版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
PAGE22PAGE21交叉視野中的語體研究學術討論會會議手冊論文摘要匯編□目錄有關語體語法及其研究方法的幾點意見 馮勝利從過程語體的幾種模式看語體問題——以“菜的做法介紹”為例 高順全從論壇辯論看語體對語篇結構的制約 黃錦章論西方文學語體研究的理論和方法 蔣嚴語體學在語言系統中的地位及其研究方法 金立鑫敘事語體和描寫語體的修辭操作 李秀明上古漢語會話語體中指示詞“是”的語義屬性 梁銀峰非自然會話信息傳遞考察 劉承峰從功能域到語體變量:語體研究的方法與范式 劉大為從“了、著、過”看操作和說明語體 劉林陳振宇試論對話語體中句子焦點的確定 祁峰當代多學科發(fā)展視野下的語體研究展望 陶紅印人際代詞與語體關系略說 王玨重述話語標記的交互性 王曉凌現代漢語句法結構的語體考察——以介詞結構為例 吳春相言語行為結構模式視野下的語體分類 徐默凡論制約語體的因素——以語言學論文為例 宗守云病例報告中的描寫結構 朱玉偉
有關語體語法及其研究方法的幾點意見馮勝利香港中文大學北京語言大學語體語法是漢語研究的一個新課題。本文首先討論漢語語體研究和西方語域(register)、文類(genre)以及風格(style)研究的異同,然后提出語體語法的個體性和群體性及其相應的形式機制(喬姆斯基的理論)與社會本能(拉波夫的理論)的理論;在此基礎之上,文章討論“泛時空”與“換時空”運作及其與之對應的正式體與莊典體實現的語言機制。最后,文章就語體理論建立的方法和原則提出幾點意見。文章認為:語體的研究及其理論的構建,當從以下幾個方面思考(以及檢驗)其“體系的科學性”和“理論的實踐性”,亦即:(a)元生性(primitive-essential)、(b)派生性(從何而來)、(c)衍生性(能何而去)、(d)工程操作性、(e)次范疇多向獨立性、(f)鄰接領域拓展性,等等。從過程語體的幾種模式看語體問題——以“菜的做法介紹”為例高順全復旦大學國際文化交流學院陶紅?。?007)把指導讀者/聽者完成某個具體任務的語言形式稱為操作指南語體,比如菜譜。我們注意到,介紹某道菜的做法這一言語行為的表現形式并非只有菜譜一種,但不論哪種形式,對操作過程或者程序的說明都是必不可少的,因此本文采用“過程語體”這一術語。一、過程語體的幾種模式(a)菜譜模式、(b)文章模式、(c)互動(對話)模式、(d)獨白模式二、過程語體不同模式的語體特征及其組配語體變量菜譜模式文章模式互動模式獨白模式傳媒文字++±±聲音--±±圖片±---視頻--++方式正式度++±+典雅度±(高)±-±準備度++±(較高)+現場性-±(弱)+±(弱)交際性-±(弱)±(較強)±(弱)功能說明性++++敘事性-±(弱)±(很弱)±(很弱)評論性-±(弱)±(弱)±(弱)描述性-±(弱)±(弱)±(弱)三、關于語體的幾點思考1.單一(典型)語體與混合(非典型)語體2.“語”體與“文”體,說話與作文3.關于典雅:馮勝利(2011):援古入今、書面(文言)詞匯、句式語言能力,陳述性語言知識。即使是本族人,也需要經過學習?!鞍选焙汀皩ⅰ钡膮^(qū)別問題。說者、寫者:文化程度低的本族人用“把”而不用“將”,二語學習者用“把”。如果考慮到受眾,文化程度高的本族人也傾向于用“把”,特別是在互動模式中。4.語體和語法:論元結構特征陶紅?。?007):(a)以單論元為主、(b)抑制施事、(c)突出受事菜譜模式有此傾向,其他模式則不然。四、結語從論壇辯論看語體對語篇結構的制約黃錦章上海財經大學國際文化交流學院一、引言Hasan認為體裁是一個情景類型產生的語篇的統稱,和“語域”基本是同范圍的。一個類別的話語范圍、話語基調和話語方式的綜合就是一個語境構型,決定一個體裁結構潛勢。如果體裁結構的必要成分及其順序發(fā)生變化,就會產生新的體裁。Martin(1992)認為體裁屬于更高層次的符號系統,不僅包括語言活動本身,也包括社會行為和行動,提供了一個確定體裁地位的框架:即觀念形態(tài)由體裁體現,體裁由語域體現,語域由意義體現,意義由語法體現,語法由音系體現(張德祿2004)。系統功能語法的語體理論為語體和句法的關系提供了很好的解釋,根據這一理論,語體是一種宏觀結構,語體對句法的制約是通過語篇傳遞下去的。有關語體對句法的制約,陶紅?。?999、2007)、方梅(2007)、張伯江(2007)、馮勝利(2011)等做了不少研究,本文重點討論語體對語篇結構的制約。論壇辯論屬于即時文字會話語體,一方面,論壇辯論是兩個或兩個以上的參與者合作完成的語篇類型,與日常會話有共同點;另一方面,它以文字為介質,和以語音為介質的日常會話有所不同。此外,還有一系列其他特征:(1)異域性,會話參與者不在同一個現實的空間環(huán)境中。(2)相對共時性,說話人預設或希望對方能即時接受信息,但由于不在同一個物理空間,無法確認或保證。(3)虛擬性,論壇是一個虛擬社區(qū),論辯雙方的身份往往無法真正確認,僅僅是一個虛擬的符號。二、形式結構話輪的保持方式:上貼采用書面形式,一般不存在被打斷的危險,說話人不需要用形式標記來維持自己對話輪的控制。話輪之間的重疊與間隙:一般不會出現重疊,即使兩個以上的參與者在同一時間上貼,最終依然會隨機先后排列。間隙時間也與日常會話明顯不同,日常會話間隙在600——800毫秒之間,超過這一長度往往會引發(fā)特殊的會話含義。論壇辯論即使參與者都當場在線并十分投入,其間隔時間也要長得多。而且,一般不會引發(fā)會話含義。開始與結束,呈開放性,不一定有明確的開始序列和結束序列,尤其是結束,大部分論壇辯論是“無疾而終”的。三、信息結構多話題平行:全然不同的話題可以同時展開。多線索推進:即使同一個話題,推進模式也和日常會話不同,很少嚴格按照一問一答(ABAB……)形式,而是多線索推進,即“A1A2——B1B2……”或“A1A2——B2B1……”四、其他(略)論西方文學語體研究的理論和方法蔣嚴香港理工大學中文及雙語學系語言學與文學語言的研究的關系應該是非常緊密的,但這一點往往不為許多語言學家認可。