高中英語(yǔ)必修4課文逐句翻譯(外研版)_第1頁(yè)
高中英語(yǔ)必修4課文逐句翻譯(外研版)_第2頁(yè)
高中英語(yǔ)必修4課文逐句翻譯(外研版)_第3頁(yè)
高中英語(yǔ)必修4課文逐句翻譯(外研版)_第4頁(yè)
高中英語(yǔ)必修4課文逐句翻譯(外研版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1.必修四Module1TheCityoftheFuture未來(lái)城市

Whatwillthecityofthefuturelooklike?未來(lái)的城市會(huì)是什么樣子呢?Nooneknowsforsure,andmakingpredictionsisariskybusiness.沒有人確切的了解,預(yù)測(cè)也是一件很危險(xiǎn)的事情。Butonethingiscertain---theyaregoingtogetbiggerbeforetheygetsmaller.但是有一件事情是可以肯定的---他們將會(huì)先變大,然后再變小。Inthefuture,carefortheenvironmentwillbecomeveryimportantasearth'snaturalresourcesrunout.在未來(lái),愛護(hù)環(huán)境將會(huì)很重要,因?yàn)榈厍虻馁Y源將瀕臨枯竭。Wewilluselotsofrecycledmaterials,suchasplastic,aluminum,steel,glass,woodandpaper,andwewillwastefewernaturalresources.我們將會(huì)使用大量的可回收材料,例如,塑料、鋁、鋼鐵、玻璃、木頭和紙。我們浪費(fèi)自然資源的程度將會(huì)有所減弱。Wewillalsohavetorelymoreonalternativeenergy,suchassolarandwindpower.我們也將不得不更多地依賴其他能源。例如,太陽(yáng)能和風(fēng)能。Allthisseemscertain,butthereareplentyofthingsaboutcitylifeinthefuturewhicharenotcertain.所有的這些似乎是肯定的,但是還有許多關(guān)于城市生活的事情仍是未知的。

Tofindoutwhatyoungpeoplethinkaboutthefutureofurbanlife,ateacheratauniversityinTexasintheUnitedStatesaskedhisstudentstothinkhowtheywouldrunacityof50,000peopleintheyear2025.為了獲知年輕人對(duì)未來(lái)城市生活的想法,美國(guó)得克薩斯州的一位大學(xué)老師讓他的學(xué)生思考如何管理一個(gè)在2025年擁有5萬(wàn)人口的城市,Herearesomeoftheideastheyhad:下面是他們的一些構(gòu)想:

GarbageshipsTogetridofgarbageproblems,thecitywillloadhugespaceshipswithwastematerialsandsendthemtowardsthesun,preventinglandfillandenvironmentalproblems.垃圾船:為了擺脫垃圾問題的困擾,城市將會(huì)用巨型宇宙飛船裝載廢棄材料,朝太陽(yáng)射,這樣做防止了垃圾填埋和環(huán)境間題。

BatmanNets:Policewillarrestcriminalsbyfiringnetsinsteadofguns.勤務(wù)兵網(wǎng):警察逮捕罪犯時(shí),將會(huì)向罪犯射出網(wǎng)狀物而不是用槍。

Forgetsmoking:Nosmokingwillbeallowed'withinafuturecity'slimits.Smokingwillbepossibleonlyoutsidecities,andoutdoors.戒煙:在未來(lái)城市范圍內(nèi)將禁止吸煙。只有在郊區(qū)和戶外才允許吸煙。

Forgetthemalls:Inthefutureallshoppingwillbedoneonline,andcatalogueswillhavevoicecommandstoplaceorders.告別商廈:將來(lái)所有的購(gòu)物將會(huì)在網(wǎng)上進(jìn)行,商品目錄將會(huì)有語(yǔ)音指令來(lái)排序。

Telephonesforlife:Everyonewillbegivenatelephonenumberatbirththatwillneverchange'nomatterwheretheylive.電話人生:每個(gè)人一出生就會(huì)給予一個(gè)電話號(hào)碼,將來(lái)無(wú)論他們居住在哪兒,這個(gè)電話號(hào)碼都不會(huì)更改。

