版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
淺談兩種印刷術(shù)的起源
一、雕塑版印刷的國內(nèi)考察文字的創(chuàng)造是人類文明發(fā)展的重要標志,也是文明社會發(fā)展的象征。文字是人類創(chuàng)造的一種特殊視覺形式,它不僅記錄語言,而且比語言更加清晰,可以反復閱讀,因而延伸了語言,使原來只能口耳相傳的信息能長期保留,傳至異地,傳至后世,使人類的知識不斷疊加積累,大大促進了人類文明的長足發(fā)展。在使用文字的過程中,人類經(jīng)過了漫長的歷史階段,又發(fā)明了使文字化身千百、廣泛傳播的印刷術(shù)。印刷術(shù)為中國首創(chuàng)。在歷史上,印刷術(shù)包括兩大類,即雕版印刷和活字版印刷。這兩種印刷術(shù)在發(fā)明的時間上有先后,在制作技術(shù)上有傳承,在實際應(yīng)用上有交叉和銜接。中國最先發(fā)明了雕版印刷術(shù),后來經(jīng)過幾百年的應(yīng)用和發(fā)展,又于北宋年間率先發(fā)明了活字印刷術(shù)。中國于隋唐時期發(fā)明了雕版印刷。當時的中國文字廣泛應(yīng)用,又有紙的發(fā)明和長期使用作為物質(zhì)基礎(chǔ),加上社會文明高度發(fā)展,有大量文獻的需求,這些構(gòu)成了文字印刷發(fā)明的深厚背景。當時的世界上也只有中國才具有這樣獨特的社會和文化背景。作為中國四大發(fā)明之一的印刷術(shù),對世界中世紀以后文明的發(fā)展起到了重大推動作用?,F(xiàn)在所見最早的雕版印刷品為唐朝初年。出土的實物中,唐代初期的印刷品已經(jīng)不只一件,說明當時中國的雕版印刷已很成熟,并有了相當?shù)陌l(fā)展,至唐代中期雕版印刷術(shù)得到廣泛的使用,至宋朝達到高度發(fā)展時期。過去認為世界上現(xiàn)存最早的印刷品是唐咸通九年(868)的《金剛經(jīng)》。這件成熟、精美的早期印刷品發(fā)現(xiàn)于敦煌藏經(jīng)洞,后于1900年被英國斯坦因盜走,今藏大英博物館。該經(jīng)卷首有釋迦牟尼說法圖,卷末有題記“咸通九年四月十五日王玠為二親敬造普施”,1清代末期在新疆吐魯番地區(qū)發(fā)現(xiàn)了一批古代印刷品,其中一件《妙法蓮華經(jīng)》,后流入日本,由中村不折氏保藏。日本印刷史學者長澤規(guī)矩也認為該經(jīng)“有武則天異體字使用,為武則天去世不久刊本”。21954年4月在成都望江樓附近的一座唐代墓中出土了唐代的印刷品《陀羅尼經(jīng)咒》,首行刻款有“成都府成都縣龍池坊卞家印賣咒本”。因成都府始設(shè)于唐至德二年(757),而墓葬年代又不晚于唐大中四年(850)。此經(jīng)時代定為公元757-850年。31966年10月在韓國慶州佛國寺石塔內(nèi)發(fā)現(xiàn)了刻本《無垢凈光大陀羅尼經(jīng)》一卷,刻印皆佳,時代確定在公元704-751年之間。因此經(jīng)始譯成于中國唐武周長安四年(704),上有武周時期的制字。出土佛經(jīng)的石塔始建于新羅王朝景德十年(751),其后未受到破壞。此經(jīng)是在中國刻印后運往朝鮮并被保存在該石塔內(nèi)的。41974年西安唐墓出土梵文《陀羅尼經(jīng)》,與其同時出土的隨葬物早于唐初。經(jīng)鑒定考證,該經(jīng)為唐初印刷品。5早期雕版印刷除佛經(jīng)外,還有社會上應(yīng)用廣泛的日歷、字書、占卜之類的書?,F(xiàn)存最早的世俗印本書籍是唐代乾符四年(877)具注歷書。該卷首殘,上部為歷書,下部為歷注。