù)枝〞改為“一枝〞,并稱(chēng)鄭谷為“一字師〞。這雖屬傳聞,但仍可說(shuō)明“一枝〞兩字是極為精彩的一筆。此聯(lián)象是描繪了一幅十分清麗的雪中梅花圖:雪掩孤村,苔枝綴玉,那景象能給人以豐富的美的感受?!白蛞龚暥郑滞嘎冻鲈?shī)人因突然發(fā)現(xiàn)這燦爛景象而產(chǎn)生的驚喜之情;確定地說(shuō)“昨夜〞開(kāi),明昨日日間猶未見(jiàn)到,又暗點(diǎn)詩(shī)人的每日關(guān)心,給讀者以猛烈的感染力。
第三聯(lián)“風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來(lái)〞,側(cè)重寫(xiě)梅花的姿色和風(fēng)韻。此聯(lián)對(duì)仗精致工穩(wěn)?!斑f〞字,是說(shuō)梅花內(nèi)蘊(yùn)幽香,隨風(fēng)輕輕四溢;而“窺〞字,是著眼梅花的素艷外貌,形象地描繪了禽鳥(niǎo)發(fā)現(xiàn)素雅芳潔的早梅時(shí)那種詫異的情態(tài)。鳥(niǎo)猶如此,早梅給人們帶來(lái)的驚訝和驚喜就益發(fā)見(jiàn)于言外。以上三聯(lián)的描寫(xiě),由遠(yuǎn)及近,由虛而實(shí)。第一聯(lián)虛擬,其次聯(lián)突出“一枝〞,第三聯(lián)對(duì)“一枝〞進(jìn)行形象的刻畫(huà),寫(xiě)來(lái)很有層次。
末聯(lián)語(yǔ)義雙關(guān),感慨沉重:“明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺(tái)。〞此聯(lián)字面意不難理解。然而詠物詩(shī)多有詩(shī)人思想感情的寄托。這里“望春臺(tái)〞既指京城,又似有“望春〞的含義。齊己早年曾熱心于功名仕進(jìn),是頗有雄心抱負(fù)的。然而科舉失利,不為他人所賞識(shí),故時(shí)有懷才不遇之慨?!扒按迳钛├?,昨夜一枝開(kāi)〞,正是這種心境的寫(xiě)照。自己處于山村野外,只有“風(fēng)〞、“禽〞作伴,但猶自“孤根獨(dú)暖〞,頗有點(diǎn)孤芳自賞的意味。又因其內(nèi)懷“幽香〞、外呈“素艷〞,所以,他不甘于前村深雪“寂寞開(kāi)無(wú)主〞的境遇,而是滿懷希望:明年(他年)應(yīng)時(shí)而發(fā),在望春臺(tái)上獨(dú)占鰲頭。辭意充滿著自信。
這首詩(shī),語(yǔ)言清潤(rùn)平淡,毫無(wú)秾艷之氣,雕琢之痕。詩(shī)人突出了早梅不畏酷寒、傲然獨(dú)立的特性,創(chuàng)造了一種高遠(yuǎn)的境界,隱匿著自己的影子,含蘊(yùn)十分豐富。通觀全篇,首聯(lián)“孤根獨(dú)暖〞是“早〞;頷聯(lián)“一枝獨(dú)開(kāi)〞是“早〞;頸聯(lián)禽鳥(niǎo)詫異窺視,亦是由于梅開(kāi)之“早〞;末聯(lián)禱祝明春先發(fā),依舊是“早〞。首尾一貫,四處扣題,很有特色。(李敬一)
早梅全詩(shī)篇四
早梅發(fā)高樹(shù),迥映楚天碧。
朔風(fēng)飄夜香,繁霜滋曉白。
欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。
寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?
