從跨文化交際的角度解析中西方酒文化(合集5篇)xiexiebang.com_第1頁
從跨文化交際的角度解析中西方酒文化(合集5篇)xiexiebang.com_第2頁
從跨文化交際的角度解析中西方酒文化(合集5篇)xiexiebang.com_第3頁
從跨文化交際的角度解析中西方酒文化(合集5篇)xiexiebang.com_第4頁
從跨文化交際的角度解析中西方酒文化(合集5篇)xiexiebang.com_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

重要提示:請將本文內(nèi)容復(fù)制到另一個文檔進行修改并保存,以防內(nèi)容丟失!從跨文化交際的角度解析中西方酒文化(合集5篇)第一篇:從跨文化交際的角度解析中西方酒文化從跨文化交際的角度解析中西方酒文化摘要:本文從美國知名學(xué)者、《跨文化傳播》的作者之一薩默瓦歸納的跨文化交際的三個方面,即語言過程(包括語言及思維模式)、非語言過程(包括非語言行為、時間觀念和對于空間的使用)、觀點(包括價值觀、世界觀和社會組織)出發(fā),對中西方酒文化進行一系列對比,從酒在不同文化中的意義、作用以及人們在飲酒活動中的語言、行為和準則進行了研究。然后進一步探究導(dǎo)致這些差異產(chǎn)生的相關(guān)文化因素,諸如價值觀、宗教信仰、思維方式等。關(guān)鍵詞:跨文化交際;中國酒文化;西方酒文化;觀念中圖分類號:G04文獻標(biāo)識碼:A文章編號:1673-2596(2016)04-0126-03酒文化就是圍繞著酒所產(chǎn)生的一系列物質(zhì)的、精神的、行為的、技藝的、習(xí)俗的、心理的現(xiàn)象總和。由于歷史背景、社會規(guī)范、傳統(tǒng)習(xí)俗、價值觀念、思維模式和生活習(xí)慣等的不同,中西方的酒文化風(fēng)格迥異[1]。20世紀70年代,美國知名學(xué)者、《跨文化傳播》的作者之一拉里A薩默瓦將跨文化交際歸納為三個方面,即觀點(包括價值觀、世界觀和社會組織)、語言過程(包括語言及思維模式)、非語言過程(包括非語言行為、時間觀念和對于空間的使用)。本文也將從以上三個方面來解讀中西方酒文化。一、跨文化交際場合中酒的語言差異(一)漢字“酒”與英語的對應(yīng)詞酒,在中國被賦予了極其強烈的感情色彩。東漢人許慎在《說文解字》里說:“酒,就也。所以就人性之善惡也……”酒能讓人至善至美,也能讓人荒淫無度。鑒于此,酒便有了褒貶不同的稱呼,如天祿、歡伯、福水、魔漿、禍泉等。在英語中,酒是指用谷物、蔬果等含淀粉或糖的物質(zhì)經(jīng)過發(fā)酵制成的含乙醇的飲料,如葡萄酒、白酒等。因此,英語中表示酒的詞語有許多。(二)英漢語言中的表達方式在中國歷史傳說、典故中,有許多都與酒文化有關(guān)。例如由飲酒直接引申出的漢語四字表達:“酒肉朋友”,翻譯成英語“fair-weatherfriends”[2]。再如“酒囊飯袋”,英語翻譯為“good-for-nothing”。這些都是特有的表達。在漢文化中,飲酒也要注重“酒德”、“酒道”和“酒品”。酒道是關(guān)于酒和飲酒的道理,酒德指酒后的行為,酒品指飲酒的趣味和品德。對應(yīng)到英語可以理解為“drinkingmanner”。再者是“酒禮”,漢語有“勸酒”和“敬酒”,這體現(xiàn)的是漢文化中特有的一種長幼和尊卑,英語中沒有對應(yīng)詞。敬酒就是禮貌地勸其他人多喝,而罰酒也不是真罰,其實是一種變相的勸酒。至于勸酒,這是中國人好客的表現(xiàn)[3]。在英語中,羅馬神話中的酒神Bacchus,常常指酗酒、狂歡等,如:asonofBacchus酒神之子(即為酒鬼)。英語諺語BacchushasdrownedmorethanNeptune,意為酒神淹死的比海神多,即美酒所造成的禍害勝過大海[4]。