GB 50071-2014 GB50071-2014小型水力發(fā)電站設(shè)計(jì)規(guī)范:英文_第1頁(yè)
GB 50071-2014 GB50071-2014小型水力發(fā)電站設(shè)計(jì)規(guī)范:英文_第2頁(yè)
GB 50071-2014 GB50071-2014小型水力發(fā)電站設(shè)計(jì)規(guī)范:英文_第3頁(yè)
GB 50071-2014 GB50071-2014小型水力發(fā)電站設(shè)計(jì)規(guī)范:英文_第4頁(yè)
GB 50071-2014 GB50071-2014小型水力發(fā)電站設(shè)計(jì)規(guī)范:英文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩72頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)閱讀全文

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

專用

人人文庫(kù)

NATIONALSTANDARD

OFTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINA

DesignCodeforSmallHydropowerStations

GB50071-2014

ChifeDevelopmentDepartment:MinistryofWaterResourcesofthePeoplesRepublicofChina

ApprovalDeparment:MinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentofthePeoples

RepublicofChina

ImplementationDate:August1,2015專用

人人文庫(kù)

ChinaPlanningPress

Beijing2018

ChineseeditionfirstpublishedinthePeoplesRepublicofChinain2015

EnglisheditionfirstpublishedinthePeoplesRepublicofChinain2018

byChinaPlanningPress

rd

3Floor,CTower,GuohongBuilding專用

No.A11,Muxidi-Beili,XichengDistrict

Beijing,100038

www.jhpress.com

PrintedinChinabyFactoryattachedtoBeijingInstituteofGraphicCommunication

?2015bytheMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentof

thePeoplesRepublicofChina

Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproducedortransmittedinanyformor

byanymeans,graphic,electronic,ormechanical,includingphotocopying,recording,

oranyinform人人文庫(kù)ationstorageandretrievalsystems,withoutwrittenpermissionofthepublisher.

Thisbookissoldsubjecttotheconditionthatitshallnot,bywayoftradeorotherwise,belent,

re-sold,hiredoutorotherwisecirculatedwithoutthepublisherspriorconsentinanyformof

blindingorcoverotherthanthatinwhichthisispublishedandwithoutasimilarcondition

includingthisconditionbeingimposedonthesubsequentpurchaser.

ISBN978-7-5182-0813-5

中華人民共和國(guó)住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部公告

第1128號(hào)

住房城鄉(xiāng)建設(shè)部關(guān)于發(fā)布小型水力發(fā)電站

設(shè)計(jì)規(guī)范等兩項(xiàng)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)英文版的公告

現(xiàn)批準(zhǔn)小型水力發(fā)電站設(shè)計(jì)規(guī)范小型水電站運(yùn)行維護(hù)技術(shù)規(guī)范

《》GB50071-2014、《》GB/T

兩項(xiàng)工程建設(shè)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)英文版工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)英文版與中文版出現(xiàn)異議時(shí)以中文版為

50964-2014。,

準(zhǔn)

。

該兩項(xiàng)工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)英文版由中國(guó)工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會(huì)統(tǒng)一組織出版發(fā)行

中華人民共和國(guó)住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部

專用2016年6月6日

人人文庫(kù)

IntroductiontoEnglishVersion

DepartmentofInternationalCooperation,ScienceandTechnologyofMinistryofWaterResources,P.R.

ChinahasthemandateofmanagingtheformulationandrevisionofwatertechnologystandardsinChina.

TranslationofthecodefromChineseintoEnglishwasorganizedbyDepartmentofInternational

Cooperation,ScienceandTechnologyofMinistryofWaterResources,P.R.Chinainaccordancewithdue

proceduresandregulationsapplicableinthecountry.

DesignCodeforSmallHydropower

ThisEnglishversionofcodeisidenticaltoitsChineseoriginal

Station

(GB50071-2014),whichwasformulatedandrevisedundertheauspicesofDepartmentof

InternationalCooperation,ScienceandTechnologyofMinistryofWaterResources,P.R.China.

TranslationofthiscodeisundertakenbyChineseHydraulicEngineeringSociety.

TranslationtaskforceincludesHanYuhong,WuJian,LiYingdi,ChenYing,ZhengYu,LiuHairui,Sun

Mingxia,LiZhiping,WuXiuxia,YueLinlin,LiuYu,LuJianandYiYanlin.