《早梅》,是中唐詩(shī)人柳宗元的一首五言古詩(shī)。詩(shī)中借對(duì)梅花在嚴(yán)霜寒風(fēng)中早早開(kāi)放的風(fēng)姿的描寫(xiě),表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。
臘梅在高高的樹(shù)上早早地綻放,
花朵兒映著碧藍(lán)的南國(guó)天空。
夜晚北風(fēng)吹來(lái)縷縷清香,
清早嚴(yán)霜滋潤(rùn)花朵純潔的華容。
想將花兒贈(zèng)給萬(wàn)里外的親友,
路途遙遠(yuǎn)重重山水阻隔。
寒風(fēng)中花朵就要凋落,
又能用什么來(lái)?yè)嵛窟h(yuǎn)客?
梅花傲霜雪斗酷寒,歷來(lái)是詩(shī)人歌詠的對(duì)象,且多以梅自喻,表達(dá)的情趣。柳宗元也正是這樣,在《早梅》詩(shī)中借對(duì)梅花在嚴(yán)霜寒風(fēng)中早早開(kāi)放的風(fēng)姿的描寫(xiě),表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。
全詩(shī)分前后兩層意思,前四句詠物,后四句抒懷?!霸缑钒l(fā)高樹(shù),迥映楚天碧。〞起筆非凡,筆勢(shì)突兀。早梅與別的花卉不同,在萬(wàn)物沉寂的寒冬盛開(kāi)了花蕾,“眾花搖落獨(dú)暄妍〞(林逋《山園小梅》)。一個(gè)“發(fā)〞字把早梅抬頭怒放、活力盎然的形象逼真地浮現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅襯托著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。而“發(fā)高樹(shù)〞的“高〞字借實(shí)寫(xiě)虛,暗寓詩(shī)人不茍合流俗行高于時(shí)人。“朔風(fēng)飄夜香,繁霜滋曉白〞緊承開(kāi)頭兩句寫(xiě)梅花開(kāi)放的惡劣環(huán)境,表現(xiàn)梅花不同凡花的風(fēng)骨。這兩句詩(shī)與陸游《落梅》絕句里的“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)〞意同,都贊頌了梅花傲視霜雪的不屈品格。早梅所處環(huán)境的“朔吹〞、“繁霜〞,實(shí)際上正是柳宗元遭遇的政治環(huán)境的縮影?!坝镭懜镄篓暿『?,柳宗元被貶到邊遠(yuǎn)落后的南荒之地,過(guò)著囚徒般的日子,身心受到嚴(yán)重的摧殘。面對(duì)腐朽勢(shì)力連連不斷的打擊,他始終堅(jiān)持自己的理想,懷抱頑強(qiáng)的自信。他表示:“茍守先圣之道,由大中以出,雖萬(wàn)受擯棄,不更乎其內(nèi)。〞(《答周君巢餌藥久壽書(shū)》)
目睹可歌可敬的梅花想起了遠(yuǎn)方的親友,于是借物抒懷:“欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?〞前兩句由陸凱贈(zèng)范曄詩(shī)“折梅逢驛吏,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春〞翻出,但意致不同。陸詩(shī)瀟灑,柳詩(shī)沉郁,這是由于柳宗元作詩(shī)的情境與陸凱不同。柳宗元被貶永州后,“罪謗交織,群疑當(dāng)?shù)括暎肮逝f大臣〞已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨(dú)中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們啊!于是想到折梅相送,可親友們遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外,是根本無(wú)法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)“羈囚〞不能連累了親友,更何況“寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?〞柳宗元從梅的早開(kāi)早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,怎么不憂,怎么不心急如焚呢?正由于憂其早開(kāi)早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。事實(shí)上在永州雖然被迫離開(kāi)了政治舞臺(tái),但他自強(qiáng)不息,把“閑居〞的時(shí)間用在訪求圖書(shū),認(rèn)真研讀和對(duì)自己前半生實(shí)踐的總結(jié)上,奮筆疾書(shū),在理論上做出了重大建樹(shù),在文學(xué)上取得了光彩成就。這就是他對(duì)親友的告慰?!坝麨槿f(wàn)里贈(zèng)〞四句詩(shī)表達(dá)的思想感情是很繁雜的,既有對(duì)親友的思念,也有對(duì)自身遭遇的不平和“輔時(shí)及物〞的理想不能實(shí)現(xiàn)的痛楚。
