國(guó)際私法翻譯_第1頁(yè)
國(guó)際私法翻譯_第2頁(yè)
國(guó)際私法翻譯_第3頁(yè)
國(guó)際私法翻譯_第4頁(yè)
國(guó)際私法翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Agent’sDuties(必讀)代理人的義務(wù)Generally,agentsowetheprincipalthedutiesasfollows;一般來(lái)說(shuō),代理人的義務(wù)如下:dutyofperformance:toperformthelawfuldutiesexpressedintheagentcontractandtousereasonablecare,skill,anddiligenceintheperformanceoftheseduties.履行的義務(wù):在代理合同中履行法定職責(zé)并且對(duì)這些職責(zé)給予適當(dāng)?shù)年P(guān)心、采用技巧和積極履行。(2)dutyofnotification:tonotifytheprincipalofanyinformationthatisimportanttotheagent.通知的義務(wù):通知與代理有關(guān)的任何重要信息的委托人(3)dutyofloyalty:nottoactadverselytotheinterestsoftheprincipal.忠誠(chéng)義務(wù):不能采取對(duì)委托人利益造成不利的行為。(4)dutyofobedience:toobeythelawfulinstructionsoftheprincipal.Theagentowestodutytoengageincrime,torts,orunethicalconductontheprincipal’sbehalf.服從的義務(wù):遵從委托人的合法指示,但代理人沒(méi)有義務(wù)從事有關(guān)犯罪侵權(quán)或者代表委托人的不道德行為。(5)dutyofaccountability:tomaintainaccuraterecordsofalltransactionstakenontheprincipal’sbehalfandnottocomminglepersonalmoneyorpropertywiththatoftheprincipal.問(wèn)責(zé)的義務(wù):維護(hù)所代表委托人進(jìn)行的交易細(xì)節(jié)記錄并且不混同私人的和委托人的錢或財(cái)產(chǎn)。2、internationalinsolvency(必讀)國(guó)際破產(chǎn)Businessenterprisesengagedininternationalcommercewilloftenhaveassets-andcreditors-inseveralcountriesandpotentiallyfaceinsolvencyproceedingsathome,orabroad,orinbothplaces.Andthe"debtor"isdefinedas"apersonthatresidesorhasadomicile,aplaceofbusiness,orpropertyintheUnitedStates.商業(yè)企業(yè)在從事國(guó)際貿(mào)易時(shí)往往在一些國(guó)家有資產(chǎn)和債權(quán)人,并且在國(guó)內(nèi)或者在國(guó)外或者在兩個(gè)地方都面臨著破產(chǎn)程序。而債務(wù)人的定義就是“一人居住或者有住所地營(yíng)業(yè)地或者在美國(guó)有財(cái)產(chǎn)的人”Anoverridingconcernininternationalbankruptciesisthejustandequaltreatmentofunsecuredcreditors.Theprotectionoftheirinterestswilldependontheeffectgiventoalocaldeterminationintheotherjurisdiction.Basically,twomodelsmaybeenvisioned.Oneisterritorial;itrestrictstheeffectofadeterminationtotherenderingjurisdiction.國(guó)際破產(chǎn)首要關(guān)注的是無(wú)擔(dān)保債權(quán)人交易的公正和公平。他們利益的保護(hù)取決于提供給當(dāng)?shù)氐呐袥Q在其他司法管轄區(qū)域的影響。基本上有兩種模式可以設(shè)想。一個(gè)是屬地的模式,這會(huì)限制判決對(duì)管轄權(quán)的影響Asaresult,creditorsmaypursueindependentremediesinthesecondforumand,uponrecovery,Itisimportanttodistinguishbetweentwodifferentsituations.Thefirstiswherethetortwascommittedwithinterritorialwaters.Thesecondiswherethetortwascommittedonthehighseas.對(duì)這兩種不同情況加以區(qū)分是很重要的,第一種情況是侵權(quán)行為發(fā)生在領(lǐng)海內(nèi)第二種情況是侵權(quán)行為發(fā)生在公海海域4、Tortcommittedonthehighseas(必讀)致力于在公海上的侵權(quán)(1)Actsoccurringonboardasinglevessel發(fā)生在船舶甲板上的行為

Atcommonlawthelawoftheflagwasthedecisivefactorwhenevertheactsalloccurredonboardasinglevessel,forashipwasregardedforcertainpurposeasafloatingislandoverwhichthenationallawprevailed.Whereaflagiscommontoapoliticalunitcontainingseveraldifferentsystemsoflaw,asinthecaseofCanadaortheUSA,thelawoftheflagmeansthelawoftheportatwhichtheshipisregistered.普通法系中侵權(quán)行為發(fā)生在一艘船舶上時(shí)應(yīng)適用船旗國(guó)法律,船舶被視為適用國(guó)內(nèi)法的漂浮的島嶼。如幾種不同法系的政體公用同一旗幟,如加拿大或美國(guó)情況下,船旗國(guó)法律指船舶注冊(cè)港口所在地的法律。(2)Externalacts對(duì)外侵權(quán)行為

a)Collisions碰撞

Thereisnodoubtthatthecommonestkindofexternalact,namely,onethatcausesacollision,wasgovernedsolelybythegeneralmaritimelaw.Thisspecialtortchoiceoflawruleispreserved,andthestatutorytortchoiceoflawruleswillnotapplytocollisionsonthehighseas.Thisraisesthequestionofwhatismeantby"generalmaritimelaw".毫無(wú)疑問(wèn)普通的對(duì)外侵權(quán)行為,就是說(shuō)船舶碰撞單獨(dú)按照普通海事法管規(guī)范。這種特殊的侵權(quán)法律選擇被保留下來(lái),并且法定侵權(quán)法律選擇不會(huì)使用與公海上的碰撞。這就提出了一個(gè)問(wèn)題,何為“普通海事法律”。Thenaturalinferencetodrawfromthisexpressionisthatthereexistsabodyoflawwhichisuniversallyrecognizedasbindingonallnationsinrespectofactsoccurringatsea.Thereis,however,nosuchbodyoflaw.Theexpression,intruth,meansnothingmorethanthatpartoftheforumlawwhich,eitherbystatuteorbyregistereddecisions,hasbeenevolvedforthedeterminationmaritimedisputes.ItisthelawwhichmustbeappliedtoallquestionofcollisionunlessinternationalregulationshavebeenlaiddownbyaconventionbetweenStates根據(jù)這種表達(dá)推測(cè)自然語(yǔ)義是,有一部分法律被普遍認(rèn)為是規(guī)范所有國(guó)家涉及海上的事務(wù)。這種表達(dá),實(shí)際上是指,基于法規(guī)或法律政策的法律探討逐步形成的海事糾紛的判決。這是必須適用于除通過(guò)國(guó)家之間會(huì)議提出的國(guó)際規(guī)范性主張外所有碰撞問(wèn)題的法律b)Otherexternalacts其他外部侵權(quán)行為

Thequestionthatnowarisesiswhetherthismaritimelawappliedtoallexternalactsotherthanacollision,donebyaforeignshiptothepropertyofan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論