漢語“給”和越南語對(duì)應(yīng)詞“cho”對(duì)比分析_第1頁
漢語“給”和越南語對(duì)應(yīng)詞“cho”對(duì)比分析_第2頁
漢語“給”和越南語對(duì)應(yīng)詞“cho”對(duì)比分析_第3頁
漢語“給”和越南語對(duì)應(yīng)詞“cho”對(duì)比分析_第4頁
漢語“給”和越南語對(duì)應(yīng)詞“cho”對(duì)比分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

漢語“給”和越南語對(duì)應(yīng)詞“cho”對(duì)比分析漢語“給”和越南語“cho”是一組在意義和用法上都具有較高相似性的對(duì)應(yīng)詞。本文從詞性的角度較為細(xì)致地對(duì)比分析了兩者作為動(dòng)詞、介詞、助詞時(shí)意義和用法的異同。動(dòng)詞是其基本用法;其介詞用法最為豐富,異同點(diǎn)最多,是學(xué)習(xí)和使用的難點(diǎn);作為助詞其虛化程度最高,“cho”還可用于句尾表示語氣。標(biāo)簽:給cho動(dòng)詞介詞助詞“給”是漢語最常用的詞語之一,越南語中也有一個(gè)與漢語中“給”相對(duì)應(yīng)的詞“cho”。這兩個(gè)詞在漢越兩種語言中都具有較高的使用頻率,口語色彩濃厚,用法豐富。無論在意義上還是用法上,“給”和“cho”都具有較高的相似性,同時(shí)又存在一定的差異。因此這兩個(gè)詞在漢越語法中都是學(xué)習(xí)的難點(diǎn),極易造成學(xué)習(xí)者的使用偏誤。本文試圖對(duì)漢語“給”和越南語“cho”進(jìn)行對(duì)比分析,以期為漢越語言學(xué)習(xí)者提供參考。在漢越語言中,“給”和“cho”的基本詞性是動(dòng)詞,其基本意義均為“給予”。隨著語言的發(fā)展變化,“給”和“cho”不斷語法化,從實(shí)詞虛化為虛詞,從有實(shí)在意義演變?yōu)闊o實(shí)在意義。且這兩個(gè)詞的語法化過程也極為相似,即虛化得比較徹底:從動(dòng)詞虛化為介詞后,“給”和“cho”還經(jīng)歷了一個(gè)由介詞再虛化為語用成分的過程。因此,在現(xiàn)代漢語和現(xiàn)代越南語中,“給”和“cho”除了都具有動(dòng)詞用法外,還可作為介詞、助詞等虛詞使用。下面我們參照《現(xiàn)代漢語八百詞》和《越南語工具詞詞典》的義項(xiàng)設(shè)置,將“給”和“cho”按詞性歸并為若干義項(xiàng),并對(duì)其異同進(jìn)行對(duì)比分析。一、動(dòng)詞“給”和“cho”的用法對(duì)比(一)動(dòng)詞“給”和“cho”的相同之處動(dòng)詞“給”和“cho”都可用于表示“使對(duì)方得到”“使對(duì)方遭受”及“容許、致使”等意義,且所帶賓語用法一致。1.使對(duì)方得到動(dòng)詞“給”和“cho”都可以表示“使對(duì)方得到”,可帶雙賓語,也可帶其中之一;遠(yuǎn)賓語后面還可以再加動(dòng)詞,其中名詞賓語類似兼語。例如:(1)我給你一點(diǎn)兒嘗嘗。①近賓語遠(yuǎn)賓語動(dòng)詞(2)把這幾件東西給出去算了。遠(yuǎn)賓語(3)M?choconm?títti?nmuaquà.近賓語遠(yuǎn)賓語動(dòng)詞(譯:媽媽給我一點(diǎn)兒錢買東西。)(4)Ch?chot?im?tc?ncam.(同上)近賓語遠(yuǎn)賓語(譯:你給我一斤橙子。)(5)Chong??ikhácc?ng???cc?gìph?ichonó.近賓語(譯:給別人也行,干嗎要給他。)2.使對(duì)方遭受(6)不等他把話說完,我就給他兩腳了。數(shù)量詞(7)給他一個(gè)不理睬。近賓語遠(yuǎn)賓語(8)Chonóvàicáitát.近賓語遠(yuǎn)賓語(譯:給他幾個(gè)耳光。)(9)Choch?tb?ygi?.遠(yuǎn)賓語給死現(xiàn)在(譯:打死你。)在一般情況下,帶動(dòng)詞“給”和“cho”的句子必帶雙賓語,有時(shí)可以只帶遠(yuǎn)賓語,但不能只帶近賓語,如例(9)。