手語翻譯協議書_第1頁
手語翻譯協議書_第2頁
手語翻譯協議書_第3頁
手語翻譯協議書_第4頁
手語翻譯協議書_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

手語翻譯協議書1.介紹此協議書旨在規(guī)定手語翻譯服務的責任和義務以及雙方之間的權益保障。本協議書適用于手語翻譯服務提供商和用戶之間的合作關系。2.定義2.1手語翻譯服務提供商指提供手語翻譯服務的個人或組織,有著相關的手語翻譯技能和專業(yè)知識。2.2用戶指需要手語翻譯服務的個人或組織。2.3手語翻譯指將口語語言轉換為手語語言或將手語語言轉換為口語語言的行為。3.服務內容3.1手語翻譯服務提供商的責任為用戶提供準確、流暢的手語翻譯服務。積極應對用戶提出的要求和建議,不斷提高服務質量。保證用戶的隱私和個人信息安全。3.2用戶的責任提供準確、清晰的口語語言或手語語言,以便手語翻譯服務提供商進行翻譯。尊重手語翻譯服務提供商的專業(yè)知識,避免故意干擾翻譯過程。及時支付相應的翻譯費用。3.3服務費用手語翻譯服務的費用由雙方共同商定,并在協議生效前確定清楚。4.服務流程4.1預約用戶需要提前與手語翻譯服務提供商進行聯系,并預約具體的翻譯時間和地點。4.2翻譯過程翻譯過程中,用戶通過口語或者手語向手語翻譯服務提供商表達需求和意圖。翻譯者將其轉換為對應的手語或口語。4.3結束與反饋翻譯結束后,用戶可以對手語翻譯服務提供商的服務進行評價和反饋。雙方可以根據反饋意見對服務質量進行改進。5.隱私保護5.1用戶隱私手語翻譯服務提供商對用戶的個人信息和相關資料承諾保密,不得向任何第三方透露。5.2信息安全手語翻譯服務提供商應采取合理的網絡安全措施,確保用戶的個人信息不被非法獲取或篡改。6.協議的變更和終止6.1變更本協議的任何變更和修訂,應經雙方書面一致同意。6.2終止任何一方有權根據實際情況提前終止本協議,并應提前通知對方。7.免責聲明7.1意外事件由于不可抗力或其他無法預見的原因,導致服務無法正常進行,手語翻譯服務提供商不承擔責任。7.2語言交流由于不同語言和文化背景的差異,手語翻譯過程中可能存在一定的誤差或理解偏差,手語翻譯服務提供商不承擔由此導致的任何責任。8.爭議解決本協議書的解釋和執(zhí)行應適用中國相關法律。對于因本協議引起的爭議,雙方應友好協商解決;協商不成的,應提交至協議簽訂地有管轄權的人民法院訴訟解決。9.簽署本協議書一式兩份,雙方各執(zhí)一份。用戶(簽字):____________________日期:____________________手語翻譯服

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論