柳宗元是一個(gè)用世之心極強(qiáng)、不甘寂寞的人,但他在永州過(guò)的是遠(yuǎn)離政治活動(dòng)而浪跡山水的生活,貶謫所造成的痛楚時(shí)時(shí)激蕩在內(nèi)心,反映在他的詩(shī)歌里,正如孫昌武先生所說(shuō)是“表現(xiàn)上的簡(jiǎn)淡清爽與內(nèi)在感情上的沉重?zé)肓业慕y(tǒng)一。〞這首詩(shī)就是這樣,用簡(jiǎn)樸、疏淡的文辭刻畫(huà)早梅傲立風(fēng)霜抬頭開(kāi)放的形象,抒寫(xiě)詩(shī)人的情志,狀難寫(xiě)之物如在眼前,含不盡之看法于言外,梅的風(fēng)骨與的人格融為一體,含蓄蘊(yùn)藉,感情深摯委曲,給人以很強(qiáng)的感染力。
早梅全詩(shī)篇五
一樹(shù)寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。(村路一作:林村)
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷(xiāo)。
一樹(shù)梅花凌寒早開(kāi),枝條純潔如玉條。它遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,鄰近溪水橋邊。
并不知道鄰近水邊的寒梅是提早開(kāi)放,以為是枝頭上的白雪經(jīng)過(guò)一冬依舊未消融。
迥(jiǒng):遠(yuǎn)。
傍:靠近。
發(fā)(fā):開(kāi)放。
經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。
銷(xiāo):通“消〞,溶化。這里指冰雪溶化。
自古詩(shī)人以梅花入詩(shī)者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩(shī),則側(cè)重寫(xiě)一個(gè)“早〞字。
首句既形容了寒梅的純潔如玉,又照應(yīng)了“寒〞字。寫(xiě)出了早梅凌寒獨(dú)開(kāi)的豐姿。其次句寫(xiě)這一樹(shù)梅花遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,鄰近溪水橋邊。一個(gè)“迥〞字,一個(gè)“傍〞字,寫(xiě)出了“一樹(shù)寒梅〞獨(dú)開(kāi)的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩(shī)發(fā)展必要的過(guò)渡,“溪橋〞二字引出下句。第三句,說(shuō)一樹(shù)寒梅早發(fā)的原因是由于“近水〞;第四句回應(yīng)首句,是詩(shī)人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。一個(gè)“不知〞加上一個(gè)“疑是〞,寫(xiě)出詩(shī)人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。最終定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)這是一樹(shù)近水先發(fā)的寒梅,詩(shī)人的不解排除了,早梅之“早〞也點(diǎn)出了。
梅與雪往往在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)〞,這是形容梅花似雪,而張謂的詩(shī)句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類(lèi)似的疑真的錯(cuò)覺(jué)。宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)〞,也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩(shī),從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫(xiě)出了早梅的形神,同時(shí)也寫(xiě)出了詩(shī)人摸索尋覓的認(rèn)識(shí)過(guò)程。并且透過(guò)表面,寫(xiě)出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。讀者透過(guò)轉(zhuǎn)折交織、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)會(huì)到詩(shī)中清閑的韻味和不盡的意蘊(yùn)。
這是一首構(gòu)思奇巧的詠梅詩(shī),意在詠贊。雖然在作品中沒(méi)有一處探討和禮贊的詞句,卻巧妙地刻畫(huà)了早梅凌寒傲雪的高尚品格。
“一樹(shù)寒梅白玉條〞。這一句是對(duì)梅花外在特征的描寫(xiě)。開(kāi)篇描寫(xiě)早梅之?huà)擅?,有色,有形,也有神,令人仰慕,令人迷醉?!耙粯?shù)〞在這里應(yīng)當(dāng)理解為“滿樹(shù)〞,形容花開(kāi)得密,開(kāi)得多,即滿樹(shù)都是盛開(kāi)的鮮花。“寒梅〞一詞意在突出一個(gè)“早〞字,同時(shí)也與題目中的“早〞形成了一個(gè)照應(yīng),也就是人們常說(shuō)的扣題?!鞍子駰l〞,這三個(gè)字既寫(xiě)出了梅花花朵的'顏色、質(zhì)地,也描繪出了梅花枝杈的神態(tài)和神韻。形象,傳神,逼真。