當代語言學的發(fā)展的特點是門類越分越細,題目越做越專,研究局域語言結構的人往往不需要關心語言研究的宏觀目標。然而,語言研究的一個終極目的當然是幫助語言使用者更清楚地認識語言及其運作規(guī)律。如果語言學研究不能為文學語言的分析提供系統的理論和方法,那是非常令人失望的。從理查茲的《文學批評原理》開始,科學的文學研究就被提上了日程。理查茲提出用心理學為本的價值論來構建批評理論,索緒爾《教程》中的符號理論被法國符號學派發(fā)揚光大,成為分析文學語言的重要理論框架,這在卡勒的《結構主義詩學》中得到了詳細的闡釋。同時俄國形式主義學派的思想也輾轉傳到西方,得到了法國符號學派的推崇。由于政治原因和語言上的隔閡,形式主義學派的思想在英語世界影響是在Leech和Short的一系列專著兼教材的推出后才迅速擴大的。Leech和Short把“偏離”、“前景化”、“陌生化”等思想應用到對英語詩歌的分析之中,建立了文學語體學,又稱描寫修辭學,其巨大的成功幾乎使得很多人只知道蘭卡斯特學派,而不知道這些思想的最初提出者什克洛夫斯基、雅克布森為首的俄國形式主義學派和穆卡羅夫斯基。文學語體學使得語言學研究的成果能真正應用到文學的語言分析之中。對“偏離”和“并置”的研究可以在多個語言分析層次展開,包括了從語音到詞匯到句子到語用及修辭的各個方面。然而,指出偏離的存在只是第一步。關聯理論提供了有力的解釋性理論去解釋文學語體學所揭示的現象。除了為人熟知的關聯原則、語境效果和心力、顯義和寓意等概念,關聯理論還認為,語體即語境效果,提出了一種問句驅動的語義分析法,來說明語體風格不同的句子是由其背后的語用意圖決定的。系統的討論可以在AdrianPilkington的論詩意的專著中看到,另外IanMackenzie的ParadigmsofReading討論了關聯理論和解構主義的不同。關聯理論和文學語體學的思想都為文學語言分析提供了有效的語匯和理論。此外,認知語言學的一些著名概念也被用到對文學語言的分析之中,如心理空間、概念整合、理想認知模型、框架理論、原型理論等。我們在這里參照ElenaSemino的論著討論模態(tài)邏輯中的可能世界理論對文學語言研究的影響,認為可能世界理論能夠與偏離和關聯構成一個分析體系。對偏離的研究主要是指稱層面的研究,可能世界提供了更大的參考語境,其中的許多技術設定可以讓我們方便地討論關聯的達成。而關聯被當作一個解釋工具。也就是說,在對象語言中研究指稱性,在可能世界這個語境中討論關聯的達成。文學語言研究不斷從語言學研究中尋找新的可用理論和概念,這是一項持久的工作。對漢語文學語體研究來說,這個工作的下文還應該包括對漢語作品的深入分析,并把這種分析同作品一起向大眾推廣,這就需要有系統全面的專著問世。而在這方面我們還沒有看到較新較全的著作問世。而另一方面,漢語的文學鑒賞著作是非常多的,只可惜未見到真正全面涉及語言學分析的論著。有些鑒賞性論著很受歡迎,但常常給人印象式、評點式的感覺,主觀性很強。 從這個角度看,文學語體研究者還有很多工作可以做。語體學在語言系統中的地位及其研究方法金立鑫上海外國語大學語言研究院〇、緣起語體學:藝術還是規(guī)則?——語體的鑒別是依據鑒賞者的內心體驗還是反映為一套規(guī)則和參數?語體學:語言學的核心分支還是邊緣分支?——內涵上的核心和學科邊緣化的矛盾一、語體學學科地位的重新定位關于語言學研究的終極目標,以往的模型:語義表達→詞匯選擇→句法組織→語用修辭處理→語音合成在這個模型中好像沒有語體學什么事。太荒唐了。修正模型:語義表達→語體和修辭監(jiān)控→(詞匯選擇→句法組織)→文字輸出或語音合成語體學和修辭學應該成為語言學的核心分支。二、語體學的研究目標1)尋求構成某一特定語體的語言要素,二者間的關系可表達為:語體X蘊含語言要素Y反過來,語言要素Y并非一定構成語體X。通俗來說,這一規(guī)則表達的是構成某一特定語體的語言要素的“菜單”。但是同一“菜單”并不一定構成特定語體。某一特定語體的構成還受菜單中各要素的比配制約。因此:2)尋求某一特定語體語言要素之間的比配關系(規(guī)則)打個比方。同樣是茄子、蒜泥、糖、醋、醬油、鹽、料酒、蔥,但由于比例不同,即使是相同的做法(先翻炒后燜煮),可能做成不同的菜,或許是糖醋茄子,或許是醬茄子,或許是蒜茄子。特定語體與語言要素比配間的規(guī)則可表達為:語體X蘊含語言要素的Y比配但是相同要素的Y比配并非一定得到語體X,語體X的形成還受到強制格式的制約,強制格式的制約相當于菜肴烹制中的“順序”——先炸還是先蒸?因此:3)尋求某一特定語體語言要素比配的強制性格式任何語體都有一定程度上的強制格式,典型的如公文,說明書,新聞報道,學術論文,詩歌等。中國古典文學作品中的格律詩詞是極端的格式表達。特定語體與語言要素比配的強制格式之間的規(guī)則可表達為:語體X蘊含強制格式Y看起來強制格式Y和特定語體X之間有充要條件關系。其實不然,因為強制格式只是一種抽象的形式。以上規(guī)則總結為:a.語體X蘊含語言要素Yb.語體X蘊含語言要素的Y比配c.語體X蘊含強制格式Y可能的充要條件表達:語體X蘊含語言要素Y&要素的Y比配&強制格式Y如果將以上3個Y編碼為Y1,Y2,Y3,則:X≡(Y1&Y2&Y3)語體學要研究的便是以上任何一種X與三個Y之間的對應關系。三、或許可行的研究思路各個語言要素在語體明顯不同的文本中的隱現:各種句式或特定的句法結構,各種功能詞(介詞,連詞,語氣詞,嘆詞,助詞),各實詞的語體小類(同義詞或近義詞)。難度較大,需要語料庫和統計方法。以上語言要素在語體相近的文本中所出現的比率。難度較大,嚴重依賴統計方法。各種語體在文本形式上的強制性格式的抽象。難度不大。四、語體學研究的應用從上面的討論可以看出,語體本身是一套規(guī)則系統,它存在于較為發(fā)達的自然語言。語體學家的主要工作在于“發(fā)現”這些規(guī)則(不同語體的不同規(guī)則)。這屬于基礎研究。語體規(guī)則的應用領域至少涉及三大領域——a.社會應用領域為社會各行業(yè)在撰寫該行業(yè)文本時提供指導意見;b.教育領域為本族人和外族人提供各語體的撰寫規(guī)則;c.計算機自然語言處理領域為計算機自動識別語體類型和生成特定語體文本提供規(guī)則。