版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
專用
人人文庫(kù)
NATIONALSTANDARD
OFTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINA
DesignCodeforSmallHydropowerStations
GB50071-2014
ChifeDevelopmentDepartment:MinistryofWaterResourcesofthePeoplesRepublicofChina
ApprovalDeparment:MinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentofthePeoples
RepublicofChina
ImplementationDate:August1,2015專用
人人文庫(kù)
ChinaPlanningPress
Beijing2018
ChineseeditionfirstpublishedinthePeoplesRepublicofChinain2015
EnglisheditionfirstpublishedinthePeoplesRepublicofChinain2018
byChinaPlanningPress
rd
3Floor,CTower,GuohongBuilding專用
No.A11,Muxidi-Beili,XichengDistrict
Beijing,100038
www.jhpress.com
PrintedinChinabyFactoryattachedtoBeijingInstituteofGraphicCommunication
?2015bytheMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentof
thePeoplesRepublicofChina
Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproducedortransmittedinanyformor
byanymeans,graphic,electronic,ormechanical,includingphotocopying,recording,
oranyinform人人文庫(kù)ationstorageandretrievalsystems,withoutwrittenpermissionofthepublisher.
Thisbookissoldsubjecttotheconditionthatitshallnot,bywayoftradeorotherwise,belent,
re-sold,hiredoutorotherwisecirculatedwithoutthepublisherspriorconsentinanyformof
blindingorcoverotherthanthatinwhichthisispublishedandwithoutasimilarcondition
includingthisconditionbeingimposedonthesubsequentpurchaser.
ISBN978-7-5182-0813-5
中華人民共和國(guó)住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部公告
第1128號(hào)
住房城鄉(xiāng)建設(shè)部關(guān)于發(fā)布小型水力發(fā)電站
《
設(shè)計(jì)規(guī)范等兩項(xiàng)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)英文版的公告
》
現(xiàn)批準(zhǔn)小型水力發(fā)電站設(shè)計(jì)規(guī)范小型水電站運(yùn)行維護(hù)技術(shù)規(guī)范
《》GB50071-2014、《》GB/T
兩項(xiàng)工程建設(shè)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)英文版工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)英文版與中文版出現(xiàn)異議時(shí)以中文版為
50964-2014。,
準(zhǔn)
。
該兩項(xiàng)工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)英文版由中國(guó)工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會(huì)統(tǒng)一組織出版發(fā)行
。
中華人民共和國(guó)住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部
專用2016年6月6日
人人文庫(kù)
IntroductiontoEnglishVersion
DepartmentofInternationalCooperation,ScienceandTechnologyofMinistryofWaterResources,P.R.
ChinahasthemandateofmanagingtheformulationandrevisionofwatertechnologystandardsinChina.
TranslationofthecodefromChineseintoEnglishwasorganizedbyDepartmentofInternational
Cooperation,ScienceandTechnologyofMinistryofWaterResources,P.R.Chinainaccordancewithdue
proceduresandregulationsapplicableinthecountry.
DesignCodeforSmallHydropower
ThisEnglishversionofcodeisidenticaltoitsChineseoriginal
Station
(GB50071-2014),whichwasformulatedandrevisedundertheauspicesofDepartmentof
InternationalCooperation,ScienceandTechnologyofMinistryofWaterResources,P.R.China.
TranslationofthiscodeisundertakenbyChineseHydraulicEngineeringSociety.
TranslationtaskforceincludesHanYuhong,WuJian,LiYingdi,ChenYing,ZhengYu,LiuHairui,Sun
Mingxia,LiZhiping,WuXiuxia,YueLinlin,LiuYu,LuJianandYiYanlin.
ThiscodeisreviewedbyWangYicheng,ChengXiaotao,QiaoShishan,JinHai,LiuYongfeng,GuLiya,
ChengXialei.專用
DepartmentofInternationalCooperation,ScienceandTechnology
MinistryofWaterResources,P.R.China
人人文庫(kù)
Foreword
Inaccordancewithprovisionsof2011DocumentforDevelopingandRevisingStandardsandCodeson
ProjectConstruction(JianBiao〔2011〕No.17)issuedbyMinistryofHousingandUrban-Rural
DesignCodeforSmallHydropowerStations
Development,thisCodeastherevisionofGB50071-2002,is
revisedbyWaterResourcesandHydropowerPlanningandDesignGeneralInstituteofMinistryofWater
ResourcesandSichuanInstituteofWaterResourcesandHydropowerReconnaissanceandDesign,together
withotherconcernedorganizations.