“迥臨村路傍溪橋〞。這一句是對(duì)梅的生長(zhǎng)環(huán)境的具體交代。這個(gè)交代是有用意的,不是簡(jiǎn)單的交代,而是為了突出梅的高潔。你看它生長(zhǎng)的地方,絕對(duì)是與眾不同的,“迥臨村路〞,也就是遠(yuǎn)離喧囂的塵世,不與世俗同流;“傍溪橋〞,不僅長(zhǎng)在小溪的涯畔,還依傍在小橋的旁邊,,遠(yuǎn)離“村路〞,卻又傍水臨橋,誰(shuí)說(shuō)植物沒(méi)有意識(shí)?這簡(jiǎn)直就是有意識(shí)的絕佳的環(huán)境選擇。從這一句中我們不難看出,詩(shī)人在真實(shí)的景物中,是有意融入了人的思想意念,仿佛寒梅是有意遠(yuǎn)離喧囂的塵世,刻意到偏僻的溪畔橋邊,單獨(dú)悄悄地凌寒開(kāi)放,突出了早梅的不畏酷寒的不與世俗同流的高尚品格。
“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷(xiāo)〞。這兩句抒發(fā)了詩(shī)人初見(jiàn)橋邊梅花近水早發(fā)的驚喜之情。由于“不知〞才“疑〞,由于梅花純潔如玉才“疑是經(jīng)冬〞“未銷(xiāo)〞的“雪〞,這樣寫(xiě)來(lái),就使人讀起來(lái)覺(jué)得更為傳神,更能將詩(shī)人那時(shí)的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩(shī)人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未化盡的冬雪壓在枝頭。這不僅與首句的“白玉條〞緊湊呼應(yīng),同時(shí)也更好地顯示出梅花的純潔和凜然不屈的形象和品格,從而含蓄委婉地把詩(shī)意落到實(shí)處,使詩(shī)的主題得到進(jìn)一步深化,喚起了人們對(duì)早梅的傾慕之情。
一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫(xiě)得如此之美,除立意別致之外,還在于詩(shī)人從現(xiàn)實(shí)生活的觀測(cè)中,能捕獲住早梅的顏色(純潔)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、神態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條〞“冬雪壓枝〞等生動(dòng)、形象的比喻,顯明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝?lài)@的感覺(jué)。梅與雪往往在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)〞,這是形容梅花似雪,而這首詩(shī)則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類(lèi)似的疑真的錯(cuò)覺(jué)。
宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)〞(《梅花》),也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和這首《早梅》意境可謂異曲同工。
張謂(生卒年不詳),字正言,河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市)人,唐朝詩(shī)人,《早梅》的,排行十四,唐代。生平散見(jiàn)《唐詩(shī)紀(jì)事》卷二五、《唐才子傳》卷四。其詩(shī)辭精意深,講求格律,詩(shī)風(fēng)清正,多飲宴送行之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩(shī)三百首》各選本多有輯錄?!安恢ㄏ劝l(fā),疑是經(jīng)冬雪未消〞,疑白梅作雪,寫(xiě)得很有新意,趣味盎然。詩(shī)一卷。
早梅全詩(shī)篇六
[唐代]柳宗元
早梅發(fā)高樹(shù),迥映楚天碧。
朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。
欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。
寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客。
早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著廣闊的碧藍(lán)天空。
夜晚北風(fēng)吹來(lái)陣陣花香,在濃霜中增加著純潔的光澤。
想折一枝寄贈(zèng)萬(wàn)里之外,無(wú)奈千里迢迢,山水阻隔。
眼看寒梅即將零落凋謝,我將用什么去慰問(wèn)遠(yuǎn)方的友人呢?