五、余言放棄內省的研究方法,走向科學的定量研究,走向實驗室方法——語體學研究將走向一個前所未有的、充滿科學之美的廣闊天地。敘事語體和描寫語體的修辭操作李秀明紹興文理學院人文學院本文認為語體是一種認知范疇,而非實體范疇,之所以要建立這個范疇是為了更好地解釋各種語言現象,尤其是句法現象與修辭現象。建立語體體系,是語言學者觀察、認識、描寫語言現象的一個方法,是一種簡化和抽象的工作程序。語體是適應不同交際領域、目的、內容的需要形成的語言特點體系,是交際目的和語言手段的結合體,從語言手段方面入手,它是一個描寫性概念,而從交際目的對語言手段的制約的角度來看,它又是一個解釋性概念。語法因交際目的而存在,語體可以為達到自身的目的而選擇句法形式。本文分析了兩種最基本的語體:敘事和描寫語體。敘事是對某一事件在一個時間過程中的發(fā)生、變化過程的表達,描寫是對在某一個空間中的事物進行靜態(tài)的說明。交際目的不同,其各自的語言手段也不同。敘事語體的參與者一般是兩個或兩個以上,動作性強,施事者有強烈的意愿性,非持續(xù)性的,是過程而不是狀態(tài);而描寫語體的對象一般是一個,狀態(tài)性強,沒有意愿性,是持續(xù)性的。時間連續(xù)性施事凸顯性場景凸顯性狀態(tài)持續(xù)性敘事語體++——描寫語體——++敘事語體在句法表現上是使用典型的事件句(NP1+動詞+NP2),描寫語體在句法表現上是多使用形容詞謂語句、主謂謂語句、體詞謂語句等。敘事語體句表現出較高的動作性,描寫語體句的動作性較低,存在句和判斷句的動作性最弱。表達者可以通過對敘事句和描寫句進行修辭操作,也就是修辭者在觀察外部世界的時候,根據自己的主觀體驗,將原來的靜物狀態(tài)用敘事語體句的句法表達出來,提升景物描寫句的動作性,這種修辭操作有多種表達手段,可以對其進行形式化歸納。如:(1)月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。(2)這些樹將一片荷塘重重圍住,只在小路一旁,漏著幾段空隙,像是特為月光留下的。(朱自清《荷塘月色》)煉字——傳統修辭研究當中的一個核心話題,也可以用語體的修辭操作來解釋,多為選用動作性更強的謂語成分和謂語結構來提升描寫句的動作性。積極修辭的表達是改變人們的常規(guī)認知圖式,體現表達者的主觀情態(tài)。修辭意義上的語體操作,是用看起來不符合現實圖景的句子來完成交際目的的手段,可以體現在詞匯、句法、辭格等各個層面。在修辭現象中,降低事件句的動作性的句法操作似乎較為少見,因為修辭的基本旨趣是形象生動,反映出人類語言表達中的趨動認知傾向。上古漢語會話語體中指示詞“是”的語義屬性梁銀峰復旦大學中文系一、上古漢語的“是”是近指詞嗎?上古漢語的指示詞除了表示近指(此、斯、茲)、遠指(彼[匪]、夫)以外,是否還有中性指示詞,漢語史學界一直存在爭議。這主要涉及上古漢語“是”(或作“寔”、“氏”)“時”和“是”是否為同一個詞的不同書寫形式古漢語學界有不同看法。的用法問題。古漢語學界一般把“時”和“是”是否為同一個詞的不同書寫形式古漢語學界有不同看法。在上古漢語的會話語體中,指示詞“是”的語義可以體現為對會話現場的情景(situation)的指稱,這種用法一般稱作“外指(exophora)”或“指示(deixis)”。此外,指示詞“是”還可以對文本中的某個語言項進行指稱,這種用法一般稱作“內指(endophora)”,內指有“回指(anaphora)”和“預指(cataphora)”之分,由于漢語指示詞的語義不允許預指,所以“是”的這種用法主要體現為回指。如上古漢語中“是”加在表時、地、人的“歲、月、日、時、邦、人”等字之前時,用來表示第二次進入話語或文本中的某個人、客體、概念等,這種用法就是典型的回指用法,回指用法體現為指稱的延續(xù)性,在語篇上具有銜接功能。Teng(1981)認為,指示詞的回指用法,“不管是在關系從句中還是在其他語境中,都沒有對比性”。關于“是”的這種語義特點,我們另擬專文探討,本文不論。從語言演化的方向看,HallidayandHasan(1976:32)、Himmelmann(1996)都曾指出,外指用法是指示詞的基本用法,而其回指用法是由此派生出來的,因此,先把上古漢語指示詞“是”在會話語體中的指稱屬性問題搞清楚就顯得尤為重要。二、現代漢語指示詞的中性指示用法呂叔湘(1990)把他一貫強調的指代詞分為指示、區(qū)別和替代三種功能,他指出,當所指對象存在于言談現場,并且是唯一的同類對象,其身份不需要靠與其他對象的區(qū)別來辨明時,遠近距離無須說明,他把這類功能的指示稱為不兼區(qū)別意義的指示,實際上就是中性指示詞。試比較:(1)a.這間屋子通著那間屋子。(指示兼區(qū)別)b.這間屋子住得下這么多人嗎?(純粹指示)在(1b)中,“這”的功能是外指(或叫“直指”),無須手勢、眼神等肢體語言輔助,在有定冠詞的語言中使用定冠詞(如英語),在區(qū)分強式、弱式指示詞的語言中使用弱式的、不分遠近的指示詞(如法語),由于現代漢語普通話中不存在專門的中性指示詞,“該”用于指示沒有距離意義,但僅在語篇中用于回指,不能用于外指,因而只能算是個不太徹底的中性指示詞。使用““該”用于指示沒有距離意義,但僅在語篇中用于回指,不能用于外指,因而只能算是個不太徹底的中性指示詞。“這”凸顯了距離意義,雖然這一意義并不需要。本文第一節(jié)提到,漢語的指示詞要么用于外指(指示),要么用于回指,大體說來,“這”更傾向于用于外指(指示),而“那”更傾向于用于回指。例如,當我們談到當前的某個時間時,經常說“這個月”、“這個星期”、“這個上午”、“這個晚上”等,而一旦說“那個月”、“那個星期”、“那個上午”、“那個晚上”時則往往是回指性的。之所以用“那”而不是用“這”來表示回指,大概是因為回指的指稱對象往往在說話時間之前就已經被說話人所認識和了解了,因而在時空上容易被理解為是“遠離的”,而這正是遠指詞“那”的屬性。在現代漢語指示詞的外指用法中,還有一類情況,即要輔以肢體語言,可以指示言談現場中的多個同類對象,例如:(2)主人給客人們作介紹?!