外交常用英語(yǔ)詞匯_第1頁(yè)
外交常用英語(yǔ)詞匯_第2頁(yè)
外交常用英語(yǔ)詞匯_第3頁(yè)
外交常用英語(yǔ)詞匯_第4頁(yè)
外交常用英語(yǔ)詞匯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外交常用英語(yǔ)詞匯:MinistryofForeignAffairs外交部ProtocolDepartment禮賓司InformationDepartment新聞司diplomaticmission外交代表機(jī)構(gòu)embassy大使館legation公使館consulate-general總領(lǐng)事館consulate領(lǐng)事館officeofthechargéd''affaires,代辦處militaryattaché‘'soffice,武官處commercialcounsellor''soffice商務(wù)處presssection,informationservice新聞處liaisonoffice聯(lián)絡(luò)處diplomat外交家,外交官diplomaticrank外交官銜diplomaticrepresentative外交代表membersoftheadministrativeandtechnicalstaff行政技術(shù)人員ambassador大使ambassadorextraordinaryandplenipotentiary特命全權(quán)大使nuncio教廷大使internuncio教廷公使counsellorwiththerankofminister,minister-counsellor公使銜參贊chargéd''affaires,代辦chargéd''affasireadinterim,臨時(shí)代辦counsellor參贊firstsecretary一等秘書(shū)secondsecretary二等秘書(shū)thirdsecretary三等秘書(shū)attaché,隨員commercialsecretary商務(wù)參贊culturalsecretary文化參贊commercialattaché,商務(wù)專員culturalattaché,文化專員militaryattaché,武官navalattaché,海軍武官airattaché,空軍武官consul-general總領(lǐng)事consul領(lǐng)事doyenofthediplomaticcorps,deanofthediplomaticcorps外交使團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)rovingambassador巡回大使ambassador-at-large無(wú)任所大使specialenvoy特使accreditedto…向…派遣的英語(yǔ)詞匯英漢對(duì)照→外交→外交機(jī)構(gòu)MinistryofForeignAffairs外交部ProtocolDepartment禮賓司InformationDepartment新聞司diplomaticmission外交代表機(jī)構(gòu)embassy大使館legation公使館consulate-general總領(lǐng)事館consulate領(lǐng)事館officeofthechargéd'affaires代辦處militaryattaché'soffice武官處commercialcounsellor'soffice商務(wù)處presssection,