Recreation:Allformsofrecreation,suchascinemas,bowling,softball,concertsandothers,willbeprovidedfreeofchargebythecity.娛樂:所有的娛樂形式,例如,電影院、保齡球、壘球、音樂會(huì)和其他等等都將由該市政府免費(fèi)提供。

Cars:Allcarswillbepoweredbyelectricity,solarenergyorwind,anditwillbepossibletochangethecolorofcarsattheflickofaswitch.汽車:所有的汽車部將由電能、太陽(yáng)能或風(fēng)能提供動(dòng)力,并且只要輕輕按一下開關(guān)就能夠改變汽車的顏色。

Tele-surgery:Distancesurgerywillbecomecommonasdoctorscarryoutoperationsfromthousandsofmilesaway,witheachcityhavingitsowntele-surgeryoutpatientclinic.遠(yuǎn)程手術(shù):隨著每個(gè)城市擁有自己的遠(yuǎn)程手術(shù)門診部,醫(yī)生將能在數(shù)千里以外實(shí)施手術(shù),遠(yuǎn)程手術(shù)將會(huì)變得十分普通。

Holidaysathome:Seniorcitizensandpeoplewithdisabilitieswillbeabletogoanywhereintheworldusinghigh-techcamerasattachedtotheirhead.居家度假:年長(zhǎng)的市民和殘疾人通過(guò)使用綁在頭上的高新技術(shù)相機(jī)可以周游世界。

Spacetravel:Travellinginspacebyordinarycitizenswillbecommon.Eachcitywillhaveitsownspaceport.太空邀游:普通市民邀游太空將會(huì)變得很平常,每個(gè)城市都將有自己的太空港。2.必修四Module2GettingAroundinBeijing行在北京

Taxis出租車

Taxisareonthestreets24hoursaday.北京大街上的出租車是24小時(shí)服務(wù)的。Simplyraiseyourhand.andataxiappearsinnotime.只要你招招手,立刻就會(huì)有出租車。Theyareusuallyred,andtheydisplaythepriceperkilometeronthewindow.才放松。Soeveryculturehasdevelopedaformalwaytogreetstrangers,toshowthemwearenotaggressive.因此,在所有的文化中人們都有一種向陌生人打招呼的正規(guī)的方式,以表示他們并不具有侵犯傾向。Traditionally,EuropeansandAmericansshakehands.歐美人的傳統(tǒng)是握手,Theydothiswiththerighthand---thestrongesthandformostpeople.他們用右手握手---右手對(duì)多數(shù)人來(lái)說(shuō)更有力一些。Ifourrighthandisbusygreetingsomeone,itcannotbeholdingaweapon.假如右手用于忙著與人打招呼就不可能握武器。Sothegestureissaying,"Itrustyou.Look,I'mnotcarryingathreateningweapon."因此,這種手勢(shì)的意思是"我信任你,瞧,我沒帶威脅性的武器",Ifyoushakehandswithsomeone,youshowyoutrustthem.假如你和人握手,就是在表明你信任他們。Weshakehandswhenwemakeadeal.Itmeans,"Weagreeandwetrusteachother."我們?cè)谧鼋灰讜r(shí)與人握手,意思就是"我們達(dá)成了協(xié)議,相互信任"

GreetingsinAsiancountriesdonotinvolvetouchingtheotherperson,buttheyalwaysinvolvethehands.亞洲人打招呼是不接觸他人身體的,但他們要用手。TraditionallyinChina,whenwegreetsomeone,weputtherighthandovertheleftandbowslightly.與人打招呼時(shí),中國(guó)人的傳統(tǒng)方式;右手放在左手上,拱手,稍稍躬身而行禮。Muslimsgivea"salaam",wheretheytouchtheirheart,mouthandforehead.穆斯林行額手鞠躬禮,用手觸左胸、嘴和額。Hindusjointheirhandsandbowtheirheadsinrespect.印度,雙手交合,恭敬地鞠躬。Inalloftheseexamples,thehandsarebusywiththegreetingandcannotholdaweapon.在上述例子中,手部在忙于打招呼,不可能拿武器。