斑@是我爸爸,這是我媽媽,這是我弟弟。”(3)她領他登上天安門城樓,指給她看,那是人民大會堂,那是歷史博物館和革命博物館,那是人民英雄紀念碑,那是毛主席紀念堂。上述例子中的“這、那”雖然有區(qū)別作用,但這種功能是靠手勢獲得的,而不是靠它們本身的功能獲得的。三、“是”——上古漢語中性外指功能的主要承擔者在上古漢語中,當表示中性的外指功能(即對處在說話人和聽話人周圍具體的、直接面對的事物進行指稱)時,雖然既可以用“此”(相當于現代漢語的“這”),也可以用“是”,但據有些學者(如肖婭曼,2005)和筆者的考察,更傾向于使用后者,這有力地說明上古漢語中“是”是個中性指示詞,而不是一般所謂的近指詞,它和表近指的“此”、表遠指的“彼”并不在同一個語義層級系統中。在下面的例子中,“是”指稱的都是會話現場中的某個特定的人、客體、方所等(即“情景用法”),這類例子極為常見:(4)長沮、桀溺耦而耕,孔子過之,使子路問津焉。長沮曰:“夫執(zhí)輿者為誰?”子路曰:“為孔丘?!痹唬骸笆囚斂浊鹋c?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”問于桀溺。桀溺曰:“子為誰?”曰:“為仲由?!痹唬骸笆囚斂浊鹬脚c?”對曰:“然?!保ā墩撜Z·微子》)(5)及門,公孫敢門焉,曰:“無入為也?!奔咀釉唬骸笆枪珜O也,求利焉,而逃其難。由不然,利其祿,必救其患?!保ā蹲髠鳌ぐЧ迥辍罚?)君曰:“可矣。是真畫者也?!保ā肚f子·田子方》)(7)無幾何,而梁丘據御六馬而來。公曰:“是誰也?”晏子曰:“據也?!保ā蛾套哟呵铩绕G上》)(8)秦繆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉??姽^曰:“是吾駿馬也?!保ā墩f苑·復恩》)(9)晉荀息請以屈產之乘與垂棘之璧假道于虞以伐虢。公曰:“是吾寶也?!保ā蹲髠鳌べ夜辍罚?0)楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜?!保ā秴问洗呵铩ど鞔笥[第三·察今》)小川環(huán)樹(1981)、馮蒸(1983)、郭錫良(1989)也意識到“是”的這種指示屬性,但他們認為“是”是表中指的;小川環(huán)樹(1981)同意另一位日本學者松下大三郎在《標準漢文法》里的說法,認為古漢語里近指用“此、斯、茲”,遠指用“彼”,“是”字則不定遠近,單指某種事物,或指上文已述之人物,謂指中指?!澳敲矗瑵h語文言時的指示詞也可以說是用三分法的?!焙椴ǎ?991;1994)認為,既然“是”可以表近指,又可以表遠指,應算作“兼指”,上述觀點都值得商榷。陳玉潔(2010:93)指出,在指示詞系統中,中性指示詞不同于中指指示詞,因為中性指示詞本身并沒有距離意義,它僅僅表示指示,而中指指示詞表示不太遠又不太近的距離(參照點是說話人),是有距離意義的,兩者的內涵不同,她因而提出上古漢語的“是”是一個中性指示詞(參陳玉潔,2010:87),對于這一觀點我們深表贊同,可惜她未進行深入論證。我們認為,上古漢語的中性指示詞“是”本身雖然沒有距離意義,但在具體語境中(尤其是在跟“彼小川環(huán)樹(1981)同意另一位日本學者松下大三郎在《標準漢文法》里的說法,認為古漢語里近指用“此、斯、茲”,遠指用“彼”,“是”字則不定遠近,單指某種事物,或指上文已述之人物,謂指中指?!澳敲?,漢語文言時的指示詞也可以說是用三分法的?!彼?、上古漢語的指示詞“是”、“此”在情景用法中的差異上古漢語中,“是”和“此”的區(qū)別問題一直是一個難以索解的問題。黃盛璋(1983)認為,“是”最初跟時間的指示有關,“此”則跟表達空間概念有關,《論語》時代以后,除了個別格式還保持這種差別以外,在其他大多數情況下這兩個詞在指示或限制事物上是沒有區(qū)別的。魏培泉(2004:78)只是部分同意黃盛璋的看法,他認為“此”表空間是對的,而“是”表時間尚缺乏證據。我們認為,上古漢語中,用于外指時雖然也可以用“此”,但顯然是因為所指示的人或事物距離說話人較近(即具有距離意義),或者是為了加以區(qū)別。試比較:(11)乃抱尸而哭之曰:“此吾弟軹深井里聶政也!”(《戰(zhàn)國策·韓策二》)(12)襄子至橋而馬驚。襄子曰:“此必豫讓也。”(《戰(zhàn)國策·趙策一》)在下面兩例中,同一段話中既用“是”,又用“此”,但它們的位置不能互換:(13)明日,晏子朝見,公告之如占夢之言也。公曰:“占夢者之言曰:‘師過泰山而不用事,故泰山之神怒也?!袷谷巳缱J缝糁??!标套痈┯虚g,對曰:“占夢者不識也。此非泰山之神,是宋之先湯與伊尹也?!保ā蛾套哟呵铩绕G上》)(14)齊有善相狗者,其鄰假以買取鼠之狗。期年乃得之,曰:“是良狗也?!逼溧徯笾當的甓蝗∈?,以告相者。相者曰:“此良狗也。其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也則桎之?!保ā秴问洗呵铩な咳菡摗な咳荨罚┰诶?3)中,用“此”重在表區(qū)別;在例(14)中,用“此”重在表距離說話人較近。非自然會話信息傳遞考察劉承峰華東師范大學對外漢語學院語體分類具有多種維度,以“準備性”為考察切入點,可以細分出“準備性/隨機性”、“單向性/交互性”、“在場/非在場”、“即時/非即時”和“冗余/非冗余”等對立語體特征,本文在此基礎上可區(qū)分出自然會話和非自然會話,“非自然會話”是根據會話本身的“準備性”等語體特征所得出的一種語體類型,會話行為并非現場直接觸發(fā),而是經過言語控制者充分的“設計”或者“準備”,并體現于交際過程、選詞造句中?!皽蕚湫浴斌w現在信息傳遞的“單向性”,即言者或者言語控制者的目的是為了傳遞自己的信息,而不是為了聽取對方反饋;在交際過程中,“在場”的交際雙方實為言語控制者傳遞信息的形式載體,通過這一載體信息向接收終端傳遞,如現場聽者為信息接受者,信息具有“在場性”、“即時性”和“非冗余性”,如信息流向終端不是在場聽者,則具有“非現場性”、“非即時”和“冗余性”。