ThisCodeiscomprisedof18chapters,mainlyincludinggeneralprovisions,hydrology,engineering
geologicalinvestigation,computationofwaterandhydropower,layoutofprojectandhydraulicstructures,
hydraulicmachinery,heatingandventilation,electricalsystem,hydromechanicalstructures,fireprotection,
constructionplanning,landrequisitionandresettlement,environmentalprotection,soilandwater
conservation,projectmanagement,energyconservation,laborsafetyandindustrialsanitation,costestimation
ofproject,andeconomicevaluation,etc.
Revisionsmadetothepreviouseditionmainlyinclude:
1.Theapplicationscopeofthecodeisrevisedtothedesignofhy專用dropowerstationswithinstalled
capacitiesof0.5-50MW.
2.Threechaptersareadded,i.e.soilandwaterconservation,energyconservation,andlaborsafetyand
industrialsanitation.
3.Designprovisionsarepartlyrevisedtomakeitmoreapplicabletothepresentsituation,following
advancementofChinaintechnologyanddesignofsmallhydropowerstationsinthelast10yearsand
satisfyingtherequirementsofcurrentnationalandindustrialpoliciesandregulations.
Thearticlesinboldfaceinthiscodearecompulsoryprovisionsandmustbeenforcedstrictly.
MinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentisinchargeofadministrationandinterpretationof
compulsoryprovisionsofthiscode;MinistryofWaterResourcesisinchargeofdailymanagementofthis
code;WaterResourcesandHydropowerPlanningandDesignGeneralInstituteofMinistryofWater
Resourcesisresponsibleforinterpretationoftechnicalprovisions.Thecodeusersarekindlyrequestedto
collectinformationfromyourprojectsintheapplicationofthiscodeforsharingyourexperiences.All
communicationsandrequestsforproposingrevisionoramendmentshouldbesenttotheWaterResourcesand
HydropowerPlanningandDesignGeneralInstituteofMWR(Address:No.2-1,Beixiaojie,Liupukang,
XichengDistrict,B人人文庫(kù)eijing,PostCode:100120,F(xiàn)axEmail:jsbz@giwp.org.cn)forour
referenceinfuturerevision.
ThiscodeismainlydraftedbyWaterResourcesandHydropowerPlanningandDesignGeneralInstitute
ofMinistryofWaterResources,andSichuanInstituteofWaterResourcesandHydropowerReconnaissance
andDesign;assistedbyZhejiangDesignInstituteofWaterResourcesandHydroelectricPower,and
ChongqingSurveyingandDesignInstituteofWaterResources,ElectricPowerandArchitecture.
ChiefDraftingStaff
:
GaoXizhangLiChangyinLouShaochengLiXiaLiTao
LiZifanZengHuaijinWangXiaoyingHeDing’enLiWanjun
XiangChongpingYeJigangZhengChangyinHouChenggangTaoHong
·1·
YuZhiyouNieBiaoLvZhongmingZhangYongjinDiaoZhiming
FanWeiping.
ChiefReviewingStaff
:
SiZhimingYaoZhimaoZhangLeiWangYingYueMenghua
WangJunhaiLeiXingshunJuZhanbinSunShuangyuanLinDecai
TanZhiyongWuJieTangHongjieChengWaJiangFenghai
WangQingmingFeiYongfaYangLeiqiZhuWeizhiHanXiaojun
WuShuyanTangXinhuaJiGangWangChunmanPuJikan
LiuHongyuLuYipianYangQuanmingLiXiaWangShuisheng
ZhaoQixingLiaoWeiwei.
專用
人人文庫(kù)
·2·
Contents
………………
1GeneralProvisions(1)
………………………
2Hydrology(2)
……………
2.1GeneralRequirements(2)
…………………………
2.2Runoff(2)
…………………………
2.3Flood(3)
……………………
2.4RatingCurve(4)
…………………
2.5Sediment,Evaporation,IceRegime(5)
……………
2.6AutomaticHydrologicalTelemetrySystem(5)
………………
3EngineeringGeologyInvestigation(6)
……………
3.1GeneralRequirements(6)
………………
3.2RegionalGeology(6)
…………………
3.3EngineeringGeologyofReservoirs(6)
…………
3.4EngineeringGeologyofHydraulicStructures(7)
………………………
3.5NaturalConstructionMaterial(9)
………………專用…………
4ComputationofwaterandHydropower(10)
……………
4.1GeneralRequirements(10)
…………………
4.2ComputationofRunoffRegulation(10)
……
4.3FloodRegulationandSelectionofCharacteristicFlood-ControlLevels(11)
………………
4.4SelectionofNormalWaterLevelandDeadWaterLevel(11)
…………
4.5SelectionofInstalledCapacityandTypeofHydropowerUnit(11)
…………
4.6SelectionofDimensionsofPowerWaterwayandVolumeofDailyRegulationPool(12)
………
