口譯筆譯分類(lèi)詞匯-科學(xué)技術(shù)詞匯_第1頁(yè)
口譯筆譯分類(lèi)詞匯-科學(xué)技術(shù)詞匯_第2頁(yè)
口譯筆譯分類(lèi)詞匯-科學(xué)技術(shù)詞匯_第3頁(yè)
口譯筆譯分類(lèi)詞匯-科學(xué)技術(shù)詞匯_第4頁(yè)
口譯筆譯分類(lèi)詞匯-科學(xué)技術(shù)詞匯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

口譯筆譯分類(lèi)詞匯-科學(xué)技術(shù)詞匯.txt世上有三種人:一是良心被狗吃了的人,二是良心沒(méi)被狗吃的人,三是良心連狗都不吃的人。2一、愛(ài)情是個(gè)夢(mèng),而我卻睡過(guò)了頭—口譯筆譯分類(lèi)詞匯(15--科學(xué)技術(shù)詞匯“863”計(jì)劃《高技術(shù)研究發(fā)展計(jì)劃綱要》863Program;High-TechR&DProgramOutline《國(guó)家科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)勵(lì)條例》RegulationonNationalScienceandTechnologyAwards《世界版權(quán)公約》UniversalCopyrightConventiona干擾素recombinanthumaninterferona版權(quán)(著作權(quán)copyright版權(quán)稅royalties辦好國(guó)家高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開(kāi)發(fā)區(qū)ensuresuccessfuloperationofnationalinnovativeandhightechnologyindustrialdevelopmentzones不甘落后benotreconciledofbeinglaggedbehind猖獗的盜版行為rampantpiracy創(chuàng)新innovation達(dá)到配套程度makecompleteandsystematic蛋白質(zhì)工程proteinengineering多肽藥物polypeptidedrugs多學(xué)科交叉攻關(guān)tacklethehard-nuttopicsinsciencethroughinterdisciplinaryefforts發(fā)展多種形式的產(chǎn)學(xué)研結(jié)合promotetheintegrationofproduction,teachingandresearchinavarietyofapproaches風(fēng)險(xiǎn)投資基金venturecapitalinvestmentfund風(fēng)險(xiǎn)資本venturecapital改革試點(diǎn)pilotreform改造傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)renovateconventionalindustries高新技術(shù)innovativeandhightechnology高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開(kāi)發(fā)區(qū)high-techindustrialzones工程中心engineeringcenters公益型科研機(jī)構(gòu)publicservicebasedresearchinstitutions國(guó)家創(chuàng)新體系建設(shè)developanationalinnovationsystem改變研究機(jī)構(gòu)與企業(yè)相分離,研究、設(shè)計(jì)、教育與生產(chǎn)相脫節(jié)的狀況reversethedivorcebetweenresearchinstitutesandindustrialenterprises,betweenresearch,designing,educationandcommercialproduction國(guó)家技術(shù)發(fā)明獎(jiǎng)NationalAwardforTechnologicalInvention國(guó)家科學(xué)技術(shù)進(jìn)步獎(jiǎng)NationalAwardforScienceandTechnologyProgress國(guó)家重點(diǎn)科研項(xiàng)目researchprojectsofnationalpriority國(guó)家自然科學(xué)獎(jiǎng)NationalAwardforNaturalSciences國(guó)家最高科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)NationalTopScienceandTechnologyAward海洋工程技術(shù)oceanengineeringtechnology航天技術(shù)spacetechnology核甘酸nucleicacid;nucleotide基因工程和細(xì)胞工程geneticandcellengineering基因芯片geneticchip;biochip(animportantcomponentinhumangenestudies????-4?~t?T??coveringgenesequencing,geneticfunctiondefiningandgeneticdiagnosing激光技術(shù)lasertechnology技貿(mào)結(jié)合integratetechnologyacquisitionwithtrade技術(shù)復(fù)興technologicalrenaissance技術(shù)轉(zhuǎn)讓technologytransfer加快高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)化進(jìn)程stepupcommercializationofhighandinnovativetechnologies加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)和管理tightenupmanagementandprotectionofintellectualpropertyrights(IPRs尖端技術(shù)state-of-the-arttechnology;cutting-edgetechnology具有科技攻堅(jiān)能力becapableoftacklingkeyresearchtopics開(kāi)發(fā)和推廣起關(guān)鍵作用、有共性的高新技術(shù)developanddisseminatehighandinnovativetechnologiesthatcanplayacrucialroleandcanbewidelyapplied抗病轉(zhuǎn)基因小麥transgenicwheatofdiseaseresistance科技人員scientistsandengineers科技中介服務(wù)機(jī)構(gòu)scienceandtechnologyserviceagents科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力Scienceandtechnologyistheprimaryproductiveforce.