遠(yuǎn)賓語可以是動(dòng)詞,如例(7)、例(8),或是形容詞,如:“給他一點(diǎn)厲害”(《現(xiàn)代漢語八百詞》)。另外,動(dòng)詞“給”和“cho”都可以代替某些具體動(dòng)作動(dòng)詞。如:例(6)中“給”代替動(dòng)詞“踢”;例(9)中“cho”代替動(dòng)詞“tát”。3.容許、致使動(dòng)詞“給”和“cho”的用法與“讓”“叫”相近。此時(shí),“給”和“cho”后面必須是句子或動(dòng)詞短語。例如:(10)城里城外跑了三天,給我累得夠嗆。(11)Th?ygiáochoh?csinhngh?.句子(譯:老師讓學(xué)生休息)(二)動(dòng)詞“給”和“cho”的不同之處1.動(dòng)詞“給”和“cho”表示同樣的意思,但用法上有所不同。當(dāng)表示“使對(duì)方遭受”時(shí)“給”字句必加數(shù)量詞,但“cho”字句可以帶數(shù)量詞,如例(8),也可以不帶數(shù)量詞,如例(9)。2.動(dòng)詞“cho”有而“給”完全沒有的意義和用法除了上述與“給”相同的意義和用法外,動(dòng)詞“cho”還具有以下幾種“給”所不具有的意義和用法。1)使對(duì)象移到某個(gè)地方(12)Th?t?bàiv?t?ig?i?ng,?ng??uchoh?tvàothùngs?t.賓語有介詞功能的動(dòng)詞指目的的名詞短語(譯:他把我給他的信和課本全部放進(jìn)箱子里去。)此處動(dòng)詞“cho”與“放”相近。動(dòng)詞“cho”使對(duì)象有目的地轉(zhuǎn)移到某個(gè)地方,被支配的物體名詞用在“cho”后面。表示目的的名詞被放在一個(gè)有介詞功能的動(dòng)詞后面,這個(gè)動(dòng)詞一定是表示移動(dòng)的動(dòng)詞。動(dòng)詞“cho”的賓語都是指物體的名詞或名詞短語。2)動(dòng)詞“cho”與“認(rèn)為”“估計(jì)”意義相近(13)T?ichonólàng??ican??m.補(bǔ)語我認(rèn)為他是人勇敢(譯:我認(rèn)為他是個(gè)勇敢的人。)(14)T?ichor?ng?úng.(同上)補(bǔ)語(譯:我認(rèn)為正確。)當(dāng)動(dòng)詞“cho”表示“認(rèn)為”“估計(jì)”時(shí),它往往需要一個(gè)表示觀念內(nèi)容的補(bǔ)語。補(bǔ)語可以是一個(gè)完整的句子,但在某個(gè)語境或某種情況下,補(bǔ)語可以是動(dòng)詞短語或形容詞,如例(14)。3)動(dòng)詞“cho”是“支配”“左右”“操縱”對(duì)象,并在對(duì)象身上產(chǎn)生某種動(dòng)作,其用法與“派”“讓”相近。(15)Chúngt?ichong??i?itìm??haingày.(譯:我們派人去找了兩天了。)(16)Bácc?ngnh?n??chomáych?y.這個(gè)工人已經(jīng)讓機(jī)器啟動(dòng)(譯:這個(gè)工人已經(jīng)啟動(dòng)了機(jī)器。)此處動(dòng)詞“cho”后邊是個(gè)支配結(jié)構(gòu),也就是說動(dòng)詞“cho”后面跟的是一個(gè)描寫事件的完整的句子。二、介詞“給”和“cho”的用法對(duì)比作為介詞,“給”和“cho”的意義和用法最為豐富多樣,異同點(diǎn)多,復(fù)雜易錯(cuò),是學(xué)習(xí)和使用中最難把握的部分。(一)介詞“給”和“cho”的相同之處1.引進(jìn)交付、傳遞的接受者介詞“給”和“cho”都可以用在動(dòng)詞后,引進(jìn)交付、傳遞的接受者,例如:(17)教師發(fā)給每個(gè)同學(xué)一份復(fù)習(xí)提綱。動(dòng)詞近賓語遠(yuǎn)賓語(18)Anh?ynh?t?i??acáinàychoanh.動(dòng)詞遠(yuǎn)賓語近賓語他托我拿這個(gè)給你(譯:他托我把這個(gè)拿給你。)在具有交付、傳遞語義特征的動(dòng)詞的句子中,“給”和“cho”用在表示動(dòng)作的接受者的名詞或代詞前。2.引進(jìn)動(dòng)作的受益者(19)我跟你談?wù)勑模憬o我解解心煩吧?。?0)Anh?ymang??nchoch?bi?tbaoh?nhphúc.