它也發(fā)現(xiàn)于敦煌藏經(jīng)洞,1907年被英國斯坦因盜往倫敦,今藏大英博物館。另大英圖書館還存有一件敦煌出土的唐中和二年(882)雕印的具注歷,也是現(xiàn)存最早的雕印世俗書籍之一。3鑒于早期雕版印刷品對印刷史研究的重大價值,加之一段時期有的國家個別學者對中國最先發(fā)明雕版印刷提出質(zhì)疑,印刷史學界和考古學界對早期雕版印刷品十分關(guān)注,不少專家從不同角度深入研究,取得了可喜進展。然而對雕版印刷另一種實物——雕版板片本身的探尋和研究仍顯不足。雕版印刷的成品是雕版印刷品,而雕版印刷品是通過雕版板片印制而成的。原雕版本身附加著特殊的重要信息,如雕刻、印制、補改、板框、欄線、質(zhì)地、紋理等,這些特性往往為紙質(zhì)印刷品所缺乏,具有更為特殊的學術(shù)和文物價值。然而存世的早期木雕版板片寥若晨星,似乎早期木雕板比早期雕版印刷品更難保存下來。其原因大概是一種文獻的木雕版只有一種,而以此種雕版印出的印刷品則為化為千百份,甚至更多,歷經(jīng)千百年滄桑,雖多數(shù)損毀,但印刷品因數(shù)量大而能僥幸存留一二,雕版因量少更易泯滅。此外,雕版印刷完畢雖可保存以備再印,但一俟不再印刷或刮削后雕刻其他文獻,或棄之成無用之物而遭淘汰,這也是早期木雕版稀見的原因之一。至今唐代的木雕版尚未發(fā)現(xiàn)一片,即便作為被學界視為雕版印刷繁榮時代宋朝的木雕版也如鳳毛麟角,十分稀見。現(xiàn)存宋朝雕版僅存三片,皆為1919年出土于河北鉅鹿淹城遺址。6而其中真正的印刷文獻的文字雕版板片僅有一件,今藏于美國紐約市國立圖書館的宋代佛經(jīng)雕版,推斷時間大約是宋大觀二年(1108)。同時出土的另兩件木雕版入藏國家博物館,皆為繪畫雕版,其一高26.4厘米、寬13.8厘米,上部刻細花大幔帳,中間垂流蘇兩條,幔帳下有形態(tài)豐滿、面容端正戴冠婦女三人,左下有楷書“三姑置蠶大吉”,右下有楷書“收千斤百兩大吉”,內(nèi)容似為蠶神神像版。7近代西夏文獻、文物大量出版,給西夏文字木雕版的探尋帶來新的希望。二、木本經(jīng)版印書一百多年前的1909年,俄國科茲洛夫率領(lǐng)的一支沙俄探險隊在中國北部的黑水城遺址(今內(nèi)蒙古額濟納旗)掘獲大批西夏文物、文獻,被運到俄羅斯的圣彼得堡。文物中就有保存完整的木雕版6塊,今藏俄羅斯圣彼得堡愛爾米塔什博物館。8其中4塊是文字雕版:X-2023號高8.7厘米,寬13厘米;X-2025號高11厘米,寬17厘米;X-2026號高11.7厘米,寬16.7厘米;X-2024號存半塊版,據(jù)判斷,全版高15.6厘米,寬22厘米。3X-2023號、X-2025號、X-2026號明顯為蝴蝶裝。X-2025號和X-2026號版大小相近,皆為雙面雕字,半頁6行,行9-10字。這些都是西夏時期的木雕版,雖無確切紀年,可推斷約為12世紀遺物,相當于宋代,確為存世最早的珍貴木雕版。這4塊西夏文雕版的發(fā)現(xiàn)使早期文字木雕版數(shù)量增加到5塊,打破了河北鉅鹿文字木雕版一枝獨秀的局面,并且為12世紀文字木雕版增添了新的文種,而且在4塊西夏文雕版中,有3塊完整無損,品相優(yōu)良,一塊保存過半,皆系文字雕版的上乘之作。從這些木雕版可以看到西夏時期雕版印刷一些鮮為人知的情況,而這些信息在紙本印刷品中是難以見到的。如:可看到當時西夏文反向文字成熟、精細的雕刻方法,文字雕刻的深度、筆畫的斜度以及洗練的刀法,單雙邊框和版口的線條和雕刻手法,為節(jié)省木料而一版雙面雕刻文字的現(xiàn)象,為修正文字而挖補、修改的痕跡等等。