informationservice新聞處liaisonoffice聯(lián)絡(luò)處英語(yǔ)詞匯英漢對(duì)照-外交事務(wù)0本文作者:beidanci發(fā)布于:2010-1-23分類(lèi):行業(yè)英語(yǔ)詞匯點(diǎn)擊:foreignaffairs外交memorandum,aidememoire備忘錄personanon-grat不受歡送的人dejurerecognition法律成認(rèn)commnique公報(bào)announcement公告,通告letterofcredence,credentials國(guó)書(shū)mutualrecognition互相成認(rèn)establishmentofdiplomaticrelations建立外交關(guān)系letterofintroduction介紹書(shū)duringone'sabsence離任期間identificationcard身份證statement聲明defactorecognition事實(shí)上成認(rèn)personagrata受歡送的人diplomaticpractice外交慣例diplomaticimmunities外交豁免diplomaticprivileges外交特權(quán)diplomaticchannels外交途徑diplomaticcourier外交信使diplomaticbag,diplomaticpouch外交郵袋letterofappointment委任書(shū)certificateofappointment委任證書(shū)exequatur許可證書(shū)declaration,manifesto宣揚(yáng)letterofrecall召回公文note照會(huì)verbalnote普通照會(huì)circularnote通知照會(huì)formalnote正式照會(huì)normalization正常化beappointedambassadorto...被任命為駐…大使toexpressregret表示遺憾toseverdiplomaticrelations斷絕外交關(guān)系toresumechargeoftheoffice,toreturntoone'spost返任toproceedtotakeupone'spost赴任topresentone'scredentials遞交國(guó)書(shū)toexchangeambassadors互派大使toresumediplomaticrelations恢復(fù)外交關(guān)系toestablishdiplomaticrelationsatambassadoriallevel建立大使級(jí)外交關(guān)系toestablishconsularrelations建立領(lǐng)事關(guān)系toassumeone'spost就任totakeexceptionto;toobjectto提出異議toupgradediplomaticrelations外交關(guān)系升格tomakerepresentationsto,totakeupa(the)matterwith向…交涉tolodgeaprotestwith向…提出抗議torequesttheconsentof...征求…的同意tosuspenddiplomaticrelations中斷外交關(guān)系外交機(jī)構(gòu)及官員職位英漢對(duì)照時(shí)間:2023-02-1310:48來(lái)源:口譯網(wǎng)作者:口譯網(wǎng)點(diǎn)擊:5077次MinistryofForeignAffairs外交部ProtocolDepartment禮賓司InformationDepartment新聞司diplomaticmission外交代表機(jī)構(gòu)embassy大使館legation公使館consulate-general總領(lǐng)事館consulate領(lǐng)事館officeofthechargeéd'affaires,代辦處militaryattaché'soffice,武官處commercialcounsellor'soffice商務(wù)處presssection,informationservice新聞處liaisonoffice聯(lián)絡(luò)處diplomat外交家,外交官diplomaticrank外交官銜diplomaticrepresentative外交代表membersoftheadministrativeandtechnicalstaff行政技術(shù)人員ambassador大使ambassadorextraordinaryandplenipotentiary特命全權(quán)大使nuncio教廷大使internuncio教廷公使counsellorwiththerankofminister,minister-counsellor公使銜參贊chargéd'affaires,代辦chargéd'affasireadinterim,臨時(shí)代辦counsellor參贊firstsecretary一等秘書(shū)secondsecretary二等秘書(shū)thirdsecretary三等秘書(shū)attaché,隨員commercialsecretary商務(wù)參贊culturalsecretary文化參贊commercialattaché,商務(wù)專員culturalattaché,文化專員militaryattaché,武官navalattaché,海軍武官airattaché,空軍武官consul-general總領(lǐng)事consul領(lǐng)事doyenofthediplomaticcorps,deanofthediplomaticcorps外交使團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)rovingambassador巡回大使ambassador-at-large無(wú)任所大使specialenvoy特使accreditedto...向…派遣的foreignaffairs外交memorandum,aidememoire備忘錄personanon-grat不受歡送的人dejurerecognition法律成認(rèn)commnique公報(bào)announcement公告,通告letterofcredence,credentials國(guó)書(shū)mutualrecognition互相成認(rèn)establishmentofdiplomaticrelations建立外交關(guān)系letterofintroduction介紹書(shū)duringone'sabsence離任期間identificationcard身份證statement聲明defactorecognition事實(shí)上成認(rèn)personagrata受歡送的人diplomaticpractice外交慣例diplomaticimmunities外交豁免diplomaticprivileges外交特權(quán)diplomaticchannels外交途徑diplomaticcourier外交信使diplomaticbag,diplomaticpouch外交郵袋letterofappointment委任書(shū)certificateofappointment委任證書(shū)exequatur許可證書(shū)declaration,manifesto宣揚(yáng)letterofrecall召回公文note照會(huì)verbalnote普通照會(huì)circularnote通知照會(huì)formalnote正式照會(huì)normalization正?;痓eappointedambassadorto...被任命為駐…大使toexpressregret表示遺憾toseverdiplomaticrelations斷絕外交關(guān)系toresumechargeoftheoffice,toreturntoone'spost返任toproceedtotakeupone'spost赴任topresentone'scredentials遞交國(guó)書(shū)toexchangeambassadors互派大使toresumediplomaticrelations恢復(fù)外交關(guān)系toestablishdiplomaticrelationsatambassadoriallevel建立大使級(jí)外交關(guān)系toestablishconsularrelations建立領(lǐng)事關(guān)系toassumeone'spost就任totakeexceptionto;toobjectto提出異議toupgradediplomaticrelations外交關(guān)系升格tomakerepresentationsto,totakeupa(the)matterwith向…交涉tolodgeaprotestwith向…提出抗議torequesttheconsentof...征求…的同意tosuspenddiplomaticrelations中斷外交關(guān)系teaparty茶會(huì)anatmosphereofcordialityandfriendship誠(chéng)摯友好的氣氛reciprocalbanquet答謝宴會(huì)delegation代表團(tuán)headofthedelegation,leaderofthedelegation團(tuán)長(zhǎng)deputyheadofthedelegation,deputyleaderofthedelegation副團(tuán)長(zhǎng)memberofthedelegation代表團(tuán)成員memorialspeech悼詞todeveloptherelationsoffriendshipandcooperation開(kāi)展友好合作關(guān)系prosperityandstrength繁榮富強(qiáng)visit訪問(wèn)friendlyvisit,goodwillvisit友好訪問(wèn)informalvisit非正式訪問(wèn)officialvisit正式訪問(wèn)privatevisit私人訪問(wèn)statevisit國(guó)事訪問(wèn)obituary訃告questionsofcommoninterest;questionofcommonconcern共同關(guān)心的問(wèn)題statebanquet國(guó)宴messageofgreeting,messageofcongratulation賀電speechofwelcome歡送詞welcomingbanquet歡送宴會(huì)cocktailparty雞尾酒會(huì)goodhealthandalonglife健康長(zhǎng)壽profoundcondolence深切哀悼cordialhospitality盛情接待thetwosides,thetwoparties雙方luncheon午宴messageofcondolence唁電reception招待會(huì)toast祝酒詞memorialmeeting追悼會(huì)toconveyone'ssympathy表示慰問(wèn)tomeetwith會(huì)見(jiàn)toreviewtheguardofhonour檢閱儀仗隊(duì)toexchangeviews交換意見(jiàn)toreceive接見(jiàn)tobeshockedtolearnof驚悉beoftheopinion,tohold,toconsider,tomaintain認(rèn)為toproposeatoastto...提議為…干杯onthehappyoccasionof欣逢onlearningwithgreatjoy欣悉togiveabanquetinhonourof...宴請(qǐng)…oninvitation,uponinvitation應(yīng)邀attheinvitationof...應(yīng)…邀請(qǐng)inthecompanyof...,accompaniedby...在…陪同下toexpressone'ssincerecongratulationsandbestwishes致以衷心的祝賀和最好的愿望towishprosperitytoacountryandwell-beingtoitspeople?!材硣?guó)〕國(guó)家繁榮人民幸福totakenoteof...注意到fHis(Her,Your)Majesty陛下His(Her,Your)RoyalHighness殿下His(Her,Your)Excellency閣下HisexcellencyMr.PresidentandMme...…總統(tǒng)先生閣下和夫人〔Mme:Madam的縮寫(xiě)〕原文鏈接:外交詞匯,英語(yǔ)時(shí)政詞匯,國(guó)際形勢(shì)和國(guó)際關(guān)系口譯詞匯中英文對(duì)照關(guān)鍵詞:英語(yǔ)時(shí)政詞匯,外交英語(yǔ)詞匯,中英文對(duì)照