有大量的諺語表明西方人對酒持有謹慎的態(tài)度,比如,“酒醉智昏”,“美酒一下肚,話匣關(guān)不住”,“酒使各類人相聚在一張桌子上”[5]。二、酒的非語言行為差異中國傳統(tǒng)文化是一種感性直覺思維,因而中國人大多采用主觀性思維模式,對事物的認識往往是感性層面的,以人的思想和感受為主,即“以人為本”[6]。中國人認為,酒是與人的生活息息相關(guān)的,酒在喜慶時助興,在悲愁時澆愁,神醫(yī)華佗更用它作為麻醉劑為病人療傷。再看飲酒地點,你能在酒館里暢飲,也可在家中小酌,全憑各人選擇。而對于裝酒的器皿,也有講究,大碗顯豪爽,小盅顯秀氣,酒壺便于攜帶,酒缸儲存方便。而杯盞質(zhì)地則與人的身份地位、關(guān)系、情誼密切相關(guān)[7]。而西方人喝酒有其特有的規(guī)矩和套路,這與西方邏輯思維即“以物為本”的理性思維有關(guān)[8]。他們注重品味不同酒的特性,發(fā)掘酒的性質(zhì)和味道。西方人通常喜歡去酒館飲酒,酒館的服務(wù)生有一套特定的規(guī)范化的服務(wù)操作,示瓶、開瓶、溜杯、溫燙、潷酒、斟酒,以及宴會上各種酒具的擺設(shè),都有嚴格規(guī)定,程序十分復(fù)雜,與中國的茶文化有異曲同工之妙。西方人為了充分享受美酒,在酒具的選擇上頗下功夫,郁金香型高腳杯能讓酒的香氣匯聚在杯口、潷酒器能讓酒充分舒展;喝紅葡萄酒時用大一些的杯子,喝香檳時用瘦而高的杯子……這些無不體現(xiàn)西方人對酒的尊重[9]。中國人在飲酒時非常注重長幼之分,而行酒令、劃拳、做游等飲酒禮儀,也是為了讓飲酒者更盡興,這是中國酒文化中必不可少的一道獨特風(fēng)景。西方人注重酒與不同食物的搭配,一般吃沙拉和冷盤時喝干白葡萄酒;吃海鮮類正菜時喝高度(12~14度)干白葡萄酒;吃肉禽類正菜時喝高度(12~14度)干紅葡萄酒;吃甜點時喝甜酒或香檳酒。常常還會在正餐前喝開胃酒,餐后繼續(xù)飲用威士忌、白蘭地等蒸餾酒。一頓飯下來會喝上五六種酒[10]。西方的飲酒禮儀意在酒之本身,飲用葡萄酒要觀其色、聞其香、品其味,調(diào)動各種感官來享受美酒。在飲酒順序上,講究先喝白葡萄酒后喝紅葡萄酒,先喝較淡的酒再喝濃郁的酒,先飲短年份的酒再飲長年份的酒,按照味覺規(guī)律的變化,逐漸深入地享受美酒[10]。再者,西方人講究人人平等,酒席上極少見到餐桌上互相敬酒,也不興劃拳猜數(shù)。只有在某些特定場合,大家才會一同舉杯。三、跨文化交際場合中關(guān)于酒的價值觀差異本文根據(jù)吉爾特霍夫斯塔德(GeertHofstede)的文化維度理論(CulturalDimensions)來分析中西方飲酒的思維差異?;舴蛩顾抡J為,各個國家在文化方面的差異存在著一個內(nèi)在的結(jié)構(gòu),這個結(jié)構(gòu)就是文化維度,這里選取四個維度中的三個維度進行研究:個人主義(individualism)、集體主義(collectivism)、權(quán)力距離(powerdistance)、剛性和柔性傾向(masculinity)[11]?;舴蛩顾碌奈幕S度理論一直是海外學(xué)者進行跨文化交際研究的主要工具之一,借助這一理論有助于更好地研究中西方飲酒文化中的價值觀差異。(一)個人主義和集體主義個人主義提倡個人權(quán)利與自由,而集體主義則強調(diào)組織、個體之間的緊密聯(lián)系[12]。中國的飲酒文化顯然是集體主義的,所謂“一人不喝酒”,這是中國人喝酒的一般規(guī)則(嗜酒成癖者除外)。也就是說,如果沒有人際交往的客觀需要,一般自己不喝酒。中國人飲酒重視的是人,要看和誰喝,要的是飲酒的氣氛,講究的是呼朋引伴、開懷暢飲,所以中國的酒是社會的酒,酒事即人事。西方文化強調(diào)個人主義和個人發(fā)展,他們認為自己的能力和個性遠比集體更重要,他們更關(guān)心自己,因此西方的酒文化更為側(cè)重個人主義[12]。這主要表現(xiàn)在兩方面:一是酒產(chǎn)品多樣化、個性化,突出釀酒師的作用。