X-2023號是西夏文《佛說長壽經(jīng)》第一頁的木雕版(參見封二圖版一),首行(雕版左第1行)有西夏文經(jīng)名,對譯為“佛說壽長經(jīng)”,意譯為“佛說長壽經(jīng)”,四周有欄線,分左右兩面,中間版口窄細,為白口,無魚尾,下部似有頁碼“一”字,每面5行,行9字,應(yīng)是較小的經(jīng)版。現(xiàn)將該經(jīng)版文字依行翻譯如下:對譯:佛說壽長經(jīng)更使人驚喜的是1991年維修寧夏賀蘭縣宏佛塔時,在塔的天宮中發(fā)現(xiàn)了大批西夏文木雕版。在該天宮的槽室內(nèi)散置西夏文木雕版2000余塊,這些木雕版幾乎全部過火炭化,變成殘塊。其中最大的兩塊是長13厘米、寬23.5厘米、厚2.2厘米;長10厘米、寬38.5厘米、厚1.5厘米。最小的殘塊長和寬都不足1厘米。發(fā)掘整理者將這批木雕版殘塊分成大號字版、中號字版和小號字版。大號字版僅有7塊,版厚1.5厘米-2厘米,字形較大,每字1厘米-1.2厘米見方,字體方正,刻工嫻熟有力。中號字版數(shù)量最多,約占50%以上,長和寬均在10厘米以上的僅有15塊,兩面均刻西夏文字,字體方正秀麗,細膩有力,字形1厘米和0.8厘米見方。小號字版數(shù)量也不少,約占40%,5厘米見方的僅有10塊,版厚1.5厘米,也是兩面刻字,每字0.6厘米見方,字體娟秀,筆畫較細。9以上殘版,除少部分字數(shù)較多的容易考證出是屬于何種文獻外,多數(shù)難以確定是何經(jīng)何典。上述雕版若仔細考察字的大小還可細分為很多種,如果考慮到行距、字距、邊欄、字體、頁面行數(shù)、字數(shù)的區(qū)別,那就會分為很多種文獻。在一個宏佛塔的天宮內(nèi)就發(fā)現(xiàn)這樣多種西夏文的經(jīng)版,反映出西夏雕版印刷的興盛。這些殘雕版有的顯然是蝴蝶裝版。如大號字版1,中間有版口,上部刻三字,為文獻名稱;大號字版2,也有版口,版口中刻頁碼漢文“四”;大號字版6,版口上刻兩個西夏字,是文獻名稱。有的似應(yīng)是經(jīng)折裝雕版,如中號字版1存14行文字,中號字版2存13行文字,中無版口,應(yīng)不是蝴蝶裝,西夏的刻本一般不作卷裝,可能是經(jīng)折裝。上述西夏木雕版中大字版極少,版厚字大,且只一面雕字,所印書籍當是疏朗清晰,質(zhì)量上乘。這些雕版印刷應(yīng)是皇室或財力充裕的官府、寺廟所刻。雕版中絕大多數(shù)是中、小號字,且每一版多是兩面使用,這一方面大大節(jié)省了雕版用的板材,又節(jié)省了儲藏木雕版的空間。由此可知,西夏的雕版印刷采取了節(jié)省木板材料的方法,木雕版兩面雕字在西夏已經(jīng)逐漸成為普遍的現(xiàn)象。這批木雕版過去從未系統(tǒng)刊布過,我們在編輯出版《中國藏西夏文獻》時將有二三文字以上的西夏文雕版1千多塊全部刊印出版。10這樣一方面使這些重要早期文字版片公諸學界,便于利用研究;另一方面這些炭化的雕版殘塊,容易損傷,難以保存,印制刊布后能起到永久保存原始資料的作用。寧夏宏佛塔所出木雕版最大的為001號。此殘雕版表面整齊平滑,版面中間有寬1厘米的版口,版口兩側(cè)各豎刻6行西夏文字,其中最長一行殘存10個西夏文字;版口上亦刻有三個略小的西夏文字,應(yīng)為書名,第1字較清晰,為糜“續(xù)”意。顯然這也是一塊蝴蝶裝書頁的雕版,背面無字。這類雕版共發(fā)現(xiàn)7塊,此塊殘版是宏佛塔槽室內(nèi)所發(fā)現(xiàn)的殘版中最大的、也是唯一沒有全部都炭化變黑的一塊(參見封二圖版二)。這批殘木雕版多殘損過甚,且為反字,更難以釋讀,過去尚未譯釋出一種經(jīng)名。筆者試譯一些文字較多的經(jīng)版,釋讀出6塊,皆為中號字,分別為《釋摩訶衍論》卷第二(021號)、卷第三(046號)、卷第五(022號)、卷第八(020號)、卷第十?!