來(lái)源:上海外教網(wǎng)|發(fā)布日期:2023-01-1115:27平安考慮:security

consideration

傲慢行為:arrogant

behavior

多極化:multipolarity

霸權(quán)主義:hegemonism

強(qiáng)權(quán)政治:power

politics

國(guó)家主權(quán):national

sovereignty

民族資源:national

resource

邊界談判:boundary

negotiation

不結(jié)盟國(guó)家:non-aligned

countries

采取懲罰行動(dòng):take

punitive

actions

采取高姿態(tài):show

magnanimity

采取協(xié)調(diào)行動(dòng):take

concerted

steps

常駐代表:permanent

representative

彈性外交:elastic

diplomacy

鄧小平外交思想:Deng

Xiaoping's

diplomatic

thoughts

低調(diào):low

keyed

協(xié)商:telephone

negotiations

獨(dú)聯(lián)體國(guó)家:Commonwealth

of

Independent

States

(CIS)

度假外交:holiday-making

diplomacy

附庸國(guó):dependency

高層次、全方位的對(duì)話:high-level

and

all-directional

dialogue

公認(rèn)的國(guó)際關(guān)系原那么:generally-accepted

principles

of

international

relations

公使館:legation

公正合理的國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)新秩序:a

fair

and

rational

new

international

political

and

economic

order

國(guó)際商會(huì):International

Chamber

of

Commerce

(ICC)

國(guó)際雇傭者組織:International

Organization

of

Employers

(IOE)

國(guó)際關(guān)系的準(zhǔn)那么:norms

governing

international

relations

國(guó)際慣例:international

common

practice

國(guó)際貨幣基金會(huì):International

Monetary

Fund

(IMF)

國(guó)際金融組織:International

Finance

Corporation

(IFC)

國(guó)際聚焦:international

spotlight

國(guó)家不分大小,應(yīng)該一律平等:All

countries,

big

or

small,

should

be

equal.