ThiscodeisreviewedbyWangYicheng,ChengXiaotao,QiaoShishan,JinHai,LiuYongfeng,GuLiya,

ChengXialei.專用

DepartmentofInternationalCooperation,ScienceandTechnology

MinistryofWaterResources,P.R.China

人人文庫(kù)

Foreword

Inaccordancewithprovisionsof2011DocumentforDevelopingandRevisingStandardsandCodeson

ProjectConstruction(JianBiao〔2011〕No.17)issuedbyMinistryofHousingandUrban-Rural

DesignCodeforSmallHydropowerStations

Development,thisCodeastherevisionofGB50071-2002,is

revisedbyWaterResourcesandHydropowerPlanningandDesignGeneralInstituteofMinistryofWater

ResourcesandSichuanInstituteofWaterResourcesandHydropowerReconnaissanceandDesign,together

withotherconcernedorganizations.

ThisCodeiscomprisedof18chapters,mainlyincludinggeneralprovisions,hydrology,engineering

geologicalinvestigation,computationofwaterandhydropower,layoutofprojectandhydraulicstructures,

hydraulicmachinery,heatingandventilation,electricalsystem,hydromechanicalstructures,fireprotection,

constructionplanning,landrequisitionandresettlement,environmentalprotection,soilandwater

conservation,projectmanagement,energyconservation,laborsafetyandindustrialsanitation,costestimation

ofproject,andeconomicevaluation,etc.

Revisionsmadetothepreviouseditionmainlyinclude:

1.Theapplicationscopeofthecodeisrevisedtothedesignofhy專用dropowerstationswithinstalled

capacitiesof0.5-50MW.

2.Threechaptersareadded,i.e.soilandwaterconservation,energyconservation,andlaborsafetyand

industrialsanitation.

3.Designprovisionsarepartlyrevisedtomakeitmoreapplicabletothepresentsituation,following

advancementofChinaintechnologyanddesignofsmallhydropowerstationsinthelast10yearsand

satisfyingtherequirementsofcurrentnationalandindustrialpoliciesandregulations.

Thearticlesinboldfaceinthiscodearecompulsoryprovisionsandmustbeenforcedstrictly.

MinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentisinchargeofadministrationandinterpretationof

compulsoryprovisionsofthiscode;MinistryofWaterResourcesisinchargeofdailymanagementofthis

code;WaterResourcesandHydropowerPlanningandDesignGeneralInstituteofMinistryofWater

Resourcesisresponsibleforinterpretationoftechnicalprovisions.Thecodeusersarekindlyrequestedto

collectinformationfromyourprojectsintheapplicationofthiscodeforsharingyourexperiences.All

communicationsandrequestsforproposingrevisionoramendmentshouldbesenttotheWaterResourcesand

HydropowerPlanningandDesignGeneralInstituteofMWR(Address:No.2-1,Beixiaojie,Liupukang,

XichengDistrict,B人人文庫(kù)eijing,PostCode:100120,F(xiàn)axEmail:jsbz@giwp.org.cn)forour

referenceinfuturerevision.

ThiscodeismainlydraftedbyWaterResourcesandHydropowerPlanningandDesignGeneralInstitute

ofMinistryofWaterResources,andSichuanInstituteofWaterResourcesandHydropowerReconnaissance

andDesign;assistedbyZhejiangDesignInstituteofWaterResourcesandHydroelectricPower,and

ChongqingSurveyingandDesignInstituteofWaterResources,ElectricPowerandArchitecture.

ChiefDraftingStaff

:

GaoXizhangLiChangyinLouShaochengLiXiaLiTao

LiZifanZengHuaijinWangXiaoyingHeDing’enLiWanjun

XiangChongpingYeJigangZhengChangyinHouChenggangTaoHong

·1·

YuZhiyouNieBiaoLvZhongmingZhangYongjinDiaoZhiming

FanWeiping.

ChiefReviewingStaff

:

SiZhimingYaoZhimaoZhangLeiWangYingYueMenghua

WangJunhaiLeiXingshunJuZhanbinSunShuangyuanLinDecai

TanZhiyongWuJieTangHongjieChengWaJiangFenghai

WangQingmingFeiYongfaYangLeiqiZhuWeizhiHanXiaojun

WuShuyanTangXinhuaJiGangWangChunmanPuJikan

LiuHongyuLuYipianYangQuanmingLiXiaWangShuisheng

ZhaoQixingLiaoWeiwei.