最后,在綜合以上五個語體特征基礎上,把非自然會話中的信息傳遞模式區(qū)分為五種:信息傳遞對象為聽者、信息傳遞對象為聽者和不在場第三方、信息傳遞對象為在場第三方、信息傳遞對象為不在場第三方和信息傳遞對象為在場第三方和不在場第三方。從功能域到語體變量:語體研究的方法與范式劉大為復旦大學中文系一、語體研究本質上是一種解釋性研究。它無法不去關注,所觀察到的語言現象可以在所實施的是什么類型的言語活動中得到解釋,也一定會去推知,因為實施了什么類型的言語活動而必然會導致什么樣的語言現象出現。解釋性的研究就其方法論而言,就是在尋找事實發(fā)生的動因,找到的動因與事實的關系越直接、越明晰、越簡單,解釋的效果越好;反之越間接、越朦朧、越復雜,解釋的效果越不能令人滿意。即便找到的是復雜的動因,也必須將其分解為簡單的因素,解釋的效果才能顯現出來。二、傳統的語體研究其實也是在言說活動的類型和相應的語言現象之間進行解釋性的操作,但是為什么解釋的效應卻很難顯現出來?正因為它將言語活動的類型歸結在混雜的功能域——新聞、文藝、科技之中,并用之來說明語體——新聞語體、文藝語體、科技語體等等。而功能域復雜的構成使研究者難以理清實際制約相應語言現象的動因,解釋其實是難以進行的。離開了解釋關系的制約,研究者所概括的語體特征難免是一些主觀感受式的,同樣沒有了解釋關系的制約,這些特征只能是簡單地羅列。三、語體研究的新趨向是不再關注繁雜的功能域,轉而去尋找能夠清晰明確解釋語言現象的基本動因(基本維度、基本特征)。學術理念上的預設就是:這些動因能夠清楚地解釋語言現象何以如此。其實質就是將繁雜的功能域加以解析,找到實際上在制約相應語言現象的單純要素以及這些要素的組合。陶紅印、馮勝利、方梅、張伯江以及他們所介紹的McCarthy和Carter、Werlich、Longacre等都是如此。張伯江提出三種“語體特征”:是/非正式、有/無準備、書面/口語,將其排列組合便可得出四種語體。四、我們用語體變量這一術語來對以上的緯度、語體特征等進行概括。1.語體是完成一種言語活動時需要滿足的語言條件(或者說需要遵循的語言規(guī)范)。2.要滿足怎樣的語言條件決定于言語活動的類型也即人們對該活動提出的要求。3.每一種語體變量都是人們對運用語言的一種要求,或者說一種運用語言的方式,從任何一種語體變量都可觀察到言語活動的一種類型。4.言語活動可以用語體變量或者語體變量的組合來描寫,里面總有一項是主導的。書面語體[+書面+有準備+正式]學術論文語體[+論證+研究+書面+正式]演講語體[+口語+獨白+正式+現場]5.語體本體組成的兩個層面分析層面:標識性特征、隱含性特征、傾向性特征(有些語言特征則不敏感于語體,無法在語體中獲得解釋)解釋層面:語體變量及其組合6.語體變量的確定及分析將是語體研究的一個重要方面,其作用絲毫不亞于語言特征的分析。可按照言語活動的三大要素來確定——功能類型敘事、描寫、說明、指示等傳遞方式有介/無介、現場/非現場等人際關系互動/獨白、正式/非正式等五、語體研究的四種范式1.解釋范式2.本體范式3.變量范式4.歷時范式從“了、著、過”看操作和說明語體劉林陳振宇復旦大學中文系從篇章功能的角度考察語體,需要結合理論思考,在考察具體的文本的基礎上,才能得出可信的結論。在非敘事語體方面,操作與說明之間有所不同,但是以往關于它們的考察,卻沒有注意到各種具體文本之間的差異,實際上,操作與說明內部必須分為不同的小類;以往已經采用特征分析的方法,來描寫和解釋不同語體的不同語言現象,但是,由于缺乏足夠的具體文本分析,所以這些描寫和解釋都帶有“理想化”的色彩,與實際情況有一定差距。本文為了得出一些更為可靠的結論,考察這些特征中的一個方面:時間性質。本文試圖以“了、著、過”作為參數,考察實際文本中存在的語體小類及語體要素的分布情況。本文考察的重點是非敘事語體中“操作”與“說明”的十個文本,研究結果表明:操作語體的共同特性是祈使性,即告訴讀者/聽者怎么去做,這是它從根本上排斥“了、著、過”的原因。但是,如果一個操作是有條件的,需要說明在何種時候、何種條件、由何種主體、對何種客體實施操作,這些條件或背景就構成了“操作中的說明/敘事因素”,從而允許用“了、過”引入一個過去(相對過去時)的事件,作為該操作的條件。除此之外,操作結果還可用“了2”突顯;“著”也可能用于描寫狀態(tài)等等。因此,從時間要素看,操作語體可分為三個小類:操作1類(太極動作)操作2類(家常菜、手機使用)操作3類(法律)多事件連續(xù)操作++-即時性操作++-主體為聽話者++-需要過去事件作為條件-可能可能有無獨立的說明不需需要需要有無凸顯的結果-可能可能說明語體的共同特性是靜態(tài)說明性,即告訴讀者/聽者事物是什么和怎么樣,而表示是什么和什么樣的語句是靜態(tài)的,它與時間無關,這是它從根本上排斥“了、著、過”的原因。但是,“了、著”本身有靜態(tài)描寫用法,這種用法不受說明語體的限制。另外說明同樣會有需要背景信息的時候,如可能需要引入對象的歷史過程,引入具體的例子來說明事物,這時這些插入的歷史及個案,就是敘事性的,其中“了、著、過”的使用,就構成了“說明中的較強的敘事因素”。因此,從時間要素看,說明語體可分為三個小類:說明1類(普查)說明2類(軟件、技貿、企業(yè))說明3類(心理、哲學)過去事件作為背景信息-++靜態(tài)“了、著”少多多介紹事物的歷史-少多個體經歷作為例證-少多有無獨立的敘事--需要有無凸顯的結果-可能可能為了比較,我們還考察了兩個敘事類文本,這一考察證實在時間性這一特征上,敘事與非敘事語體之間的確存在著很大的差異。但是我們發(fā)現,即使是以篇章功能為導向,也很難對非敘事語體之間進行清晰的劃分,總是會出現不同的層次,而且常常出現交叉的現象,如操作中夾雜的說明因素,說明中夾雜的敘事因素。這種多層次現象與語體復合(夾雜)現象尚需進行進一步的梳理和概括,說明今天的語體理論還顯得太粗疏。試論對話語體中句子焦點的確定祁峰上海音樂學院公共基礎部我們區(qū)分焦點強迫形式與焦點操作策略這兩個層次,并認為只有重音,只有韻律上的突顯性分布(包括不可簡省和特別重音),才是焦點的表現形式。其他所有的東西,無論是詞匯上的、語序上的、句式上的、語法標記上的等等,都是焦點強迫形式,即它們要求自己或受自己約束的某一成分成為句子的焦點,但說話者既可以采取順向策略滿足它們的要求,也可以采取逆向策略不滿足它們的要求,所以它們并不能最終決定句子的焦點。