近賓語遠(yuǎn)賓語他帶來給她許多幸福(譯:他給她帶來許多幸福。)當(dāng)介詞“給”和“cho”引進(jìn)動(dòng)作的受益者時(shí),“給”和“cho”既可用在動(dòng)詞前面又可用在動(dòng)詞后面。有時(shí)“給”和“cho”的賓語不出現(xiàn),或者很難補(bǔ)出確切的賓語。例如:(21)勞駕,給拿塊肥皂。(22)Choxinquy?nsách??ngkiav?i?。ㄗg:麻煩,給拿那本書!)3.“給我”用于命令句1)同“為我”“替我”(23)我的帽子不知道哪兒去了,你給我找找。(24)Anh??achot?icáim?trênbànv?i.你拿給我帽子上桌子吧(譯:你把桌子上的帽子拿給我吧?。?)在命令句中,“給我”有“必須為我服務(wù)”的意思,帶有強(qiáng)迫、命令、威逼的語氣。(25)你給我小心點(diǎn)兒?。?6)這時(shí),父親氣得臉色發(fā)青,并大聲對(duì)我說:“給我老實(shí)講,你還干了些什么?(27)Anh?irangoàichot?i?。ㄗg:你給我出去!)(二)介詞“給”和“cho”的不同之處1.介詞“給”和“cho”表示相同的意思,但用法上有所不同當(dāng)“給”和“cho”用作介詞,引進(jìn)交付、傳遞的接受者時(shí),“給”可以用在動(dòng)詞前或動(dòng)詞后,如例(17)可改為(17)’:(17)’教師給每個(gè)同學(xué)發(fā)了一份復(fù)習(xí)提綱。動(dòng)詞但“cho”不可用在動(dòng)詞前,只能用于動(dòng)詞之后。如例(18)。2.“給”具有“cho”完全沒有的意義和用法1)引進(jìn)動(dòng)作的受害者(28)對(duì)不起,這本書給你弄臟了。2)“給”的用法與“朝”“向”相近(29)沒關(guān)系,不要給我道歉了,這點(diǎn)小事算什么!(30)我給老師鞠個(gè)躬。3)“給”表示被動(dòng)(31)衣服給雨淋濕了。(32)這本字典都給他翻破了。3.“cho”具有“給”完全沒有的意義和用法1)“cho”用在兩個(gè)名詞之間(33)?ólàch?nl?chomu?n??i.名詞名詞那是真理的永恒(譯:那是永恒的真理。)(34)B?nt?iùa??ngianhàngsáchchothi?unhi.名詞名詞我們紛紛地跑到專書區(qū)的兒童(譯:我們紛紛地跑到兒童的專書區(qū)。)介詞“cho”出現(xiàn)在兩個(gè)名詞之間相當(dāng)于一個(gè)連接成分。此處,“cho”不是在謂語中心的位置,因?yàn)椤癱ho”前面的名詞不是人稱名詞(ch?nl?,sách),它不能作主語,不能當(dāng)“cho”的主體。所以,“cho”就變成了表示兩個(gè)名詞之間關(guān)系的因素,“cho”跟它后面的名詞連用:“chomu?n??i”“chothi?unhi”。這些組合有限制前面的名詞語意的功能,用于回答問題:“ch?nl?nào?”(什么真理?)“sáchnào?”(什么書?)。2)介詞“cho”表示目的(35)Th?c?ng?i??ychomát.動(dòng)詞補(bǔ)語你就坐這兒(表示目的介詞)涼快(譯:你就坐這兒,涼快些。)(36)Bàc?nph?i?nu?ngchokh?eng?òi.動(dòng)詞補(bǔ)語你要飲食(表示目的介詞)身體健康(譯:你要好好地吃,身體才會(huì)健康。)在越南語里,常用介詞“cho”來表示目的。介詞“cho”用在動(dòng)詞后面,表示動(dòng)作所要達(dá)到的要求或目的?!癱ho”后面是表示目的的補(bǔ)語,可以是詞或詞組?!癱ho”還可以用來連接一個(gè)復(fù)句的兩個(gè)分句,表示兩個(gè)分句之間的目的關(guān)系。如:(37)T?in?mtayM?choc?tr?nt?nhl?i.第一個(gè)句子第二個(gè)句子(譯:我握Mi的手讓她鎮(zhèn)靜起來。)(38)Kh?ngbi?t??ach?tm?nào??rath?nh?n第一個(gè)句子choh?nkh???nn?ngn?inày.第二個(gè)句子(譯:不知道誰把他生出來,讓他的命這么苦。)例(37)、(38)中的“cho”把兩件分開的事情(用兩個(gè)分句來表達(dá)的內(nèi)容)連在一起變成一個(gè)完整的信息。