西方人喜歡細細品味不同酒的味道和溫度,充分發(fā)掘各種酒的特性。二是即使有群聚而飲,也多為淺嘗獨酌。西方國家強調(diào)民主和自由,從不干涉和強迫別人,他們即使聚餐喝酒的時候也全憑自由自愿,想喝就喝,想喝多少就喝多少,全憑自覺。因此,歐美的很多酒吧重視酒道、調(diào)酒及酒的禮儀習(xí)俗。(二)權(quán)力距離權(quán)力距離關(guān)注的是不同國家人與人之間的平等程度。高權(quán)力距離意味著該社會一般傾向于遵從層級制度體系,而低權(quán)力距離則強調(diào)人與人之間的地位和機會的平等。中國深受尊卑長幼傳統(tǒng)倫理文化的影響,中國酒文化的權(quán)力距離大,“無酒不成席,無酒不成歡,無酒不成禮”。西方在總體上是平等取向的,人際之間的關(guān)系是平行的,因此其酒文化的權(quán)力距離較小。西方人對酒器的重視和研究,表現(xiàn)出他們對酒的尊重,甚至他們的飲酒禮儀和文化都是為了更好地欣賞美味而制定的。他們講究個人平等主義,更為率意隨心,酒席上極少見到餐桌上互相敬酒,也不興劃拳行酒令的助興之舉。(三)剛性與柔性傾向從首選酒品上看,中國人飲酒的傳統(tǒng)觀念是“酒以烈為貴”,要么不喝酒,喝酒必喝白酒。從飲酒風(fēng)格上看,西方飲酒在一個“品”字,中國人飲酒在一個“豪”字。中國的豪飲是一種人性的釋放、友情的宣泄。從人際交往上看,中國的人際交往以男權(quán)為中心,主要是男人之間的“游戲”;而西方人推崇男女兼重,女士優(yōu)先,反映在酒文化上,高頭大馬的西方卻更強調(diào)溫柔。在中國,酒區(qū)別于其他生活品的一個因素是它的政治性。古有飲酒結(jié)盟、越王勾踐“簞醪勞師”、楚霸王項羽的鴻門宴,以及戰(zhàn)國時“魯酒薄而邯鄲圍”、曹操青梅煮酒論英雄、關(guān)羽溫酒斬華雄、宋太祖的“杯酒釋兵權(quán)”,還派生出有蒙汗酒、毒酒[8]。中國是禮儀之邦,交際主張含蓄內(nèi)斂,平時很多話不好講,喝了酒之后就可以不受約束,不但可以講,甚至可以罵,酒可以幫助中國人達到交際的目的。西方人把酒當(dāng)成藝術(shù)品一樣珍視,細細斟酌,他們飲酒重視的是酒本身,飲酒時要觀其色、聞其香、品其味,要調(diào)動各種感官都來享受美酒。西方人喝酒是很頻繁的,一日三餐離不開酒,甚至回家有“進門酒”,睡覺前有“睡前酒”。喝酒往往只為自己的情緒喝酒,并不理會別人的情緒,即或喝醉,也只為自己的情緒而醉。(四)中西方交融中的新型酒文化幾年前禁酒令的頒布,到去年“醉駕入刑”的出臺,不僅影響的是酒類行業(yè)的市場前景,也在改變中國傳統(tǒng)的酒文化。酒桌文化,有幾千年的歷史了。但是禁酒令與“醉駕入刑”的先后出臺,很大程度上改變了中國傳統(tǒng)的待客之道。以前,在酒桌上,不喝個盡興,不喝個爛醉如泥,就顯得不夠意思。然而,有了“醉駕入刑”,在很多場合上,當(dāng)別人敬酒的時候,我們起碼有了推辭的借口,也客觀上促使傳統(tǒng)酒桌文化發(fā)生改變,也可以說是對傳統(tǒng)文化的一種洗禮。此外,這也多少有西方文化影響的因素。由于白領(lǐng)都受過高等教育,他們更易于接受新事物,因此成為引領(lǐng)新潮流的人群。北京大學(xué)社會學(xué)系夏學(xué)鑾教授認為,新式酒文化體現(xiàn)了對個人意愿的尊重,是一個文明國度的文明表現(xiàn)。但與此同時,他也指出其背后所反映的社會問題。夏教授指出,新型飲酒方式在一定程度上出于自我防御、自我保護的心理。“酒后吐真言”,喝酒容易使人的心理防線松懈,流露出真性情。生活在現(xiàn)代都市的白領(lǐng)由于距離感增強,害怕自己的內(nèi)心在不經(jīng)意之間被別人窺視,因此拒絕過量飲酒,以防失態(tài)。在社會學(xué)上,這被稱作“社會資本流失”。所謂“社會資本”,主要體現(xiàn)為友誼、情感、社區(qū)情誼等內(nèi)容?!