Eventoday,whensomepeoplehaveveryinformalstylesofgreeting,theystillusetheirhandsasagestureoftrust.即使是現(xiàn)在,人們?cè)诜钦綀?chǎng)合打招呼時(shí),還會(huì)用手來(lái)表示信任對(duì)方。Americanyouthsoftengreeteachotherwiththeexpression,"Givemefive!"美國(guó)青年常常說(shuō),"擊掌"來(lái)打招呼。Onepersonthenholdsuphishand,palmoutwardsandfivefingersspread.說(shuō)完后這個(gè)人舉起手,手掌向外,五指展開。Theotherpersonraiseshishandandslapstheother'sopenhandabovetheheadina"highfive".另一個(gè)人同樣舉起手,拍打?qū)Ψ脚e過(guò)頭頂?shù)氖帧owadays,itisquiteacommongreeting.這是現(xiàn)代常見的打招呼方式。

Bodylanguageisfascinatingforanyonetostudy.身勢(shì)語(yǔ)對(duì)于任何研究者來(lái)說(shuō)都具有吸引力。Peoplegiveawaymuchmorebytheirgesturesthanbytheirwords.人們通過(guò)姿勢(shì)表達(dá)的意思要比通過(guò)話語(yǔ)表達(dá)巧更多。Lookatyourfriendsandfamilyandseeifyouareamindreader!看看你的朋友和家人,你能洞悉他們的心思嗎?4.必修四Module4TheStudentWhoAskedQuestions問問題的學(xué)生

InahungryworldriceisastaplefoodandChinaistheworld’slargestproducer.在當(dāng)前的世界,水稻是主要食糧。中國(guó)是世界上最大的水稻產(chǎn)地。RiceisalsogrowninmayotherAsiancountries,andinsomeEuropeancountieslikeItaly.亞洲其他國(guó)家和一些歐洲國(guó)家比如意大利等,也種植水稻。Intherice-growingworld,theChinesescientist,YuanLongping,isaleadingkey.在水稻種植界,中國(guó)科學(xué)家袁隆平是一位重要人士。

YuanLongpingwasbornandbroughtupinChina.袁隆平生長(zhǎng)在中國(guó)。Asaboyhewaseducatedinmanyschoolsandwasgiventhenickname,"thestudentwhoasksquestions".小時(shí)候,他在許多學(xué)校讀過(guò)書,得了個(gè)“問問題的學(xué)生”的綽號(hào)。

Fromanearlyagehewasinterestedinplants.袁隆平從小就對(duì)植物感興趣。Hestudiedagricultureincollegeandasayoungteacherhebeganexperimentsincropbreeding.他在大學(xué)里研究農(nóng)學(xué)。作為一個(gè)年輕的教師,他開始了作物育種的實(shí)驗(yàn)。Hethoughtthatthekeytofeedingpeoplewastohavemorericeandtoproduceitmorequickly.他想,養(yǎng)活世人的關(guān)鍵是更多更快地生產(chǎn)水稻。Hethoughttherewasonlyonewaytodothis-----bycrossingdifferentspeciesofriceplant,andthenhecouldproduceanewplantwhichcouldgiveahigheryieldthaneitheroftheoriginalplants.他認(rèn)為,唯一的辦法是使不同種類的水稻雜交,這樣就能產(chǎn)生比原先任何一種水稻產(chǎn)量部要高的新品種。

FirstYuanLongpingexperimentedwithdifferenttypesofrice.首先,袁隆平對(duì)不同種類的水稻進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。TheresultsofhisexperimentswerepublishedinChinain1966.1966年,他的研究成果在中國(guó)發(fā)表。Thenhebeganhissearchforaspecialtypeofriceplant.接著,他開始尋找一種特殊的稻種。Ithadtobemale.Ithadtobesterile.這種稻種必須是雄性的,必須是不結(jié)果的(譯者注:它屬于生物學(xué)所稱的"雄性不育系")。Finally,in1970anaturallysterilemalericeplantwasdiscovered.最后,在1970年,一種天然的雄性不育稻種被發(fā)現(xiàn),Thiswasthebreakthrough.這是一個(gè)突破性的發(fā)現(xiàn)。ResearcherswerebroughtinfromalloverChinatodevelopthenewsystem.全國(guó)各地的研究者們被召集在一起開發(fā)新的水稻種。Theresearchwassupportedbythegovernment.研究得到了政府的贊助。