專用

人人文庫(kù)

·2·

Contents

………………

1GeneralProvisions(1)

………………………

2Hydrology(2)

……………

2.1GeneralRequirements(2)

…………………………

2.2Runoff(2)

…………………………

2.3Flood(3)

……………………

2.4RatingCurve(4)

…………………

2.5Sediment,Evaporation,IceRegime(5)

……………

2.6AutomaticHydrologicalTelemetrySystem(5)

………………

3EngineeringGeologyInvestigation(6)

……………

3.1GeneralRequirements(6)

………………

3.2RegionalGeology(6)

…………………

3.3EngineeringGeologyofReservoirs(6)

…………

3.4EngineeringGeologyofHydraulicStructures(7)

………………………

3.5NaturalConstructionMaterial(9)

………………專用…………

4ComputationofwaterandHydropower(10)

……………

4.1GeneralRequirements(10)

…………………

4.2ComputationofRunoffRegulation(10)

……

4.3FloodRegulationandSelectionofCharacteristicFlood-ControlLevels(11)

………………

4.4SelectionofNormalWaterLevelandDeadWaterLevel(11)

…………

4.5SelectionofInstalledCapacityandTypeofHydropowerUnit(11)

…………

4.6SelectionofDimensionsofPowerWaterwayandVolumeofDailyRegulationPool(12)

………

4.7AnalysisofReservoirSedimentationandBackwaterComputation(12)

……………

4.8ReservoirOperationModeandOperationalCharacteristicsoverMultipleYears(13)

……………………

5LayoutofProjectandHydraulicStructures(14)

……………

5.1GeneralRequirements(14)

…………

5.2GeneralLayoutofProject(16)

…………

5.3WaterRetainingStructure(17)

…………

5.4WaterReleaseStructure(18)

………………………

5.5WaterConveya人人文庫(kù)nceStructure(20)

………………………

5.6PowerhouseandSwitchyard(28)

…………

5.7StructuresforNavigation(29)

…………………

5.8SafetyMonitoringInstrumentation(30)

…………………

6HydraulicMachinery,HeatingandVentilation(32)

…………………

6.1SelectionofTurbineandGenerator(32)

………

6.2SpeedGoverningSystemandTransientAnalysis(33)

…………

6.3CoolingWaterSupplyandDrainageSystem(33)

……………

6.4CompressedAirSystem(34)

………………………

6.5OilSystem(35)

·1·

………………………

6.6HydraulicMonitoringSystem(35)

………………………

6.7Ventilation(35)

…………………

6.8OverheadCrane(36)

………………………

6.9ArrangementofEquipment(36)

………………

6.10RepairEquipment(37)

…………………

7ElectricalSystem(38)

…………………

7.1AccessintoGrid(38)

………………………

7.2MainElectricalConnection(38)

………………

7.3AuxiliaryPowerSupplyinPowerhouseandatDamSite(38)

………

7.4OverVoltageProtectionandGroundingDevice(39)

………………………

7.5Lighting(40)

………………

7.6ArrangementofElectricalEquipment(40)

……………………

7.7CableSelectionandInstallation(40)

………

7.8RelayProtectionandSafetyAutomaticDevice(40)

…………

7.9AutomaticControlSystem(41)

………

7.10ElectricalMeasurementandInstrumentDevice(42)

………………………

7.11PowerSourceforOperation(42)

…………

7.12VideoMonitoringSystem(42)

…………………

7.13Communication專用

(42)

…………………

7.14ElectricalRepairingandTesting(43)

……………………

8HydromechanicalStructures(44)

……………

8.1GeneralRequirements(44)

……………………

8.2SluiceGateandHoistingDevice(45)

……………

8.3Gates,TrashRackandHoistingDeviceforPowerWaterway(46)

……………………

9FireProtection(47)

…………

10ConstructionPlanning(49)

……………

10.1GeneralRequirements(49)

…………

10.2ConstructionDiversion(49)

……………

10.3SelectionofBorrowandQuarryAreas(50)

………………………

10.4ConstructionofMainWorks(51)

…………………

10.5AccessandOnsiteTransportation(51)

……………

10.6ConstructionFacilities(52)

……………………

10.7GeneralLayou人人文庫(kù)tofConstruction(52)

…………………

10.8MasterScheduleofConstruction(53)

……………

11LandRequisitionandResettlement(54)

……………

11.1GeneralRequirements(54)

……………

11.2ScopeandStandardofLandRequisition(54)

…………………

11.3InventoryofPhysicalProperty(55)

………………………

11.4RuralResidentRelocation(55)

……………………

11.5MitigationofImpactsonTowns(56)

………………………

11.6HandlingofSpecificItems(56)

………………………

11.7CleaningofReservoirArea(56)

·2·

…………

11.8ImplementationPlanning(57)

…………………

11.9CompensationforLandRequisitionandResettlement(57)

………………………

12EnvironmentalProtection(58)