發(fā):開(kāi)花。
迥(jiǒng):遠(yuǎn)。楚:宗元所在永州,古屬楚地。
朔(shuò)吹:北風(fēng)吹。
滋:增加。
萬(wàn)里贈(zèng):指捎一枝梅花贈(zèng)給遠(yuǎn)方的友人。
杳杳(yǎo):遙遠(yuǎn)。
寒英:指梅花。坐:徒然。銷(xiāo)落:凋謝,散落。
在歷代的詩(shī)詞中,有不少詠梅之作。前半盛贊梅花傲霜斗雪,凌寒獨(dú)開(kāi),芳香四溢,暗喻詩(shī)人堅(jiān)貞不屈、不與流俗合污的高潔品格;后半寫(xiě)詩(shī)人追念遠(yuǎn)方友人,要折梅相贈(zèng)而不能的神傷之情。全詩(shī)簡(jiǎn)樸、疏淡,含韻撫慰,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)理想的追求。
“早梅發(fā)高樹(shù)〞,起句直寫(xiě)梅花,筆姿飛揚(yáng),醒人耳目。一個(gè)“發(fā)〞字極富于神韻,不僅寫(xiě)出梅花盛開(kāi)的形象,而且予人一種“能開(kāi)天地春〞(清人沈欽圻詠梅詩(shī)句)的活力蓬勃的感受,把早梅抬頭怒放、活力盎然的形象逼真地浮現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅襯托著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。高樹(shù),既是實(shí)寫(xiě),又是詩(shī)人心中意象的再現(xiàn),自喻行高于時(shí)人,并與下旬“迥映楚天碧"緊相粘連,構(gòu)成一幅情景融和的意境。避望楚天,開(kāi)闊無(wú)際,明凈的碧空映照著早梅發(fā)出的光澤,使人感到梅花分外嫻靜高潔。這兩句詩(shī),言辭簡(jiǎn)單,而情波蕩漾,深寓著詩(shī)人對(duì)早梅的稱(chēng)贊之意。誠(chéng)如王國(guó)維所說(shuō),“以我觀物,故物皆著我之色調(diào)。〞
第一、二兩句是描寫(xiě)梅花的外在之形,“朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。〞兩句進(jìn)一層刻畫(huà)早梅內(nèi)在的氣質(zhì)。盡管北風(fēng)吹打,嚴(yán)霜相逼,而梅花依舊在寒風(fēng)中散發(fā)著縷縷馥郁,在濃霜中增加著純潔的光澤。這兩句詩(shī)一寫(xiě)“香〞,一寫(xiě)“色〞,集中地寫(xiě)出早梅傲視風(fēng)霜,力斡春回的風(fēng)格?!帮h〞字寓有四散的意思,王冕《墨梅》詩(shī)有“只留清氣滿干坤〞,用的也是這個(gè)意思。詩(shī)人詠梅,目的是為了抒懷,是為了言志。詩(shī)中梅花的品格也是詩(shī)人心靈的一種物化。
詩(shī)的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進(jìn)而推出新意。當(dāng)詩(shī)人看到早梅綻放的時(shí)侯,不禁追念起遠(yuǎn)方的友人來(lái),于是借物抒懷:“欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?〞往事如潮,涌上心頭。他極想攀折一枝寒梅,贈(zèng)與友人聊以表達(dá)慰勉的情意??墒寝D(zhuǎn)念一想,千里迢迢,山水阻隔,這是無(wú)法如愿的。柳宗元被貶永州后,“罪謗交織,群疑當(dāng)?shù)括?,“故舊大臣〞已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨(dú)中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們?。∮谑窍氲秸勖废嗨?,可親友們遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外,是根本無(wú)法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)“羈囚〞不能連累了親友。透過(guò)字里行間,人們不難體會(huì)到詩(shī)人那種倀惘、不平之情。這兩句詩(shī),原是化用北朝陸凱《贈(zèng)范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春〞的詩(shī)意。都是敘寫(xiě)對(duì)故人的思念,但是兩詩(shī)的情趣迥然不同,陸詩(shī)瀟灑,柳詩(shī)沉郁。正是由于他們寫(xiě)詩(shī)時(shí)的境遇和心情并不一致,情趣也就各異了。
“寒英坐銷(xiāo)落,何用慰遠(yuǎn)客?〞兩句詩(shī)是緊承上兩句發(fā)展出來(lái)的,含有更深一層的意義。詩(shī)人意識(shí)到,由于關(guān)山阻隔,時(shí)日過(guò)久,梅花勢(shì)將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問(wèn)遠(yuǎn)方的友人呢?〞。柳宗元從梅的早開(kāi)早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,不禁憂從中來(lái)。正由于憂其早開(kāi)早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。