來看下面的例句:(1)甲:張三喜歡籃球嗎?乙:唔,張三只喜歡打排球。乙話語中的“只”是對比排他性成分,指除了“排球”以外,張三其他的運動都不喜歡;作為焦點強迫形式,“只”要求將其約束的“排球”作為句子焦點;由于乙的對話是針對甲的問題(張三其他的運動都不喜歡,那么籃球當然也不喜歡),所以“只”的要求得到滿足,“排球”成為了句子焦點。這是順向策略的結果。但是在下面的例子中,“只”所約束的“排球”作為句子焦點不再能夠成為句子的焦點:(2)甲:張三喜歡打排球。乙:是,張三只喜歡打排球。甲已經說了“張三喜歡打排球”,所以“排球”成為了舊信息,為了合乎信息傳遞的原則,乙需要強調他與甲不同的地方,所以他不滿足焦點強迫形式“只”的要求,而是采用逆向策略,給“只”本身賦予特別重音,使它成為句子焦點。這一操作必然帶有主觀態(tài)度,即乙是在對甲進行有限的反駁。反駁一般是說對方的命題為假,而有限的反駁只是說對方的命題的一部分不對,需要修正,以便更符合事實。又如:(3)甲:張三只喜歡打排球。乙:張三只喜歡打排球,我們則興趣廣泛。在這一對話中,已經說了“張三只喜歡打排球”,所以不但“排球”,連“只”都成了舊信息,它們都難以成為句子焦點。乙選擇了不在“只”管轄范圍之內的主語“張三”作為句子焦點,其目的是在“張三只喜歡打排球”之上再加上一個對比排他結構,即“張三”與“我們”之間形成對比,于是焦點強迫形式“只”被置于內層,其焦點要求不再被理會??梢姡f話人的焦點操作策略對句子焦點的確定起到了決定性的作用,這一結論在對話語體中體現得尤為明顯,反過來說,不同的語體對句子焦點的確定起到了不同的作用,即語體的差異導致語法規(guī)律的差異,對話語體相對于其他類型的語體,包括書面語體,在焦點的確定上,更能體現區(qū)分焦點強迫形式與焦點操作策略這兩個層次的意義。當代多學科發(fā)展視野下的語體研究展望陶紅印洛杉磯加州大學亞洲語言文化系及應用語言學系二十一世紀之初的語體研究和功能語言學的發(fā)展有著共同的大勢,其重要特點是多學科發(fā)展的視野以及由此帶來的理論深度的增強和研究手段的多元化。本文結合漢語的實例簡論語體研究中若干未來值得注意的重要的基礎理論和方法論問題。在理論方面,語體研究得到了多個有影響的語言哲學及語言學理論的支持,這種多源歸一現象是一個令人振奮的發(fā)展態(tài)勢。其重要者有巴赫金的馬克思主義語言觀、維特根斯坦的語言哲學、民族志學和會話分析、動態(tài)語法理論以及話語心理學等。這些理論認為,語言運用、話語與修辭沒有實質分別,都有社會功利性,是語體和語法形成的根本動因。這類理論視點為修辭和語體現象的解釋提供了利器,也為語體學、廣義修辭學的深入發(fā)展提供了深厚的理論基礎。在方法論方面,當代語體研究得益于現代化的電子手段,例如這些手段在(文本)語料庫開發(fā)方面的應用,使語體研究的科學性達到了前所未有的高度。語料庫的開發(fā)既為語體研究提供了便利也構成了挑戰(zhàn)。便利因素包括定量性和高效性。存在的問題是,語料庫的實踐與語體理論的發(fā)展并不總是平衡的。最后,互聯網和多媒體的發(fā)展同樣為語體的研究提供了一把雙刃劍。從有利的方面看,多媒體的發(fā)展為我們提供了前所未有的新材料,為深入理解語言的實質提供了有用的視點,但是多媒體語料呈現的多維性也為語體理論和語言學理論提供了挑戰(zhàn),但是這種挑戰(zhàn)是我們無法回避的。人際代詞與語體關系略說王玨上海交通大學國際教育學院一、語體及其屬性1.已有語體定義語體是從言語交際功能出發(fā)建立的風格類型,也叫言語功能風格。語體是由于交際環(huán)境不同而形成的言語特點的體系,即言語特點的總和。語體是語域變異的集合,是內外修辭手段的聚集體。語體是一種在言語行為過程中發(fā)生的現象,語體的本質屬性就在于是一種言語行為的類型。語體是實現人類直接交際中最原始、最本質屬性(亦即確定彼此之間關系和距離)的語言手段和機制。語體是在長期的語言運用過程中歷史地形成的與由場合、目的、對象等因素所組成的功能分化的語境類型形成適應關系的全民語言的功能變異類型,具體表現為受語境類型制約選擇語音、詞語、句式、辭式等語言材料、手段所構成的語言運用特點體系及其所顯現的風格基調。2.對語體的一點認識2.1言語交際過程的已有模式索緒爾(FerdinanddeSaussure)模式申農(C.E.Shannon)-韋弗(Weaver)通訊系統模式拉斯韋爾(HaroldDwightLasswell)“5W”模式劉大為(1995)語體概念的三個層次:(1)交際需要;(2)由交際需要所選擇的語言使用方式也即行為方式;(3)由特定語言使用方式所造成的、話語或文本中的語言形式上的變異特征。2.2語體生成要素與語體構成層次的再認識影響語體生成的要素語體構成及其層次語境選擇語言系統、時空范疇情景交際方式交際者對話-法律語體交際者關系交際方式內容、動機功能類型工具方式文體體裁語言符號及其組合方式語音、詞語、語法、修辭色彩二、人稱代詞的屬性1.兩類人際代詞自稱語——第一人稱代詞,介入語——第二人稱代詞2.人際代詞的屬性語篇性、人物稱代性(在語境中代替指人名詞并行使相關句法、語義職能)、句法功能(主語、賓語、定語)、已知性/未知性、社會性、人際性(使用往往取決于交際者自身因素及其相互關系,例:爾汝之交、《爾汝歌》、《卿卿我我》、《我儂歌》、《你我之間》)、言語角色性(言者、聽者)三、人際代詞隱現與語體劃分1.人際代詞隱現及頻率與語體之關系話語/文本:人際代詞出現與否言語行為:聽者在場與否↓語體類別依其語篇功能,元語言資源分為兩類:交際元話語——重在幫助讀者理解語篇;互動元話語——重在揭示言者與聽者聯合建構語篇的程度?;釉捳Z具有更強的說服力,主要作用有:評價作者觀點,介入讀者,表達作者與讀者的同等關系,揭示作者與讀者聯合建構語篇的程度,具有體現作者對語篇內容和受眾的態(tài)度、方便讀者理解語篇和構建與讀者關系的重要作用?;釉捳Z包括五個子范疇:模糊語、增強語、態(tài)度標記、言者自稱語——第一人稱代詞及其單復數形式、聽者介入標記——第二人稱代詞、聽者介入標記——第二人稱代詞。