4.7AnalysisofReservoirSedimentationandBackwaterComputation(12)
……………
4.8ReservoirOperationModeandOperationalCharacteristicsoverMultipleYears(13)
……………………
5LayoutofProjectandHydraulicStructures(14)
……………
5.1GeneralRequirements(14)
…………
5.2GeneralLayoutofProject(16)
…………
5.3WaterRetainingStructure(17)
…………
5.4WaterReleaseStructure(18)
………………………
5.5WaterConveya人人文庫(kù)nceStructure(20)
………………………
5.6PowerhouseandSwitchyard(28)
…………
5.7StructuresforNavigation(29)
…………………
5.8SafetyMonitoringInstrumentation(30)
…………………
6HydraulicMachinery,HeatingandVentilation(32)
…………………
6.1SelectionofTurbineandGenerator(32)
………
6.2SpeedGoverningSystemandTransientAnalysis(33)
…………
6.3CoolingWaterSupplyandDrainageSystem(33)
……………
6.4CompressedAirSystem(34)
………………………
6.5OilSystem(35)
·1·
………………………
6.6HydraulicMonitoringSystem(35)
………………………
6.7Ventilation(35)
…………………
6.8OverheadCrane(36)
………………………
6.9ArrangementofEquipment(36)
………………
6.10RepairEquipment(37)
…………………
7ElectricalSystem(38)
…………………
7.1AccessintoGrid(38)
………………………
7.2MainElectricalConnection(38)
………………
7.3AuxiliaryPowerSupplyinPowerhouseandatDamSite(38)
………
7.4OverVoltageProtectionandGroundingDevice(39)
………………………
7.5Lighting(40)
………………
7.6ArrangementofElectricalEquipment(40)
……………………
7.7CableSelectionandInstallation(40)
………
7.8RelayProtectionandSafetyAutomaticDevice(40)
…………
7.9AutomaticControlSystem(41)
………
7.10ElectricalMeasurementandInstrumentDevice(42)
………………………
7.11PowerSourceforOperation(42)
…………
7.12VideoMonitoringSystem(42)
…………………
7.13Communication專用
(42)
…………………
7.14ElectricalRepairingandTesting(43)
……………………
8HydromechanicalStructures(44)
……………
8.1GeneralRequirements(44)
……………………
8.2SluiceGateandHoistingDevice(45)
……………
8.3Gates,TrashRackandHoistingDeviceforPowerWaterway(46)
……………………
9FireProtection(47)
…………
10ConstructionPlanning(49)
……………
10.1GeneralRequirements(49)
…………
10.2ConstructionDiversion(49)
……………
10.3SelectionofBorrowandQuarryAreas(50)
………………………
10.4ConstructionofMainWorks(51)
…………………
10.5AccessandOnsiteTransportation(51)
……………
10.6ConstructionFacilities(52)
……………………
10.7GeneralLayou人人文庫(kù)tofConstruction(52)
…………………
10.8MasterScheduleofConstruction(53)
……………
11LandRequisitionandResettlement(54)
……………
11.1GeneralRequirements(54)
……………
11.2ScopeandStandardofLandRequisition(54)
…………………
11.3InventoryofPhysicalProperty(55)
………………………
11.4RuralResidentRelocation(55)
……………………
11.5MitigationofImpactsonTowns(56)
………………………
11.6HandlingofSpecificItems(56)
………………………
11.7CleaningofReservoirArea(56)
·2·
…………
11.8ImplementationPlanning(57)
…………………
11.9CompensationforLandRequisitionandResettlement(57)
………………………
12EnvironmentalProtection(58)
……………
12.1GeneralRequirements(58)
……………………
12.2EnvironmentalImpactAssessmentandProtection(58)
……………………
13SoilandwaterConservation(59)
……………
13.1GeneralRequirements(59)
………………………
13.2SoilandwaterConservation(59)
……………
14ProjectManagement(60)
……………
14.1GeneralRequirements(60)
……………………
14.2ProjectManagementScopeandProtectionScope(60)
……………
14.3OperationofProject(60)
……………
15EnergyConservation(61)
…………
16LaborSafetyandIndustrialSanitation(62)
………………………
17CostEstimationofProject(63)
……………
18EconomicEvaluation(64)
………………
ExplanationofWordinginThisCode(65)
……………
ListofQuotedStandards專用(66)
人人文庫(kù)
·3·
1GeneralProvisions
1.0.1
ThisCodeisformulatedtosatisfytheneedsforconstructionanddevelopmentofsmallhydropower
stationsinChina,withthepurposeoffollowingtechnicaladvancementandsharingexperiencesin
constructionofhydropowerstations,soastostandardizetechnicalspecificationsandimprovequalityof
design.
1.0.2
ThisCodeisapplicabletodesigningofsmallhydropowerstations(hereinafterreferredtoas
“hydropowerstations”)withaninstalledcapacityof0.5-50MWthatarenewlybuilt,upgradedand
rehabilitated.