這首《早梅》語(yǔ)言平實(shí)質(zhì)直,不事藻飾,意脈若隱若現(xiàn),藝術(shù)美和人格美的融和合一,形式的質(zhì)樸,感情的其淳,流露出來(lái)的詩(shī)人的高潔、孤傲的情志。詩(shī)人以早梅迎風(fēng)斗寒,抬頭開(kāi)放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無(wú)私的胸懷,顯示出對(duì)理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。這首詩(shī)用簡(jiǎn)樸、疏淡的文辭刻畫(huà)早梅傲立風(fēng)霜抬頭開(kāi)放的形象,抒寫(xiě)詩(shī)人的情志,狀難寫(xiě)之物如在眼前,含不盡之看法于言外,梅的風(fēng)骨與的人格融為一體,含蓄蘊(yùn)藉,感情深摯委曲,給人以很強(qiáng)的感染力。
早梅全詩(shī)篇七
一樹(shù)寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷(xiāo)。
有一樹(shù)梅花凌寒早開(kāi),枝條純潔如玉條。
它遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,鄰近溪水橋邊。
人們不知寒梅靠近溪水提早開(kāi)放,
以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。
(1)迥(jiǒng):遠(yuǎn)。
(2)傍:靠近。
(3)發(fā)(fā):開(kāi)放。
(4)經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。
(5)銷(xiāo):通“消〞,溶化。這里指冰雪溶化。
自古詩(shī)人以梅花入詩(shī)者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩(shī),則側(cè)重寫(xiě)一個(gè)“早〞字。
首句既形容了寒梅的純潔如玉,又照應(yīng)了“寒〞字。寫(xiě)出了早梅凌寒獨(dú)開(kāi)的豐姿。其次句寫(xiě)這一樹(shù)梅花遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,鄰近溪水橋邊。一個(gè)“迥〞字,一個(gè)“傍〞字,寫(xiě)出了“一樹(shù)寒梅〞獨(dú)開(kāi)的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩(shī)發(fā)展必要的過(guò)渡,“溪橋〞二字引出下句。第三句,說(shuō)一樹(shù)寒梅早發(fā)的原因是由于“近水〞;第四句回應(yīng)首句,是詩(shī)人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。一個(gè)“不知〞加上一個(gè)“疑是〞,寫(xiě)出詩(shī)人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。最終定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)這是一樹(shù)近水先發(fā)的寒梅,詩(shī)人的不解排除了,早梅之“早〞也點(diǎn)出了。
梅與雪往往在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)〞,這是形容梅花似雪,而張謂的詩(shī)句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類(lèi)似的疑真的錯(cuò)覺(jué)。宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)〞,也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩(shī),從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫(xiě)出了早梅的形神,同時(shí)也寫(xiě)出了詩(shī)人摸索尋覓的認(rèn)識(shí)過(guò)程。并且透過(guò)表面,寫(xiě)出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。讀者透過(guò)轉(zhuǎn)折交織、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)會(huì)到詩(shī)中清閑的韻味和不盡的意蘊(yùn)。