自稱語是作者明確的自我表達的方式,也是最平常、最直接的一種人物指示方式,是否運用自稱語往往是寫作者的有意識選擇。介入標記是作者聚焦讀者注意力或把后者參與納入語篇理解的一種手段。2.人稱代詞隱現與語體我+你:對話——電影、話劇腳本我+?:獨白——演講稿?+?:法律文本、說明書3.人稱代詞多寡與語體言者+[聽者]:書信、留言、通知、現場報道[言者]+?:新聞、專業(yè)論著、文學四、結論從言語交際角度看,話語或語篇應有人際代詞出現;人際代詞隱現、多寡與語體正式程度成反比例關系。重述話語標記的交互性王曉凌華東師范大學對外漢語學院重述話語標記指的是“即、也即、亦即、換言之、換而言之、就是、就是說”等表達形式,作為話語標記,它對句子的邏輯真值語義無所貢獻;在句法上有獨立的位置,通常獨立成句,或者位于后續(xù)小句的句首;語用上用來連接前后兩個相同意義的小句,后續(xù)小句是對起始小句的同義復述,因此類似“我就是張三”之類句子中的“就是”不作為話語標記列入考察范圍。所考察的話語標記一共包括十一個,合并為三類:(a)“即”類,(b)“換言”類,(c)“就是”類。本文采用了語料調查的方法,選取了學術論文(100篇)、文藝演出文本(約三十七萬字)、網絡聊天記錄(約三十萬字)這三類語言材料。調查結果發(fā)現,“換言”類與“即”類標記都只在學術論文中出現,在演出文本和聊天記錄中尚未發(fā)現相關用法?!熬褪恰鳖悩擞浽诰W絡聊天記錄中出現頻率最高,約為每萬字出現18次,而在學術論文中出現頻率較很低,約為每萬字出現1.3次。通過對口語語料中“就是”的語篇考察發(fā)現,“就是”的重述功能體現為:一是進一步確認對方的意思;二是就對方的問題對自己說過的話進行進一步解釋;三是第三方對第二方的問題進行解答(在群聊中)。這三種重述功能都體現出很強的交互性特征,即新語句是建立在他人舊語句的基礎之上、基于交際過程中的疑問而進行解釋的。而“即”類和“換言”類的語體分布則說明它們的交互性非常弱。在論文中,信息的傳遞是單向的,即使一些場合用口語形式報告論文內容,有一定交互性,但那不是論文的組成部分。言者沒有機會與讀者進行即時的交流。但是交互性弱并不表示沒有交互性,我們認為重述話語標記表達了言者的交流意愿。出于傳播和說服的需要,言者要考慮到各類讀者的學術水平,將自己的意思盡可能平時的表達清楚,以免引起誤解或者由于解釋不清楚而造成說服力減弱。重述自己的話語——言者實際上假設了他的讀者可能看不懂他的表達意思,而在論文內部實現論點、論據和論證的自足。研究結果還發(fā)現了同為學術論文的社會科學論文和自然科學論文的一些差別,重述話語標記在前者出現頻率比后者要高近兩倍。本文還對產品說明書和法律文獻進行了橫向對比考察。現代漢語句法結構的語體考察——以介詞結構為例吳春相上海外國語大學國際文化交流學院一、引言一般認為,虛詞只有語法意義,實詞才有詞匯意義,而詞匯意義包括理性意義和色彩意義等。介詞是典型的虛詞,通過本文的研究,探討與介詞結構相關的語體問題。二、介詞的語體類別具體采取的判定程序如下:1)看某介詞出現的語體環(huán)境;2)結合介詞本身的音節(jié)數量。三、介詞結構的句法功能1.充當補語的介詞結構的書面語體色彩同樣充當補語分為:1)介詞后的體詞性成分為光桿名詞或定中式名詞結構;2)在特殊條件下才允許介詞后出現助詞“了”;3)在介詞與體詞性成分之間自由出現“了”。2.定語結構的韻律制約因素介詞如果是單音節(jié)的話,介詞結構后“的”的省略分為:1)雙音節(jié)的名詞改為單音節(jié)的同義詞;2)口語色彩的單音節(jié)詞改為書面語色彩的單音節(jié)詞;3)直接省略“的”。如果介詞是雙音節(jié)的,都不能省略“的”。3.狀語的口語色彩及其變異1)描寫性的狀語表現為文藝語體;2)介詞結構充當非描寫性的狀語時,其語體情況有以下幾種:a如果某介詞是語體詞,則該介詞形成的結構的語體與其一致;b如果某介詞是中性的,則該介詞結構語體要通過后面所跟詞語的語體來判定;c如果某介詞及其后跟的詞語都是中性的,就要調整介詞結構的韻律結構。四、同義結構間的句法變換1.同位置的同義結構之間的變換同位置的同義結構之間的變換,有如下4種情況:1)替換介詞;2)替換介詞后的詞語;3)介詞及其后詞語同時替換;4)增添或刪減詞語。2.不同句法位置的同義格式變換不同句法位置的同義結構變換,只體現在補語同補語之間的變換。五、結語言語行為結構模式視野下的語體分類徐默凡華東師范大學中文系從語言運用的角度看,語篇是由一系列言語行為按照序列組合而成的,每一個語篇都能描寫為一個言語行為的序列結構。而語體是同一類型語篇背后抽象的結構模式,這種結構模式是為了滿足特定的使用需要而產生的,因而必然會具有共同的言語行為結構模式。在這個意義上,言語行為結構模式可以作為語體分類的一個重要標準。言語行為結構模式主要包含三個因素:言語行為的類型、不同類型言語行為的數量以及它們的排序方式。依次考察這三個因素就能界定一種特定的語體。當然,在考查這些因素之前,還必須考慮分辨這些因素的形式標記。我們對一些新聞進行了言語行為結構模式的標注,以此為例說明語篇言語行為模式的實際歸納辦法,并對新聞語體進行言語行為結構模式的界定。論制約語體的因素——以語言學論文為例宗守云上海師范大學語言研究所語言學論文是一種語體,屬于科技語體。本文以語言學論文為例,說明制約語體的各種因素,這些因素導致了語體的原型效應。一、制約語體的主要因素1、文本一個完整的文本,就是一個語體的樣本。語體具有整體性特征,只有從整體上把握對象,才有可能談語體。如果只從所運用的某個語言材料出發(fā)來認識語體,就得不出合理結論,甚至會出現錯誤認識。文本包括三個部分:內容、結構、語言。其中內容最重要,其次是結構,再次是語言。首先,內容。怎樣才能知道是不是語言學論文?首先要看是不是談語言學問題,這是個底線,如果越過這個底線,就不能繼續(xù)下去。其次,結構。作為語言學論文,應該具備特定的結構:摘要、關鍵詞、題目、小標題、前言、結語、注釋、參考文獻等等。