第二講調(diào)整貨物買賣國際慣例_第1頁
第二講調(diào)整貨物買賣國際慣例_第2頁
第二講調(diào)整貨物買賣國際慣例_第3頁
第二講調(diào)整貨物買賣國際慣例_第4頁
第二講調(diào)整貨物買賣國際慣例_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2010Incoterms?2010(適用于各種運輸方式類ExWorksCarriagePaidDeliveredAtTerminalDeliveredAtPlaceDeliveredDutyFreeOnBoardCostandFreightCost,Insuranceand《Incoterms?2010》對《INCOTERMS2000D刪除,新增DAT、DAP11種貿(mào)易術語的含義。按照《Incoterms?2010》的解釋,DATDeliveredAtTerminal外,DAP和DAT的差異并不明顯。INCOTERMS2000Incoterms?2010每種貿(mào)易術語下的買賣雙方各自的A1/B1“Provisionofgoodsinconformitywiththecontract/PaymentoftheA1/B1“Generalobligationsofthe(buyer”A2/B2“Licences,authorizations “Licences, securityclearancesandotherformalities”A3/B3“ContractsofcarriageandA3/B3“ContractsofcarriageandA4/B4“Delivery/TakingA4/B4“Delivery/TakingA5/B5“TransferofA5/B5“TransferofA6/B6“AllocationofA6/B6“AllocationofA7/B7“Noticetothebuyer/A7/B7“Noticetothebuyer/A8/B8“Proofofdelivery,transportdocumentorequivalentelectronicmessage”A8/B8“Deliverydocument/ProofofInspectionofgoods”Inspectionofgoods”A10/B10“Otherandrelatedcosts”《Incoterms?2010但這一原則的適用,要以雙方都沒有過失并且該貨物已正式劃歸于合同項下為前提。11(DAT/DAP/DDP(FOB/CIF/CFR(FASFOBdefindinIncoterms?“FreeonBoard”meansthatthesellerdeliversthegoodsonboardthevesselnominatedbythebuyeratthenamedportofshipmentorprocuresthegoodsalreadysodelivered.Theriskoflossofordamagetothegoodspasseswhenthegoodsareonboardthevessel,andthebuyerbearsallcostsfromthatmomentonwards.RemarksontheaboveThisruleistobeusedonlyforseaorinlandwaterwayThesellerisrequiredeithertodeliverthegoodsonboardthevesselortocatersformultiplesalesdownachain(‘stringsales’),particularlycommoninthecommodityFOBmaynotbeappropriatewheregoodsarehandedovertothecarrierbeforetheyareonboardthevessel,forexamplegoodsincontainers,whicharetypicallydeliveredataterminal.Insuchsituations,theFCAruleshouldbeused.thesellerhasnoobligationtoclearthegoodsforimport,payanyimportdutyorcarryoutanyimportcustomsformalities.CIFdefindinIncoterms?“Cost,InsuranceandFreight”meansthatthesellerdeliversthegoodsonboardthevesselorprocuresthegoodsalreadysodelivered.Theriskoflossofordamagetothegoodspasseswhenthegoodsareonboardthevessel.Thesellernamedportofdestination.withthesellerortomakeitsownextrainsurancearrangements.RemarksontheaboveThisruleistobeusedonlyforseaorinlandwaterwaywhenithandsthegoodsovertothecarrierinthemannerspecifiedinthechosenruleandnotwhenthegoodsreachtheplaceofdestination.atdifferentplaces.Whilethecontractwillalwaysspecifyadestinationport,itmightnotspecifytheportofshipment,whichiswhereriskpassestothebuyer.ThesellerisrequiredeithertodeliverthegoodsonboardthevesselortoThereferenceto“procure”herecatersformultiplesalesdownachain(‘stringsales’),particularlycommoninthecommoditytrades.CIFmaynotbeappropriatewheregoodsarehandedovertothecarrierbeforetheyareonboardthevessel,forexamplegoodsincontainers,whicharetypicallydeliveredataterminal.Insuchcircumstances,theCIPruleshouldbeused.thesellerhasnoobligationtoclearthegoodsforimport,payanyimportdutyorcarryoutanyimportcustomsformalities.CFRdefindinIncoterms?orprocuresthegoodsalreadysodelivered.Theriskoflossofordamagetothegoodspasseswhenthegoodsareonboardthevessel.ThesellermustcontractforandpaythecostsandfreightnecessarytobringthegoodstothenamedportofRemarksontheaboveThisruleistobeusedonlyforseaorinlandwaterwaywhenithandsthegoodsovertothecarrierinthemannerspecifiedinthechosenruleandnotwhenthegoodsreachtheplaceofdestination.atdifferentplaces.Whilethecontractwillalwaysspecifyadestinationport,itmightnotspecifytheportofshipment,whichiswhereriskpassestothebuyer.ThesellerisrequiredeithertodeliverthegoodsonboardthevesselortoThereferenceto“procure”herecatersformultiplesalesdownachain(‘stringsales’),particularlycommoninthecommoditytrades.CFRmaynotbeappropriatewheregoodsarehandedovertothecarrierbeforetheyareonboardthevessel,forexamplegoodsincontainers,whicharetypicallydeliveredataterminal.Insuchcircumstances,theCPTruleshouldbeused.thesellerhasnoobligationtoclearthegoodsforimport,payanyimportdutyorcarryoutanyimportcustomsformalities.保費裝運港船上買方裝運港船上買方裝運港船上賣方使用CIF術語應注意的問題組術語有一些相似之處。應擴大使用FCA、CPT和CIP。出口貿(mào)易使用集裝箱海運時,對賣方而言采用FCA、CPT、CIPFOB、CFR、CIF術語更為有利。具體表現(xiàn)在以下幾個方面:可以提前轉移風險,減少賣方的風險責任。FCA、CPT、CIPFOB、CFR、CIF合的,應采用FCA、CPT、CIP。EF組裝運術語未付地地式式式C組裝運術語運費式地式式地式D組到達端端式式式《Incoterms?2010》適用范圍只限于銷售合同當事人的權利、義務中與交貨有關的事順利發(fā)展起了很大作用。CFR合同由買方投保,運輸途中的風險由買方承擔,賣方在貨物裝船后如不及時發(fā)裝船通知,致使買方?jīng)]投保,則運輸途中的風險(。①由賣方承 ②仍按慣例由買方承CIF合同的貨物在裝船后因火災被焚,應由 ①賣方負擔損 ②賣方負責請求保險公司賠①CIF比

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論