AsaresultofYuanLongping'sdiscoveriesChinesericeproductionroseby47.5percentinthe1990's.由于袁隆平的發(fā)現(xiàn),中國(guó)的水稻產(chǎn)量在20世紀(jì)90年代增長(zhǎng)了47.5%。Therewereotheradvantagestoo.50thousandsquarekilometersofricefieldswereconvertedtogrowingvegetablesandothercashcrops.還有其他的益處,5萬(wàn)平方公里原來(lái)的稻田現(xiàn)在被用來(lái)種植蔬菜和其他經(jīng)濟(jì)作物。Followingthis,YuanLongping'sricewasexportedtoothercountries,suchasPakistanandthePhilippines.除此以外,袁隆平研制的水稻還出口到巴基斯坦和菲律賓等國(guó)家。

InPakistanriceisthesecondmostimportantcropafterwheatandwillbegrowninmanypartsofthecountry.在巴基斯坦,水稻是繼小麥之后的第二種最重要的作物并將在許多地方種植。ThenewhybridricehasbeendevelopedbytheYuanLongpingHigh-techAgriculturalCompanyofChina.中國(guó)袁隆平高科技農(nóng)業(yè)公司已開發(fā)出一種新的雜交水稻。ItsyieldismuchgreaterthantheyieldofothertypesofricegrowninPakistan.這種雜交水稻的產(chǎn)量遠(yuǎn)高于種植于巴基斯的坦其他種類的水稻。5.必修四Module5ATripAlongtheThreeGorges三峽之旅

InAugust1996,PeterHessler,ayoungAmericanteacherofEnglish,arrivedinthetownofPulingontheYangtzeRiver.1996年8月,一位年輕的美國(guó)英語(yǔ)教師彼得·赫斯勒,來(lái)到長(zhǎng)江之濱的涪陵。HeandacolleagueweretospendtwoyearsthereteachingEnglishatateachertrainingcollege.他和另一位同事將在那里的一所教師進(jìn)修學(xué)院任教兩年。Theyweretheonlyforeignersinthetown.整個(gè)城里只有他們兩名外國(guó)人。ThefirstsemesterfinishedattheendofJanuaryandtheyhadfourweeksofffortheSpringFestival.Theycouldgoanywheretheywished.元月底,第一學(xué)期結(jié)束了,他們有四周的春節(jié)假期,可以隨處旅游。Theydecidedtotakeaboatdownstream.他們決定順流而下。

Wedecidedtobuyticketsforthejiangyouboat.我們打算買到"江油號(hào)"的船票。Ourcolleaguessaid,"Youshouldn'tgoonthoseships.同事們說(shuō):"你們不要坐那種船。Theyareverycrowded.它們太擁擠,Theyaremainlyforgoodsandpeopletradingalongtheriver.主要是用來(lái)運(yùn)貨的。乘客多是沿江做生意的人。Theydon'tstopatthetemplesandtherewon'tbeanyotherforeigners."那些船不停靠廟宇,也不會(huì)有別的外國(guó)游人乘坐。"Thatsoundedfinetome.我覺得聽起來(lái)還不錯(cuò)。Wejusthadtoshowourpassportsandtheyletusgetontheboat.我們出示護(hù)照后便上了船。

Weleftthedocksonabeautifulafternoon.在一個(gè)美麗的午后,我們離開碼頭。Thesunwasshiningbrightlyaswesaileddownstreamthroughahillyregion.當(dāng)我們順流而下穿過(guò)山區(qū)的時(shí)候,陽(yáng)光很燦爛。Menrodebambooraftsalongtheriver'sedgeandcoalboatswentpast.男人們乘坐著江邊的竹筏,運(yùn)煤的小船來(lái)來(lái)往往。AsthesunsetwedockedatFengdu.太陽(yáng)落山時(shí),我們的船在豐都靠岸。Wecouldseethesunsettingbehindthewhitepagoda.Itwasbeautiful.我們目睹太陽(yáng)在白塔后西沉,美麗極了。

Wesleptthroughthefirstgorge,whichiscalledtheQutangGorge.穿過(guò)長(zhǎng)江第一峽崔塘峽時(shí),我們正在睡夢(mèng)中。Thegorgenarrowsto350feetastheriverrushesthroughthetwo-mile-highmountains.江水在兩英里高的峰巒間奔流,峽谷窄處只有巧350英尺。"Oh,well,"myfriendsaid,"atleastwehavetwomoreleft."我朋友說(shuō):"至少我們能看見另外兩個(gè)峽谷。"