夺屇υX衍論》為《大乘起信論》之注釋書,簡稱為《釋論》,共10卷,印度龍樹菩薩造,姚秦筏提摩多譯。但對其真?zhèn)握撜f不一。已釋讀出的6塊殘雕版涉及該論五卷的內(nèi)容,推斷西夏時期已從漢藏翻譯并以西夏文雕版印刷了全部10卷?,F(xiàn)將卷八(020號)經(jīng)版(參見封二圖版三)文字對譯如下:………中二字輪…門修者必定[囗]?字11字輪持…………不依地水……以下再將相應(yīng)漢文經(jīng)文摘錄如下,黑體字為殘雕版相應(yīng)的西夏文字。因西夏文和漢文語法不同,每行文字大體相符,但字數(shù)會稍有出入:若此神咒誦四千六百五十遍已訖。即彼像中付二字輪。大恩海故。此因緣故。為修止人當付此輪。如是因緣雖有無量。而今此摩訶衍論中。明第一因緣。不明馀者。舉初攝后故。如是而已。如本若修止者住于靜處故已說成就止輪因緣門。一者存心決定門。不生不滅。真空理中其心定故。如本端坐正意故。二者不著身體門。能善通達此身空無。其本自由殘雕版可見多數(shù)行的文字約占足行的一半,推算原每行22字左右,還可估算出原雕版的高度。宏佛塔中所出殘雕版雖多過火炭化,但仍可鋪紙刷?。▍⒁姺舛D版四)。宏佛塔集中存放大量西夏文木雕版,推測宏佛塔所在寺廟可能是西夏一印刷佛經(jīng)的場所,是一座重要的皇家寺院。保存于宏佛塔的西夏文木雕版數(shù)量巨大,使早期木雕版零星傳世的局面得以改觀,大大拓展了早期雕版印刷雕版實物資料,顯示出中國中世紀雕版印刷的豐富多彩的內(nèi)涵和高度發(fā)展水平。西夏文木雕版不僅數(shù)量多,有的還很完整,有的有文獻名稱,有的可考出文獻名稱,是研究早期木雕版最重要、最基本的實物資料,也是印刷史和文字史研究的重要資料,應(yīng)給予充分的重視。三、元代西夏文大藏經(jīng)杭州及附近一帶是中國古代印刷業(yè)最發(fā)達的地區(qū),以刻印精良的書籍而聞名全國。作為當時的印刷中心,這里一代又一代刻工雕刻了數(shù)量巨大的木雕版。用這些木雕版刊印的文獻遍布全國各地,為中國文化的傳承和發(fā)展做出了突出貢獻。更值得提出的是,杭州這個遠離西夏原統(tǒng)治中心、似乎與西夏毫無關(guān)系的地方不僅刊印了大量漢文書籍,還在元代刊印過西夏文《大藏經(jīng)》。西夏滅亡后,西夏地區(qū)的僧人和佛教信眾依然信仰佛教。經(jīng)過戰(zhàn)亂后,不少佛經(jīng)和經(jīng)版損毀,因此西夏文佛經(jīng)的刻印有了新的需求。元初世祖忽必烈時就著手刻印西夏文《大藏經(jīng)》,元成宗即位后曾一度“罷宣政院所刻河西大藏經(jīng)板”。12不久又恢復刻印。看來元代刊印西夏文佛經(jīng)是政府操控的重要文化活動。元代雕印西夏文大藏經(jīng),成為西夏文化延續(xù)至元代的輝煌篇章。元代平江路跡沙延圣寺刊印的《大宗地玄文本論》卷三的卷尾具體記載了當時刊印西夏文大藏經(jīng)的情形:于江南浙西道杭州路大萬壽寺雕刊河西字大藏經(jīng)板三千六百二十余卷、華嚴諸經(jīng)懺板,至大德六年完備。管主八欽此勝緣,印造三十余藏,及《華嚴大經(jīng)》、《梁皇寶懺》、《華嚴道場仟儀》各百余部,《焰口施食儀軌》千有余部。施于寧夏、永昌等寺院,永遠流通。13此記載證明元代在杭州大萬壽寺中雕印了西夏文大藏經(jīng)及其他單部佛經(jīng)。元代之所以在杭州雕印西夏文大藏經(jīng),一方面是因杭州刻印事業(yè)發(fā)達,刻工云集,印刷技術(shù)精良,在元代這里的印刷業(yè)仍居全國之首;另一方面當時在杭州設(shè)置了南方釋教總統(tǒng),而任釋教總統(tǒng)的楊璉真加本人就是西夏后裔,他對在杭州雕印西夏文大藏之事起到了關(guān)鍵的推動作用。