使用中不可省略“cho”,否則就會(huì)破壞兩個(gè)分句的目的關(guān)系——句子要表達(dá)的重要內(nèi)容。也不能把“cho”換為別的具有連接分句的成分,如:vì(因?yàn)椋?,chonên(所以),b?i(由于)等③。3)介詞“cho”指出關(guān)聯(lián)或影響的對(duì)象(39)TìnhhìnhTh?Gi?ithu?nl?ichota.名詞形勢(shì)國際有利對(duì)我們(譯:國際形勢(shì)對(duì)我們是有利的。)(40)Nóc?tìnhg?ytr?ng?ichovi?cth?chi?n名詞詞組k?ho?ch.以上兩個(gè)例子中,介詞“cho”可理解為“對(duì)”“對(duì)于”“為”。介詞“cho”用在名詞或名詞詞組之前,指出與上文有關(guān)聯(lián)的對(duì)象或受影響的對(duì)象。4)介詞“cho”表示轉(zhuǎn)換意義(41)T?itr?60.000dchoquy?nsáchnày.轉(zhuǎn)換的對(duì)象被轉(zhuǎn)換的對(duì)象我付60.000為了這本書(譯:我為了這本書付了60.000VND)(42)Nh?ngch?H.C.Mkíhi?uchoH?ChíMinh.轉(zhuǎn)換的對(duì)象被轉(zhuǎn)換的對(duì)象這些字母H.C.M標(biāo)記為HoChiMinh(譯:這些H.C.M字母被標(biāo)記為HoChiMinh。)上述例(41)、(42)中,“cho”可以理解為“換為”、“改為”。在越南語里,若想表示轉(zhuǎn)換的意義,一般都用介詞“cho”來表達(dá),轉(zhuǎn)換的對(duì)象用在“cho”前面,被轉(zhuǎn)換的對(duì)象用在“cho”后面。5)介詞“cho”表示原因(43)Vìm?ychonúilêntr?i因?yàn)樵疲ń樵~)山上天Vìch?nggióth?i,hoac??iv?itr?ng.在例(43)中,“cho”可以理解為“所以”。越南語也有跟“因?yàn)椤浴毕嗨频年P(guān)聯(lián)詞,“vì…chonên”。例(43)的“cho”是介詞用法,與關(guān)聯(lián)詞語用法不同。三、助詞“給”和“cho”的用法對(duì)比作為助詞,“給”和“cho”的使用頻率也相對(duì)較高。助詞“給”和“cho”用在表示主動(dòng)、被動(dòng)意思的句子中,以加強(qiáng)語氣,尤其是“給”常用于漢語特殊句式“把”“被”字句中。“它們?cè)谡Z義上徹底虛化,幾乎不表示什么意義,句法上可有可無”(范群,2005)。如果將“給”和“cho”從句子中拿掉,句子在表意上幾乎不受任何影響。(一)助詞“給”和“cho”的相同之處(44)杯子叫我給打碎了一個(gè)。動(dòng)詞詞組(45)他把我剛寫的論文給弄丟了。動(dòng)詞詞組(46)我給洗,你給燙,咱倆一起干。動(dòng)詞動(dòng)詞(47)?ánhchotanb?nth?cd?nc??pn??c.動(dòng)詞動(dòng)詞打給完全消滅侵略者(譯:把侵略者給打消滅。)(48)Chúngt?inh?tquy?tlàmchoxong.動(dòng)詞形容詞我們一定干給完(譯:我們一定(把事情)給干完)上述例子中,助詞“給”和“cho”后面可以是動(dòng)詞,如例(46)、(48),也可以是一個(gè)詞組,如例(44)、(45),強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的結(jié)果或方式。在這種情況下,助詞“給”和“cho”完全可以省略,并且不會(huì)影響到句子的意義。(二)助詞“給”和“cho”的不同之處當(dāng)“給”和“cho”作為助詞使用時(shí),無論在主動(dòng)句還是在被動(dòng)句中,助詞“給”都直接用在動(dòng)詞前,如例(44)、(45);但越南語的助詞“cho”用在動(dòng)詞后面,如例(47)。“給”一般只能修飾動(dòng)詞,如例(44)、(45)、(46),但“cho”還可以用來修飾形容詞,如例(48)。四、“cho”的其他用法除了上述與漢語“給”相同的詞性用法之外,越南語“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論