短時(shí)記憶練習(xí)配參考答案_第1頁
短時(shí)記憶練習(xí)配參考答案_第2頁
短時(shí)記憶練習(xí)配參考答案_第3頁
短時(shí)記憶練習(xí)配參考答案_第4頁
短時(shí)記憶練習(xí)配參考答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

短時(shí)記憶(教師億千瓦時(shí),銷售收入3665002377Foundedinlate,theChinaSouthernGridsuppliespowerto/deliverspowersuppliestofiveprovincesofGuangxi,Guangdong,Yunnan,GuizhouandHainanthatcoveranareaof1millionsquarekilometerswithapopulationof230million.In,thecompanyregistered46.5billionUSdollarsintotalassets,posted459.7billionkwhinsoldelectricity/electricitysalesandrecorded36.6billionUSdollarsinsalesvolume.Assuch,ChinaSouthernGridisranked237thamongGlobal500and7thonthenationallistofChina.IfeeldelightedtoaddressthisforumonthedueCSR(corporatesocialresponsibility)ofpowergridenterprisesasChina'seconomyisbeingrebalanced.AsIsee/understandit,theCSRcanbemanifestedasAtthecore/heartofourCSRistosecurepowersuppliesasawaytosustainsocio-economicdevelopment.Forthatmatter/tothatend/forthattohappen,wefocuson/arecommittedtothefollowingthreecommitments.Firstistobesecurity-conscious/oriented/driven.Electricityrepresentsaspecialcommoditythatfeaturesinstantandsynchronizedprocessofproduction,transmissionanddistribution.Inthatcase,asecureandstablepowergridiswhatunderliespowerThepowergridnetworkthattheSouthernGridhastoofferrepresentsoneofthemostcomplex/complicated/sophisticatedandstate-of-the-artpowergridsintheworldasitfeatureslongdistanceoperation,large/megahandlingcapacity,UHVtransmissionandparallelofDC(directcurrent)andAC(alternatingcurrent)andthustheriskcontrolandoperationalmanagementisrenderedrathertricky/challenging/difficult.Overthepast5years,wehavehadagoodcommandover/developedthecoretechnologyneededtokeepAC-DChybridpowergridsafeandstable.Thishasempoweredustokeepthepowergridsafe,soundand515.6%,售電量年均政府按照單位GDP電耗進(jìn)行排序,優(yōu)先向單位GDP電耗小的公司供電。Secondistosecuresupply.Thepastfiveyearshaveseenanaverageannualgrowthrateof15.6%inunifieddispatchloadinsouthernChinaandanaverageannualgrowthrateof15.5%inelectricitysales.TheregionsthatfallunderthecoverageofSouthernPowerGridhaveemergedasoneofthoseareasthatarehardesthitby/themostvulnerabletopowershortagewithamaximumpowershortfallof9.4millionkwh.Giventhegrimpicture,we'vebeencommittedtotwoprinciples.Oneistosecuresupplyforresidentialuse.AnotheristoworkincollaborationwithlocalgovernmentstoprioritizepowersupplyintermsofperunitGDPelectricityconsumption.Sowegivetopprioritytoelectricity-efficientcorporationswhenitcomestopowersupply.329180.18%。我們把縮短顧客的停電時(shí)間,Wehavemanagedtokeepthesocio-economicdevelopmentinthesefiveprovincesgrowingbymobilizingpowergenerators,undertakingpowertransmissionanddistributioninapromptandflexiblemannerandtighteningmanagementondemand.Weareworkingtospecifypowersupplyservicesthegroundasawaytominimizedamagescausedbypowershortagetoclients.In,SouthernPowerGridonlyrecorded320timesinswitch-offs,onlyequaling0.18%of180,000switch-offsin.Atthecoreoftheindicatorstomeasurequalityserviceistoshortenblackouthours.Wehavealsostartedtobringourservicesinlinewithinternationalpracticestoprovidequalityservice.Inviewofthehuge/massivebudgetarysurplustowardstheendofthisyear,thefinanceministerhighlightedtheneedtotightenmanagementonspendingtoforestall/guardagainst/staveoff/avert/avoid/curb/containyear-endspendingTheStateTaxationAdministrationrecentlyissuedanotice,providingthatcommitment/contributionfrombothemployersandemployeestotheannuityshallbetaxed.Byannuity,wemeanasupplementaryoldagepensionscheme.It'sonavoluntarybasisontopofthebasicoldagepensionscheme.Annuityislargelyavailable/acommonpracticeinthemonopolysectorssuchaspowergenerationandfinancial/bankingsector.Aspeoplearerushingtostockpile/hoardupedible/cookingoildrivenbyrisingprices/pricerises/hikes/increases/surge,thepersoninchargeoftheinformationcenterforgrainandoilrecentlydiscouragedpeoplefromdoingso/followingsuit.HearguedthatChinahasenjoyedabumperharvestfor6yearsinarowandthereissufficientgrainreserve,whichcouldhelpstabilizegrainprices.Goingforward,heexpectsthepriceforcookingoiltofallatsomepointnextyear.智能電網(wǎng)作為下一代電網(wǎng)的基本模式受到各國(guó)普遍關(guān)注。2月美國(guó)政府提出經(jīng)濟(jì)刺激Smartgridhasbecomeaworldwidespotlightasthenextgenerationpowergrid.TheUSgovernmentoutlined/rolledout/identifiedtheeconomicstimuluspackageinFebruarywhichincludesatotalinvestmentof$65billionintheenergysectorincludingsmartgird.Sincethen,smartgridhasbeengainingmomentum/popularityacrosstheworldandemergedasacorecomponent/criticalpart/partandparcelofnationalenergystrategiesandakeyinvestmentpriority.4Economicboomhashelpedkeepenergyconsumptiondemandstrongandgrowingwhileenergymixanddistributionatthemomentareposingagreaterchallengeforpowergenerationsector.Asaresult,smartgridhasbecomepartandparcelofnewenergydevelopmentprogram.In,theSGCCannounceditsmassive/ambitioussmartgridinitiativeswhichwilllasttenyearsinconstructionandwillcostalmost¥4trillion.Onceinplace/whenputintooperation/whenitbecomesoperational/whenitisavailable,aconsolidatedandstrongsmartgridwilldramaticallyenhancetransmissionefficiency,securepowersupply,cutcarbonfootprintandsupportaccessto/connectivityto/compatibilitytothegridforintermittentwindpowerandotheralternativeenergyresources.網(wǎng)技術(shù)方案公司共同探討中國(guó)統(tǒng)一堅(jiān)強(qiáng)智能電網(wǎng)建設(shè)。不容錯(cuò)過的5大理由:50In,China’ssmartgridisexpectedtoboomasplanningandstandardscomeoutandrelevantpilotprogramsarecompleted.SmartGridConferenceChinawillbringtogetherregulators,powergridoperators,powergeneratorsandtechnicalsolutionproviderstoshareinsightsonconsolidatedandstrongsmartgridinChina.Fivereasonswhyyoucan’tmissoutonthisopportunity/whatmakesthisconferenceamust-go/must-attend:Itprovidesinsightsinto/youcangainabetterunderstandingof/youcanknowmoreaboutpolicyinformationandlatestdevelopmentofthissector.Youcanreachouttoover50projectmanagersofsmartgridfromtheSGCC,SouthernPowerGridandlocalpowergeneratorsacrossthecountrie.Getyourselffamiliarwith/Getyourselfexposedtosmartgridstandardsandtechnicalappliancesontheground.Exchangeviewson/Discussthewayforward/Explorewayswithexpertsfromhomeandabroadforprojectdelivery/implementation.Secure/preemptaleadingpositioninthesmartgridTHESECRETARY-MESSAGEONINTERNATIONALYOUTHThisyear