道德經(jīng)四十一章原文譯文_第1頁
道德經(jīng)四十一章原文譯文_第2頁
道德經(jīng)四十一章原文譯文_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

道德經(jīng)四十一章原文譯文道德經(jīng)第四十一章原文如下:

上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。故建言有之:明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若颣。上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷,質(zhì)真若渝。大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形。道隱無名,夫唯道善貸且成。

以下是對(duì)于這段原文的相關(guān)參考內(nèi)容,不涉及鏈接:

道德經(jīng)是中國古代哲學(xué)家老子所著的一部重要著作,被認(rèn)為是道家思想的代表之一。第四十一章講述了不同層次的人對(duì)道的理解和態(tài)度。

這段原文中提到了三種不同層次的人:“上士”、“中士”和“下士”。上士指的是高尚的人,中士指的是普通人,下士指的是低下的人。他們對(duì)于道的態(tài)度和理解也不同。

上士聞道,勤而行之。上士聽到道,就會(huì)勤奮地去實(shí)行道。這表明高尚的人會(huì)努力去理解和踐行道德原則。

中士聞道,若存若亡。中士聽到道,會(huì)對(duì)道存在與否心存疑慮。這說明普通人對(duì)道有一定的認(rèn)同,但并不完全理解或接受道。

下士聞道,大笑之。下士聽到道,會(huì)大笑。這說明低下的人對(duì)道毫不在意,甚至嘲笑道的存在。

接著,文章提到不笑不足以為道。這說明只有對(duì)道的存在能夠認(rèn)知并能夠理解道的人,才足以被認(rèn)為是真正的道德人。

接下來,文章引用了一系列描述來說明道的特質(zhì)。例如,“明道若昧”表示真正的道并不容易理解;“進(jìn)道若退”表示前進(jìn)在道德實(shí)踐中有時(shí)候需要退后;“夷道若颣”表示平常的道德行為沒有受到重視。這些描述中傳達(dá)了對(duì)道的理解和實(shí)踐的復(fù)雜性和困難性。

文章還提到“上德若谷”,意思是高尚的人像谷一樣,低調(diào)平和;“大白若辱”,表示高尚的人雖然明德但可能被人誤解或忽視;“廣德若不足”,指的是高尚的人的德行雖然廣泛但始終感到自己還不夠;“建德若偷”,表示高尚的人的德行像是隱藏起來的;“質(zhì)真若渝”,表示高尚的人的真實(shí)性可能會(huì)發(fā)生改變。這些描述中反映了高尚人的道德行為并非簡(jiǎn)單明確,而是充滿了矛盾和挑戰(zhàn)。

文章最后描述了道的特點(diǎn),例如“大方無隅”表示道是寬廣無限的;“大器晚成”表示道的實(shí)踐需要時(shí)間和耐心;“大音希聲”表示道的聲音并不響亮;“大象無形”表示道沒有明顯的形態(tài)。這些描述傳達(dá)了道的超越性和神秘性。

最后一句話“道隱無名,夫唯道善貸且成?!卑凳玖说朗请y以捉摸和表達(dá)的,只有通過實(shí)踐和體驗(yàn),才能真正理解和成就道。

通過對(duì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論