1.0.3
Designofhydropowerstationsshallbeinlinewithintegratedplanofriverbasinsorhydropowerplan
ofriverandriverreaches.
1.0.4
Designofhydropowerstationsshallbemadeincompliancewiththecountry’scurrenttechnicaland
economicpolicies;whileoverallconsiderationshallbegiventolocalconditionsofwaterresources,
hydropower,navigation,soilandwaterconservationandenvironmentalprotection,aswellaselectricity
market.Thedesignshalltakethelocalconditionsintofullconsiderationforrationalutilizationofwater
resources.專用
1.0.5
Investigation,researchandreconnaissanceshallbecarriedoutforthedesignofhydropowerstations,
inordertogatherbasicinformationanddatarelatedtohydrology,meteorology,geography,geology,
constructionmaterials,powergrid,landrequisition,residentresettlement,environmentalprotection,soiland
waterconservation,riverexploitationandwateruseofvariousindustries.
1.0.6
ProvisionsstipulatednotonlyinthisCodebutalsointheprevailingnationalstandardsshallbe
compliedwithinthedesignofhydropowerstations.
人人文庫(kù)
·1·
2Hydrology
2.1GeneralRequirements
2.1.1
Inhydrologicalanalysisandcomputation,thefollowingdatashallbecollected:hydrologicaland
meteorologicaldataandnaturalgeographicalfeaturesofboththebasininquestionanditsneighboring
basins,informationabouttheimpactofhumanactivitiesonthebasininquestionsuchasdevelopmentof
waterandhydropowerprojectsandsoilandwaterconservation,dataofregionalhistoricalfloods,and
comprehensiveanalysisandresearchofregionalhydrologicalandmeteorologicalinformation,etc.
2.1.2
Thebasicdataonwhichhydrologicalcomputationismadeshallbeanalyzedforitsreliability,
consistencyandrepresentativeness.Parameters,analysisandcomputationresultsadoptedshallbeexamined
fortheirrationality.
2.2Runoff
2.2.1
Computationofrunoffshallprovideallorpartofthefollowinginformationatdamsite:
1
Annual,monthly,10-dayanddailyrunoffseries,andmeanannualrunoff.
2專用
Annualandperiodicrunofffrequency.
3
Intra-annualdistributionofrunoffintypicaldesignyear,anddurationcurveofmeandailyrunoff,
etc.
2.2.2
Designrunoffshallbecalculatedbythefollowingmethodsbasedonthedataavailable:
1
Iftheconsecutivedataofrunoffseries(includingextrapolation)isavailableformorethan30years
forthedamsite,thedesignannualandperiodicrunoffshallbecalculateddirectlybythemethodof
frequencycomputation.
2
Ifrunoffdatafordamsiteisavailableforlessthan30years,butthereismorethan30yearsof
runoffdata(includingextrapolation)fortheupper,lowerorneighboringbasins,thedesignrunoffofa
referencestationintheabove-mentionedbasinsmaybeappliedtothedamsiteafterbeingrevisedbasedon
thedifferencesatcatchmentarea,precipitationandunderlyingsurfacecondition.
3
Ifthereisnorunoffdatainthedesignriverbasinwhilethepre
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度建筑行業(yè)綠色建筑評(píng)價(jià)與認(rèn)證合同2篇
- 信息化安全與防護(hù)
- 研究所暖氣安裝施工合同
- 船舶制造生產(chǎn)線建設(shè)協(xié)議
- 綠化項(xiàng)目合同書
- 體育產(chǎn)業(yè)顧問(wèn)聘用合同風(fēng)險(xiǎn)防范
- 交通運(yùn)輸信息化管理實(shí)施計(jì)劃
- 皮革制品工作室員工聘用合同
- 飲料制造承銷協(xié)議書范本
- 鐵路沿線白蟻防治工程承攬合同
- erdas2015操作手冊(cè)給客戶imagine
- 裝配式鋼筋混凝土簡(jiǎn)支T梁設(shè)計(jì)
- COMMERCIAL INVOICE 商業(yè)發(fā)票
- 大氣課程設(shè)計(jì)-—袋式除塵器
- 普天超五類檢測(cè)報(bào)告
- 會(huì)計(jì)師事務(wù)所業(yè)務(wù)培訓(xùn)制度
- CMM2-18錨桿機(jī)(新)說(shuō)明書
- 12噸汽車起重機(jī)基本技術(shù)規(guī)格資料
- WEB開(kāi)發(fā)基礎(chǔ)-2021秋本-計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)本復(fù)習(xí)資料-國(guó)家開(kāi)放大學(xué)2022年1月期末考試復(fù)習(xí)資料
- 安徽省政協(xié)機(jī)關(guān)文件材料歸檔范圍
- 本質(zhì)安全理論綜述研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論