保衛(wèi)國(guó)家主權(quán)、領(lǐng)土完整和民族尊嚴(yán):safeguard

national

sovereignty,

territorial

integrity

and

national

dignity

毫無(wú)根據(jù)的媒體報(bào)導(dǎo):groundless

media

reports

和平共處五項(xiàng)原那么:

the

Five

Principles

of

Peaceful

Coexistence

環(huán)太平洋地區(qū):Pacific

Rim

緩和:detente

抗美援朝戰(zhàn)爭(zhēng):War

to

Resist

US

Aggression

and

Aid

Korea

聯(lián)絡(luò)處:liaison

office

領(lǐng)土管轄權(quán):territorial

jurisdiction

領(lǐng)土毗連:territorial

contiguity

流血沖突:bloody

conflict

民間外交:people-to-people

diplomacy

南北對(duì)話:South-North

dialogue

以下為常見(jiàn)英語(yǔ)外交詞匯以中英文對(duì)照的形式列出:

南南合作:South-South

cooperation

貧窮國(guó)家:impoverished

nation

全方位外交:multi-faceted

diplomacy

伸張正義、主持公正:adhere

to

principles

and

uphold

justice

神圣不可侵犯:sacred

and

inviolable

審時(shí)度勢(shì):size

up

the

situation

推翻一個(gè)政權(quán):topple

a

regime

外交成認(rèn):diplomatic

recognition

外交紛爭(zhēng):diplomatic

dispute

外交攻勢(shì):diplomatic

offensive

外交使團(tuán):diplomatic

mission

外交政策的基石:cornerstone

of

a

country's

foreign

policy

萬(wàn)國(guó)公法:law

of

nations

維持外交關(guān)系:maintain

diplomatic

relations

維護(hù)世界和平:safeguard

world

peace

武裝沖突:armed

conflict

西方國(guó)家利益:Western

interests

中美聯(lián)合公報(bào):Sino-US

joint

communique

總領(lǐng)事館:consulate

general

開(kāi)展中國(guó)家:developing

country

興旺國(guó)家:developed

country中美外交關(guān)系專題詞匯歸納(中英文對(duì)照)statevisit國(guó)事訪問(wèn)Sino-USties/China-USrelations中美關(guān)系bilateraltie雙邊關(guān)系bilateralcooperation雙邊合作directcontact直接接觸jointstatement聯(lián)合聲明inthespiritofthejointstatement本著聯(lián)合聲明的精神China-USjointcommunique中美聯(lián)合公報(bào)topleaders最高領(lǐng)導(dǎo)人nationalinterests國(guó)家利益coreinterests核心利益commoninterestsofthetwocountries兩國(guó)共同利益personalityoftheindividualleaders領(lǐng)導(dǎo)人的個(gè)人魅力frequentmeetings頻繁會(huì)晤"conflict-dominant"relationship“沖突主導(dǎo)〞的關(guān)系startanewerainUS-Chinarelations開(kāi)創(chuàng)中美關(guān)系的新時(shí)代thenormalizationofUS-Chinarelations中美關(guān)系正常化permanentconsultativeinstitutions永久磋商機(jī)制constructivestrategicpartnership建設(shè)性戰(zhàn)略伙伴關(guān)系overallstrategicpartnership全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系rapprochement恢復(fù)邦交PingPongdiplomacy乒乓外交high-levelcooperation高層協(xié)作StrategicandEconomicDialogue戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對(duì)話establishdiplomaticties建立邦交highlyconfidentialvisit秘密訪問(wèn)zero-sumgame零和博弈mutualtrust相互信任commonprosperity共同繁榮peacefulcoexistence和平共處thesituationontheKoreanPeninsula朝鮮半島局勢(shì)resumptionofSix-PartyTalks重啟六方會(huì)談high-levelvisit高層訪問(wèn)maintainalowprofile保持低姿態(tài)Chinawillneverseekhegemony.中國(guó)永遠(yuǎn)不會(huì)稱霸。strategicsuspicions戰(zhàn)略猜疑buildapositive,cooperativeandcomprehensiverelationshipforthe21stcentury建設(shè)21世紀(jì)積極合作全面的中美關(guān)系helprestoreapositivemomentumtotherelationship有助于恢復(fù)中美關(guān)系積極開(kāi)展勢(shì)頭laythegroundworkfornumerousareasofbilateralcooperation為多領(lǐng)域的雙邊合作奠定根底lookattheissuefromthehigherstrategiclevel從更高的戰(zhàn)略層面看待問(wèn)題sharecommoninterestsinafairandjustinternationalsystem在公平公正的國(guó)際體系內(nèi)共享共同利益inanenvironment"characterizedbycooperationratherthanconflict"在以合作,而非沖突為特征的國(guó)際環(huán)境中apolicyoffriendship,securityandprosperity和平、穩(wěn)定和繁榮的政策practicerobustregionalengagementintheAsia-Pacific加強(qiáng)參與亞太地區(qū)事務(wù)buildtrustbetweenChinaandtheUnitedStates建立中美互信外事接待常用詞匯表達(dá)中英對(duì)照(3)作者:唯途英語(yǔ)