早梅全詩(shī)篇八
萬(wàn)木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。
前村深雪里,昨夜一枝開(kāi)。
風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來(lái)。
明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺(tái)。
萬(wàn)木禁受不住酷寒快要摧折,梅樹(shù)吸取地下暖氣活力獨(dú)回。
皚皚的白雪掩蓋著山村鄉(xiāng)野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜盛開(kāi)。
微風(fēng)吹拂梅香四溢別有情味,素雅芳潔的神態(tài)令禽鳥(niǎo)驚窺。
明年假使梅花還能按時(shí)綻放,希望它開(kāi)在眾人愛(ài)賞的春臺(tái)。
孤根:?jiǎn)为?dú)的根,指梅樹(shù)之根。孤:突出其獨(dú)特特性。
暖獨(dú)回:指陽(yáng)氣開(kāi)始萌生。
遞:傳遞。幽香:幽細(xì)的香氣。窺:偷看。
素艷:純潔妍麗,這里指白梅。
應(yīng)律:古代律制分十二律,有“六律〞、“六呂〞,即黃鐘、大呂之類(lèi)。古時(shí)人以十二律推測(cè)氣候,此處應(yīng)律是按季節(jié)的意思。
春臺(tái):幽美的游覽之地
這是一首詠物詩(shī)。詩(shī)人以清麗的語(yǔ)言,含蘊(yùn)的筆觸,刻畫(huà)了梅花傲寒的品性,素艷的風(fēng)韻,頑強(qiáng)地盛開(kāi),并以此寄托自己的意志。其狀物清潤(rùn)素雅,抒情含蓄雋永。
首聯(lián)即以對(duì)比的手法,描寫(xiě)梅花不畏酷寒的秉性?!叭f(wàn)木凍欲折,孤根暖獨(dú)回〞,是將梅
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030年中國(guó)鍍膜玻璃市場(chǎng)發(fā)展動(dòng)態(tài)及投資規(guī)劃研究報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)鋰精礦行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)格局規(guī)劃分析報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)鉑金首飾市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)狀況及發(fā)展前景分析報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)軌道交通牽引變流器行業(yè)運(yùn)營(yíng)狀況與發(fā)展?jié)摿Ψ治鰣?bào)告
- 2025-2030年中國(guó)箱紙板行業(yè)運(yùn)行動(dòng)態(tài)與發(fā)展建議分析報(bào)告
- 2025貴州省建筑安全員C證考試題庫(kù)
- 2025-2030年中國(guó)硫氰酸鈉市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)現(xiàn)狀及發(fā)展規(guī)劃分析報(bào)告
- 撫順職業(yè)技術(shù)學(xué)院《安裝工程計(jì)量與計(jì)價(jià)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 伊春職業(yè)學(xué)院《平面制圖設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 隨州職業(yè)技術(shù)學(xué)院《科技文本翻譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 《急性左心衰》課件
- 二零二五版洗煤廠與礦業(yè)公司合作洗煤業(yè)務(wù)合同3篇
- 上海市第一至十八屆高一物理基礎(chǔ)知識(shí)競(jìng)賽試題及答案
- 2024李娜一建管理講義修訂版
- 2024院感培訓(xùn)課件
- 護(hù)理試講考核15分鐘
- 2025天貓服飾春夏趨勢(shì)白皮書(shū)
- 電力工程施工的重點(diǎn)和難點(diǎn)及保證措施
- 人教版七年級(jí)音樂(lè)教學(xué)計(jì)劃
- GB/T 44895-2024市場(chǎng)和社會(huì)調(diào)查調(diào)查問(wèn)卷編制指南
- 我國(guó)職業(yè)教育與經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展耦合協(xié)調(diào)關(guān)系研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論