在杭州雕刊的西夏文大藏經(jīng)3620余卷,比西夏崇宗時期翻譯完成的西夏文大藏經(jīng)3570卷,多出了50多卷。上文所記管主八是元代一位僧官,任松江府僧錄,其名為藏文譯音,意為經(jīng)學大師,也是西夏后裔。他印施西夏文大藏經(jīng)30余藏,施于寧夏、永昌等西夏故地寺院,以滿足那里懂西夏文的信眾誦讀、供養(yǎng)之需??上驳氖牵?jīng)過600多年后,在西夏故地發(fā)現(xiàn)了在杭州刻印的西夏文佛經(jīng)。1917年在離西夏首都中興府(今寧夏銀川市)不遠的靈武縣修城時,出土兩大箱西夏文文獻,后輾轉(zhuǎn)傳藏,于1929年大部分入藏于北京圖書館(今中國國家圖書館),計百余冊,少部分藏于甘肅、寧夏,一部分流失于日本。這些文獻主要為蒙古時期和元代古本,其中有的應(yīng)是元代在杭州刻印的。在國家圖書館藏有刻本西夏文《過去莊嚴劫千佛名經(jīng)》(參見封三圖版五),經(jīng)折裝,經(jīng)文107面,面高32.5厘米,寬12厘米。上下雙欄,欄高23厘米,面6行,行17字。后有元皇慶元年(1312)西夏文發(fā)愿文6面57行,其中具體記載有關(guān)在杭州刻印西夏文佛經(jīng)事,譯文如下:至元七年(1272)化身一行國師廣生佛事,俱令校有譯無,過如意寶,印制三藏新經(jīng)?!猎辏?293)萬壽寺中刻印,應(yīng)用千種、施財萬品數(shù)超過。成宗帝朝大德六年(1302)夏始告完畢。3這里明確指出是元成宗時在萬壽寺中刻印西夏文佛經(jīng)。元代西夏文《大藏經(jīng)》的刻印先后經(jīng)過30年的時間,才在杭州萬壽寺中完成。發(fā)愿文中記載了參與印制西夏文經(jīng)的黨項人鮮卑小狗鐵、鮮卑土情等人,文末記載了參與此事的有同知杭州路總管府使臣舍古等人,以及黨項人皇使都勾管作者僧人那征大德李、御使臺侍御楊那爾征、樞密院知院都羅烏日仡鐵木爾。14楊那爾征即輔佐武宗、仁宗奪取皇位的楊朵爾只。15西夏文《大藏經(jīng)》成宗時印施10藏,武宗在潛邸時印施50藏,即位后于至大四年(1311)又印施50藏。國家圖書館還藏另一部西夏文《悲華經(jīng)》卷九(參見封三圖版六),也為元刻本,經(jīng)折裝,經(jīng)文80面,面高33厘米,寬12.2厘米。上下雙欄,欄高23.8厘米,面6行,行17字。16卷首有說法圖一幅3面,祝贊4面,韋陀像1面。祝贊中西夏文題款譯文分別為:(1)奉大元國天下一統(tǒng)世上獨尊福智名德俱集當今皇帝圣壽萬歲敕,印制一全《大藏經(jīng)》流行。(2)當今皇帝圣壽萬歲。(3)太后皇后與天壽等。(4)奉敕大德十一年六月二十二(五)日,皇太子使見千秋,印《大藏經(jīng)》五十部流行。由上述牌記可知,這是前述大德十一年印刷50部西夏文《大藏經(jīng)》中的一卷。此外,國家圖書館所藏刻本西夏文《說一切有部阿毗達磨順正理論》卷第五、《經(jīng)律異相》卷第十五卷首也有相同的祝贊題款。17當然他們與西夏文《悲華經(jīng)》一樣也是大德十一年印制。另國家圖書館藏有西夏文刻本《妙法蓮華經(jīng)》卷第二,經(jīng)折裝,經(jīng)文共110面,面高33.1厘米,寬10.6厘米,上下雙欄,框高18.6厘米,面6行,行16字。3卷首有佛像4面,后有祝贊3面1紙,其中西夏文題款譯文為:“當今皇帝御印,儀天興圣仁慈昭懿壽元皇太后御印,正宮皇后御印?!眱x天興圣仁慈昭懿壽元皇太后是元武宗和仁宗的母親。知此經(jīng)為武宗或仁宗時印制。經(jīng)文共110面,面高33.1厘米,寬10.6厘米,上下雙欄,框高18.6厘米,面6行,行16字。