……………

12.1GeneralRequirements(58)

……………………

12.2EnvironmentalImpactAssessmentandProtection(58)

……………………

13SoilandwaterConservation(59)

……………

13.1GeneralRequirements(59)

………………………

13.2SoilandwaterConservation(59)

……………

14ProjectManagement(60)

……………

14.1GeneralRequirements(60)

……………………

14.2ProjectManagementScopeandProtectionScope(60)

……………

14.3OperationofProject(60)

……………

15EnergyConservation(61)

…………

16LaborSafetyandIndustrialSanitation(62)

………………………

17CostEstimationofProject(63)

……………

18EconomicEvaluation(64)

………………

ExplanationofWordinginThisCode(65)

……………

ListofQuotedStandards專用(66)

人人文庫(kù)

·3·

1GeneralProvisions

1.0.1

ThisCodeisformulatedtosatisfytheneedsforconstructionanddevelopmentofsmallhydropower

stationsinChina,withthepurposeoffollowingtechnicaladvancementandsharingexperiencesin

constructionofhydropowerstations,soastostandardizetechnicalspecificationsandimprovequalityof

design.

1.0.2

ThisCodeisapplicabletodesigningofsmallhydropowerstations(hereinafterreferredtoas

“hydropowerstations”)withaninstalledcapacityof0.5-50MWthatarenewlybuilt,upgradedand

rehabilitated.

1.0.3

Designofhydropowerstationsshallbeinlinewithintegratedplanofriverbasinsorhydropowerplan

ofriverandriverreaches.

1.0.4

Designofhydropowerstationsshallbemadeincompliancewiththecountry’scurrenttechnicaland

economicpolicies;whileoverallconsiderationshallbegiventolocalconditionsofwaterresources,

hydropower,navigation,soilandwaterconservationandenvironmentalprotection,aswellaselectricity

market.Thedesignshalltakethelocalconditionsintofullconsiderationforrationalutilizationofwater

resources.專用

1.0.5

Investigation,researchandreconnaissanceshallbecarriedoutforthedesignofhydropowerstations,

inordertogatherbasicinformationanddatarelatedtohydrology,meteorology,geography,geology,

constructionmaterials,powergrid,landrequisition,residentresettlement,environmentalprotection,soiland

waterconservation,riverexploitationandwateruseofvariousindustries.

1.0.6

ProvisionsstipulatednotonlyinthisCodebutalsointheprevailingnationalstandardsshallbe

compliedwithinthedesignofhydropowerstations.

人人文庫(kù)

·1·

2Hydrology

2.1GeneralRequirements

2.1.1

Inhydrologicalanalysisandcomputation,thefollowingdatashallbecollected:hydrologicaland

meteorologicaldataandnaturalgeographicalfeaturesofboththebasininquestionanditsneighboring

basins,informationabouttheimpactofhumanactivitiesonthebasininquestionsuchasdevelopmentof

waterandhydropowerprojectsandsoilandwaterconservation,dataofregionalhistoricalfloods,and

comprehensiveanalysisandresearchofregionalhydrologicalandmeteorologicalinformation,etc.

2.1.2

Thebasicdataonwhichhydrologicalcomputationismadeshallbeanalyzedforitsreliability,

consistencyandrepresentativeness.Parameters,analysisandcomputationresultsadoptedshallbeexamined

fortheirrationality.

2.2Runoff

2.2.1

Computationofrunoffshallprovideallorpartofthefollowinginformationatdamsite:

1

Annual,monthly,10-dayanddailyrunoffseries,andmeanannualrunoff.

2專用

Annualandperiodicrunofffrequency.

3

Intra-annualdistributionofrunoffintypicaldesignyear,anddurationcurveofmeandailyrunoff,

etc.

2.2.2

Designrunoffshallbecalculatedbythefollowingmethodsbasedonthedataavailable:

1

Iftheconsecutivedataofrunoffseries(includingextrapolation)isavailableformorethan30years

forthedamsite,thedesignannualandperiodicrunoffshallbecalculateddirectlybythemethodof

frequencycomputation.

2

Ifrunoffdatafordamsiteisavailableforlessthan30years,butthereismorethan30yearsof

runoffdata(includingextrapolation)fortheupper,lowerorneighboringbasins,thedesignrunoffofa

referencestationintheabove-mentionedbasinsmaybeappliedtothedamsiteafterbeingrevisedbasedon

thedifferencesatcatchmentarea,precipitationandunderlyingsurfacecondition.

3

Ifthereisnorunoffdatainthedesignriverbasinwhilethepre

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論