’scommemorationofInternationalYouthDayalsomarksthelaunchoftheInternationalYearofYouth,underthetheme“DialogueandMutualUnderstanding”.Today’schallengingsocialandeconomicenvironmentwarrantaspecialfocusonyouth.Eighty-sevenpercentofpeopleaged15to24liveindevelopingcountries.Theglobaleconomiccrisishashadadisproportionateimpactonyoungpeople;theyhavelostjobs,struggledtofindevenlow-wageemploymentandseenaccesstoeducationcurtailed.Aseconomiesslowlybegintostabilize,theneedsofyoungpeopleshouldbeparamount.Thisisamoralimperativeandadevelopmentalnecessity.Butitisalsoanopportunity:theenergyofyouthcanignitefalteringeconomies.Iamregularlyinspiredbythegoodwill,talentandidealismoftheyoungpeopleImeetacrosstheworld.Theyaremakingimportantcontributionstoourworktoeradicatepoverty,containthespreaddisease,combatclimatechangeandachievetheMillenniumDevelopmentGoals.IcallonMemberStatestoincreasetheirinvestmentsinyoungpeoplesotheycandoevenmore.DuringtheInternationalYear,theUnitedNationsanditsyouthorganizationpartnerswillfocusontheneedtoencouragedialogueandunderstandingacrossgenerations,culturesandreligions.Inaworldinwhichdifferentpeoplesandtraditionsarecomingintocloser,morefrequentcontactthaneverbefore,itiscrucialthatyoungpeoplelearnhowtolistenintently,empathizewithothers,acknowledgedivergentopinions,andbeabletoresolveconflicts.Fewendeavorsaremoreimportantthannurturingtheseskills,andeducatingyoungpeopleabouthumanrights,forinthemwenotonlyseethenextgenerationofleaders,butalsocrucialstakeholdersoftoday.Letusalsorecognizethatoldergenerationsthemselvesstandtolearnagreatdealfromtheexperiencesandexamplesofyoungpeopleastheycomeofageinaworldofacceleratinginterconnectedness.AswelaunchthisInternationalYear,letusacknowledgeandcelebratewhatyouthcandotobuildasafer,morejustworld.Letusstrengthenoureffortstoincludeyoungpeopleinpolicies,programmesanddecision-makingprocessesthatbenefittheirfutureandours.氣候變化的科學(xué)很復(fù)雜,但事實(shí)卻很簡(jiǎn)樸:我們的世界將碰到麻煩。我去年訪問南全造成嚴(yán)重影響。除非我們徹底變化我們的生活方式,否則年時(shí)的青年人到了我這樣年THESECRETARY---MESSAGEFORINTERNATIONALYOUTHThoughthescienceofclimatechangeiscomplex,thefactsaresimple:ourworldisheadingtowardstrouble.IsawthislastyearwhenIvisitedtheAntarctic,whereage-oldiceismeltingmuchfasterthanweoriginallythoughtitwould.Leftunaddressed,climatechangecouldcauseanunravellingoftheprogressthathasbeenmadetowardsachievingtheMillenniumDevelopmentGoals,andcouldalsohaveseriousimplicationsforpeaceandsecurity.Unlesswemakeradicalchangesinthewaywelive,bythetimetheyouthofreachmyage,theworldmaywellhavebecomearatherinhospitableplace.Thethemeforthisyear’sobservanceofInternationalYouthDayis“Youthandclimatechange:timeforaction”.Today’syoungpeoplewillbeartheconsequencesofclimatechange,thankstotheunfortunatelegacyoftheirelders.Inmanydevelopingcountriesinparticular,youth--especiallygirlsandyoungwomen--areoftenresponsibleforfarming,findingwaterandcollectingfuelwood.Thesetaskswillberenderedmoredifficult–andwilltakeevenmoretimeawayfromeducationorproductiveactivities–asclimatechangeaffectstheavailabi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論