近年來在敦煌北區(qū)出土了一批西夏文文獻,其中有刻本《龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈》殘頁,系159窟出土,編號B159:26,上下雙欄,僅存經(jīng)文3行,楷書,為一經(jīng)之末尾。18最重要的是經(jīng)末有一長方形壓捺印記,有墨色淺淡漢文兩行:僧錄廣福大師管主八施《大藏經(jīng)》于沙州文殊師利塔中永遠流通供養(yǎng)。管主八可能在他所施經(jīng)中都壓捺了這樣的印記。日本天理圖書館藏有一頁西夏文佛經(jīng),也出自敦煌,上面也蓋有同樣形式和內(nèi)容的印記。此殘片當是施與敦煌的西夏文大藏經(jīng)的一部分,為國內(nèi)僅存,至為重要。由此可見,當年敦煌曾藏有一藏元代雕印的3620余卷的西夏文大藏經(jīng),是管主八大師印施的刻本。上述蒙、元時期的西夏文雕版印刷品,如《悲華經(jīng)》、《說一切有部阿毗達磨順正理論》、《經(jīng)律異相》、《龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈》、《過去莊嚴劫千佛名經(jīng)》等都是國內(nèi)外其他收藏西夏文獻的部門所沒有的佛教經(jīng)典,屬于海內(nèi)外孤本。另有一些文獻其他部門雖有收藏,但與國家圖書館所收版本不同,也應(yīng)屬于孤本。如《妙法蓮華經(jīng)》等皆屬此類。這些古籍都十分珍貴。歷史上杭州地區(qū)雕刻了大批木雕版,僅西夏文木雕版數(shù)量即十分可觀。西夏文大藏經(jīng)每卷有數(shù)十甚至上百頁面,一般5面一板,每卷經(jīng)文需要雕刊十幾二十塊板片。西夏文大藏經(jīng)共3620余卷,總計至少需要雕刻數(shù)萬塊板片,數(shù)量巨大。若杭州地區(qū)有宋元時期木雕版板片有留存至今者,堪
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年中考道德與法治一輪復習之走進社會生活
- 畢業(yè)論文開題報告登記表
- 2024年班組長個人總結(jié)(35篇)
- 【期末測試】滿分預(yù)測押題卷(B卷·能力提升練)(解析版)
- 《高校防艾知識講座》課件
- 2025水電承包合同的示例文本
- 2025珠海市塑料交易所PVC貨物交割合同范本
- 2024年度四川省公共營養(yǎng)師之四級營養(yǎng)師模擬預(yù)測參考題庫及答案
- 雙角度濁度計行業(yè)市場發(fā)展及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報告
- 2024財務(wù)公司行業(yè)分析報告
- 電梯維護保養(yǎng)分包合同
- 10以內(nèi)連加減口算練習題完整版139
- 2022-2023學年廣東省廣州市海珠區(qū)六年級(上)期末英語試卷(含答案)
- 2024至2030年中國瀝青攪拌站行業(yè)市場現(xiàn)狀調(diào)研及市場需求潛力報告
- 《平凡的世界》整本書閱讀指導教學設(shè)計基礎(chǔ)模塊上冊
- 2024政務(wù)服務(wù)綜合窗口人員能力與服務(wù)規(guī)范考試試題
- (高清版)AQ 2002-2018 煉鐵安全規(guī)程
- 虛擬現(xiàn)實與增強現(xiàn)實
- 08J933-1體育場地與設(shè)施(一)
- 生豬屠宰獸醫(yī)衛(wèi)生檢驗人員理論考試題庫及答案
- 課題論文:引領(lǐng)新經(jīng)濟加速新質(zhì)生產(chǎn)力發(fā)展
評論
0/150
提交評論