來(lái)源:way2english

更新日期:2023-10-1311:53:40

點(diǎn)擊:188旅游簽證touristvisa

護(hù)照passport

外交護(hù)照diplomaticpassport

公務(wù)護(hù)照servicepassport

出示護(hù)照toshowone'spassport

免稅商店duty-freeshop

免稅物品duty-freegoods/duty-freearticles

免稅單duty-freeslips

行李提取處baggageclaim/luggageclaim

手提行李handluggage

出租車(chē)候車(chē)處taxistand/taxirank

隨身攜帶行李carry-onbaggage

行李標(biāo)簽牌baggagetag/luggagetag

行李存放處baggagedepositary/luggagedepositary

行李手推車(chē)baggagehandcart/luggagepushcart國(guó)際機(jī)場(chǎng)internationalairport機(jī)場(chǎng)大樓terminalbuilding候機(jī)大廳waitinghall問(wèn)訊處informationdesk/inquirydesk起飛時(shí)間departuretime/take-offtime抵達(dá)時(shí)間arrivaltime登機(jī)卡boardingticket/boardingpass平安檢查securitycheck海關(guān)theCustoms海關(guān)工作人員customsofficer通過(guò)海關(guān)檢查togothroughthecustoms海關(guān)規(guī)定customsrequirements海關(guān)條例customsregu1ations海關(guān)手續(xù)與準(zhǔn)那么customsproceduresandnorms辦理海關(guān)例行手續(xù)togothroughcustomsformalities報(bào)關(guān)tomakeacustomsdeclaration海關(guān)行李申報(bào)表baggagedeclarationform/luggagedeclarationform外幣申報(bào)表foreigncurrencydeclarationform應(yīng)納關(guān)稅物品dutiablegoods/dutiablearticles往返票round-tripticket/returnticket入境簽證entryVisa出境簽證exitvisa過(guò)境簽證transitVisa過(guò)境旅客transitpassenger入境手續(xù)entryformalities簡(jiǎn)化手續(xù)tosimplifyprocedures一次性簽證singleentryvisa屢次入境簽證multiple-entryvisa再入境簽證re-entryvisa旅游簽證touristvisa護(hù)照passport外交護(hù)照diplomaticpassport公務(wù)護(hù)照servicepassport出示護(hù)照toshowone'spassport免稅商店duty-freeshop免稅物品duty-freegoods/duty-freearticles免稅單duty-freeslips行李提取處baggageclaim/luggageclaim手提行李handluggage出租車(chē)候車(chē)處taxistand/taxirank隨身攜帶行李carry-onbaggage行李標(biāo)簽牌baggagetag/luggagetag行李存放處baggagedepositary/luggagedepositary行李手推車(chē)baggagehandcart/luggagepushcart健康證書(shū)healthcertificate種癥證書(shū)vaccinationcertificate預(yù)防接種證書(shū)inoculationcertificate接待tohost/toreceive接待單位thehostorganization接待人員receptionpersonnel接待員receptionist受到友好接待tobecordiallyreceived/togetafriendlyreception在旅館下榻tostayatacertainhotel旅館登記表hotelregistrationform旅館休息大廳hotellobby/hotellounge旅館效勞員attendant旅館女效勞員chambermaid總統(tǒng)套房presidentialsuite豪華套房luxurysuite單人房間singleroom雙人房間doubleroom招待客人toentertainguests設(shè)宴洗塵togiveabanquetinsomebody'shonor舉行盛大招待會(huì)toholdagrandreception答謝招待會(huì)areciprocalreception冷餐招待會(huì)buffetreception感謝熱情招待tothankyouforyourkindhospitality招待所guesthouse外賓foreignguests/overseasvisitors貴賓distinguishedguests外國(guó)專家foreignexperts/foreignspecialists外事辦公室foreignaffairsoffice外事組foreignaffairssection外事往來(lái)dealingswithforeignorganizations活動(dòng)日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論