科技語體結構都大體相同,因此,單單從結構看,沒有辦法區(qū)分語言學論文和其他專業(yè)論文。所以結構必須結合內容,才能確定語體的下位類型。再次,語言。在傳統研究中,語言特點常常被作為語體的重要特征,說到某個語體,在詞語上有什么特點,句式上有什么特點,等等。我們認為,語體的語言特點當然是不能忽視的,但語言特點必須受制于結構和內容,如果只注重語言特點,就會出現許多例外和沒有辦法解釋的現象。語言特點很大程度上是一種風格,同樣是語言學論文,有人寫得風趣,有人寫得晦澀。如果把呂叔湘的語言學論文和朱德熙的語言學論文的語言進行比較,可能在詞語、句式上會有很大不同。文本是制約語體的主要因素,其中文本內容最重要,其次是文本結構,最后是文本的語言特點。2、場合文本必須在特定的場合下才能實現語體價值。對語言學論文來說,如果是在提交、報告、交流、發(fā)表等場合下運用,就真正實現了其語體價值。就書面語體而言,其載體也是場合之一,比如語言學論文,語言學雜志可以作為其載體,這也是場合,盡管場合有點特殊。在極端情況下,有時載體起著決定語體的作用,比如李國文的《非絕密檔案》(由16件檔案組成)和陳亭初的《提升報告》(由4組報告和批復組成),從文本本身看是公文語體,但從場合看是文藝語體,因為二者載體都是文學雜志。二、制約語體的次要因素1、目的在傳統語體定義中,目的常常是定義語體的主要因素,最常見的表述就是“為適應不同的交際需要”。我們認為,目的只是制約語體的次要因素,不是主要因素。比如,對語言學論文來說,其目的似乎很簡單,就是揭示語言規(guī)律;其實很復雜,有的是老師逼著寫出來的,有的是為評職稱寫出來的,等等。以目的定義語體,具有理想性色彩,如果考慮到現實目的的多樣性,可以認為目的不是制約語體的主要因素,而是次要因素。2、主體語體和交際需要有關,交際至少涉及說寫者和聽讀者兩個方面。就語言學論文而言,似乎還應該加上處理者,比如雜志編輯、審稿人。1)說寫者。說寫者是語體的創(chuàng)作者,對語體有影響??梢哉f,是說寫者群體創(chuàng)造了語體。語體隨著說寫者群體的產生而產生,隨著說寫者群體的消亡而消亡。比如,網絡語體隨著網絡使用者群體產生而產生。語體具有社會性,說寫者只是適應這一社會性的要求進行創(chuàng)造使用,但并不是制約語體的最重要因素。比如,如果我不寫語言學論文,別人照樣寫,假如這一期雜志不發(fā)我的文章,還會發(fā)別人的文章。也可以說,說寫者個體對語體影響不大,只有群體才是影響語體的因素,但也只能是次要因素。2)處理者。處理者往往根據語體的要求處理說寫者的文本。處理者會考慮文本本身的情況,如內容、結構、語言。但也會加入個人的喜好。比如,在一家雜志不能發(fā)表,在另一家雜志可以發(fā)表出來,其決定因素當然和文本質量有關,但也和處理者有關。3)聽讀者。聽讀者有兩種,一種是被動接受文本的,一種是批評接受文本的。前者對語體沒有影響,后者會影響語體。比如,一個雜志的文章偏離了語體,批評者會建議這個雜志“歸正”??傮w來看,主體是制約語體的次要因素。如果有一篇語言學雜志的文章,我們不看目的、主體,仍然可以確定這就是一篇語言學論文,只要它是文本和場合的統一,就可以確定它屬于哪一類語體。三、語體的原型效應決定語體的諸因素,導致了語體的原型效應。比如,哪一篇論文更像語言學論文,往往需要滿足各種因素條件。如果一篇語言學論文在文本、場合、目的、主體上都具有典型性,就是最典型的語體樣本。比如朱德熙的《說“的”》,在文本的內容、結構、語言上都符合語言學論文的要求,又發(fā)表在《中國語文》這樣的典型的語言學雜志上,其目的是為了揭示漢語語法規(guī)律,其作者是著名的語法學家,因此《說“的”》是典型的語言學論文。如果某個因素不夠典型,就離開了原型范疇,非典型因素越多,距離原型范疇就越遠。從文本看,如果一個文本在內容、結構、語言上偏離了語言學論文的特色,就失去了典型性。其中內容的偏離影響最大,如果一篇論文語言的內容很少,而文化、心理的內容過多,就不像語言學論文了。如果結構上有偏離,也不像語言學論文,比如補白性的文字,很多人認為不是論文。語言上當然也有要求,論文語言可以活潑、輕松,但總不能像散文詩一樣。從場合看,語言學專業(yè)雜志上的論文是最典型的語言學論文,其他正式發(fā)表、出版的論文最接近原型范疇,抽屜論文就遠離原型范疇了。當然也不排除抽屜論文有埋沒的情況,但畢竟是極個別情況。從目的看,為揭示語言規(guī)律而寫作、發(fā)表的語言學論文是最典型的,其他目的典型性程度較弱。從主體看,就寫作者而言,一線專家所寫作的語言學論文應該是最典型的,一方面他們具有最強的專業(yè)基礎,另一方面還有社會的期待和認可。一般的學生習作則不夠典型。文本和場合是主要制約因素,目的和主體是次要制約因素,因此在原型效應上,文本和場合的典型性是起主要作用的。比如一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年安全生產責任基金抵押合同
- 2025年在線醫(yī)療健康平臺用戶注冊協議
- 2025年保密協議信息轉換書
- 2025年代理渠道合作協議
- 2025年旅游項目管理標準協議
- 《英語選修課》課件
- 2024 浙江公務員考試行測試題(A 類)
- 2025版美容護膚中心場地租賃合同范本4篇
- 2025版基礎設施建設工程施工合同終止補充協議2篇
- 買賣墓地合同(2024版)
- 2025年度房地產權證辦理委托代理合同典范3篇
- 柴油墊資合同模板
- 湖北省五市州2023-2024學年高一下學期期末聯考數學試題
- 城市作戰(zhàn)案例研究報告
- 【正版授權】 ISO 12803:1997 EN Representative sampling of plutonium nitrate solutions for determination of plutonium concentration
- 道德經全文及注釋
- 2024中考考前地理沖刺卷及答案(含答題卡)
- 多子女贍養(yǎng)老人協議書范文
- 彩票市場銷售計劃書
- 骨科抗菌藥物應用分析報告
- 支付行業(yè)反洗錢與反恐怖融資
評論
0/150
提交評論