AsWushanwemadeadetouruptheDaningRivertoseesomeofthesmallergorges.船到巫山時(shí),我們繞道溯游大寧河,觀賞了幾處小峽谷。ThenextdaywewentthroughthebiggorgesontheYangtzeRiver.第二天,我們經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)江的大峽谷。ItwasalovelymorningaswewentthroughtheWuGorge.在一個(gè)美麗的上午輪船駛過(guò)巫峽。WepassedtheXiangRiver,homeofQuYuan,the3rdcenturyBCpoet.我們還經(jīng)過(guò)了湘江,那是公元前三世紀(jì)一位詩(shī)人---屈原的家鄉(xiāng)。TherewassomuchhistoryalongtheYangtzeRiver.長(zhǎng)江有太多的歷史。Everyrocklookedlikeapersonoranimal,everystreamthatjoinedthegreatrivercarrieditslegends,everyhillwasheavywiththepast.塊塊巨石形象各異,條條支流部流淌著傳說(shuō),座座小山承載著過(guò)往。

Aswecameoutofthethirdgorge,theXilingGorge,wesailedintotheconstructionsiteofthedam.穿過(guò)長(zhǎng)江第三峽西陵峽后,輪船駛?cè)氪髩谓ㄔO(shè)處的江面。Allthepassengerscameondeck.Wetookpicturesandpointedatthesite,butweweren'tallowedtogetofftheboat.所有的乘客都上了甲板,大家拍照片,對(duì)著工地指指點(diǎn)點(diǎn),但不可以下船。TheChineseflagwasblowinginthewind.五星紅旗在風(fēng)中飄揚(yáng)著。Onadistantmountainwasasignin20-footcharacters."BuildtheThreeGorgesDam,ExploittheYangtzeRiver,"itsaid.遠(yuǎn)山上寫著20英尺大的漢字"建造三峽大壩,開發(fā)長(zhǎng)江資源"。6.必修四Module6TheMonsteroftheLakeTianchi天池里的怪物

The"MonsterofLakeTianchi"intheChangbaiMountainsinJilinprovince,northeastChina,isbackinthenewsafterseveralrecentsightings.在最近兒次露面后,中國(guó)東北吉林省長(zhǎng)白山的"天池怪物"又成了新聞。Thedirectorofalocaltouristoffice,MengFanying,saidthemonster,whichseemedtobeblackincolor,wastenmetersfromtheedgeofthelakeduringthemostrecentsighting.據(jù)當(dāng)?shù)氐牡穆糜无k室主任盂凡迎介紹,最近有人看見怪物就在離湖邊十米的地方,怪物的顏色似乎是黑色的。"Itjumpedoutofthewaterlikeaseal---about200peopleonChangbai'swesternpeaksawit,"hesaid.他說(shuō):"大約有兩百多人從長(zhǎng)白山的西峰看見過(guò)怪物,它像海豹一樣躍出水面。"Althoughnoonereallygotaclearlookatthemysteriouscreature,Xuejunlin,alocalphotographer,claimedthatitsheadlookedlikeahorse.盡管誰(shuí)也沒有清楚這神秘怪物的真面目,但當(dāng)?shù)匾晃粩z影師薛俊林聲稱:怪物的頭看起來(lái)像馬頭。"

Inanotherrecentsighting,agroupofsoldiersclaimtheysawananimalmovingonthesurfaceofthewater.最近另有一次,一群戰(zhàn)士證實(shí):他們看見湖的水面上有東西在游動(dòng)。Thesoldiers,whowerewalkingalongthesideofthelake,watchedthecreatureswimmingforabouttwominutes.正在湖邊行走的戰(zhàn)士看見怪物游弋了大約兩分鐘。"Itwasgreenish-blackandhadaroundheadwithlo-centimeterhorns",oneofthesoldierssaid.其中一名戰(zhàn)士說(shuō);"怪物的顏色淺綠帶黑,圓形的頭上有十厘米左右的角。"

AthirdreportcamefromLiXiaohe,whowasvisitingthelakewithhisfamily.又一次報(bào)導(dǎo)來(lái)自李小和,當(dāng)時(shí)他和家人正在湖邊

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論