科學(xué)技術(shù)體制改革thereformofscienceandtechnologymanagementsystem科研成果商品化effectcommercializationofresearchfindings克隆動(dòng)植物cloninganimalsandplants利用國(guó)際風(fēng)險(xiǎn)資金開(kāi)辦企業(yè)investinastart-upbusinesswithinternationalventurecapital兩系法雜交水稻bilinearhybridrice量力而行,有選擇地發(fā)展高技術(shù)develophightechnologiesonaselectivebasiswithlimitedgoalsinaccordancewithourowncapabilities論證feasibilitydemonstration;peerreview納米材料nanomaterials納米技術(shù)nanotechnology納米芯片nanochips配合《211工程》supportthe211Project企業(yè)研發(fā)中心corporatecenters侵權(quán)產(chǎn)品infringingproducts侵權(quán)行為infringingact傾斜政策preferentialpolicy/policyinfavorof染色體chromosome人類(lèi)基因組計(jì)劃TheHumanGenomeProject人類(lèi)基因組序列人類(lèi)基因組序列“工作框架圖”workingframemapofthehumangenome擅自使用unauthorizeduseof...商標(biāo)專(zhuān)用權(quán)righttoexclusiveuseoftrademark(s社會(huì)力量設(shè)立的科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)Non-StateFundsforScienceandTechnologyAwards生命科學(xué)lifescience生物工程bioengineering生物技術(shù)biotechnology生物遙感器bio-sensor省、部級(jí)科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)勵(lì)MinisterialandProvincial-LevelScienceandTechnologyAwards實(shí)施科教興國(guó)戰(zhàn)略implementthestrategyofrejuvenatingChinathroughscienceandtechnology經(jīng)濟(jì)建設(shè)必須依靠科學(xué)技術(shù),科學(xué)技術(shù)工作必須面向經(jīng)濟(jì)建設(shè)Economicdevelopmentmustrelyonscienceandtechnology,whichinturnshouldbeorientedtoeconomicdevelopment.適用技術(shù)appropriatetechnology水稻基因組圖譜physicalmapofthericegenome提高經(jīng)濟(jì)效益improveeconomicperformance(宏觀increaseeconomicreturns(微觀傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)升級(jí)traditionalindustryupgrading提高科技含量increasetechnologycontent推廣科研成果promotetheapplicationofresearchfindings推進(jìn)科技管理體制改革promotereformofthemanagementsystemforscienceandtechnology脫氧核糖核酸雙螺旋結(jié)構(gòu)DNAdoublehelixstructure消化吸收與創(chuàng)新工作applicationandmodificationofimportedequipmentandtechnology新材料技術(shù)newmaterialtechnology星火計(jì)劃(把先進(jìn)、適用的技術(shù)引向農(nóng)村的指導(dǎo)性科技計(jì)劃,1986年經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)SparkProgram火炬計(jì)劃(發(fā)展中國(guó)高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)的指導(dǎo)性計(jì)劃,于1988年8月經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)TorchProgram學(xué)習(xí)、消化、吸收外國(guó)科學(xué)技術(shù)成就learning,adaptationandassimilationofforeignscientificandtechnologicalachievements研究與開(kāi)發(fā)(應(yīng)用型科研R&D;researchanddevelopment樣機(jī)prototypes;mock-up中間試驗(yàn)(中試pilotproject一支高水平的科研隊(duì)伍acontingentoftop-notchresearchers依法嚴(yán)懲bestrictlypunishedaccordingtolaw乙肝疫苗hepatitisBvaccine應(yīng)用型科研機(jī)構(gòu)application-basedresearchinstitutions營(yíng)造人才輩出,人盡其才的良好環(huán)境fosterafavorableclimatefortalentedpeopletocometotheforinlargenumbers優(yōu)勢(shì)科技力量outstandingscientists,engineersandtechnicians優(yōu)先發(fā)展專(zhuān)業(yè)孵化器,如軟件園、大學(xué)技術(shù)園、歸國(guó)留學(xué)生創(chuàng)業(yè)園,以及大中型企業(yè)科技園Priorityisgiventospecializedincubators,suchassoftwareparks,universitytechnologyparks,innovation(ventureparksforstudentsreturnedfromabroadandscienceandtechnologyparksforlargeandmedium-sizedbusinesses.在消化、吸收的基礎(chǔ)上發(fā)展創(chuàng)新improveandinnovateonthebasisofassimilatingandabsorbingtheimportedtechnologies知識(shí)創(chuàng)新工程KnowledgeInnovationProjec

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論