吧鐣Y本流失”是在經(jīng)濟起飛階段的必然現(xiàn)象。如上所述,我們可以得出結(jié)論:酒在我們的日常生活中扮演著重要角色,我們的生活因有酒而豐富多彩?!熬剖桥c政治、經(jīng)濟、戰(zhàn)爭、女人、文學(xué)、藝術(shù)、謀殺、腐敗、通貨膨脹、計劃生育等等都緊密聯(lián)系的,酒與文化有關(guān),而酒也有其自身的文化。我們的生活中怎能離開酒?”莫言在他的文章《酒與文化之類》中這樣說[13]。酒是一種客觀事物,是一種文化。過去的比較研究傾向于探索物質(zhì)層面的酒文化,多涉及古詩、古代政治、飲酒者的賭注游戲和酒禮[14]。這幫助我們在分析和比較之后能夠更好地理解酒中蘊含的豐富多彩的文化。人的行為是被思想控制的,不同的非語言行為源自于不同的思維形式,因此我們應(yīng)用霍夫斯塔德的文化維度理論來分析社會文化對價值觀的影響,以及這些價值是如何與行為相關(guān)聯(lián)的。從四個方面(個人主義與集體主義、權(quán)力距離指數(shù)、不確定性規(guī)避及剛性與柔性傾向)和跨文化場合的一些典型例子,分析東西方酒文化,有助于促進酒文化的發(fā)展,促進酒文化的國際交流。參考文獻:〔1〕LarryA.Samovar.CommunicationBetweenCultures[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.65-66.〔2〕饒清清.中西酒文化差異比較[J].商品與質(zhì)量,2010,(SC):103-104.〔3〕殷航.中西方酒文化比較[D].陜西:陜西師范大學(xué)英語語言文學(xué)研究所,2011.1-32.〔4〕鞏玉麗.酒仙氣質(zhì)與酒神精神――中西方酒文化比較[J].康定民族師范高等專科學(xué)校學(xué)報,2008,(4):42-45.〔5〕許立嬌.酒中看文化――試用文化的四個維度來比較中西飲酒文化的差異[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2011,(10):73-75.〔6〕張志超.英漢酒文化的不對等性分析[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報,2009,(09):33-35.〔7〕劉云.中西方酒類廣告語比較研究[J].宜春學(xué)院學(xué)報,2010,(11):43-45.〔8〕楊婷.中西詩歌中的酒文化比較略談[J].重慶教育學(xué)院學(xué)報,2004,(04):40-42.〔9〕楊乃濟.中西酒文化比較[J].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報,1994,(04):69-68.〔10〕GJHofstede.CulturesandOrganizations:SoftwareoftheMind[M].NewTimesPublish,2005:74-78.〔11〕FritzAllhoff.ASymposiumonThinkingandDrinking[M].BlackwellPublishingHouse,2008:23-24.〔12〕XuGanrong.GrandioseSurveyofChineseAlcoholicDrinksandBeverages[M].WisdomPublishingHouse,2009:110-115.〔13〕莫言.酒與文化之類[N].華夏酒報,1989,(4):45〔14〕徐穎.從酒文化看中西方價值觀差異[J].空中英語教室(社會科學(xué)版),2011,(3):30-31.(責(zé)任編輯王文江)第二篇:從跨文化交際的角度解讀中西方酒文化專題從跨文化交際的角度解讀中西方酒文【摘要】酒在人類的歷史中,不僅僅是一種客觀的物質(zhì)存在,而是一種文化。酒文化作為一種特殊的文化形式,幾乎滲透到社會生活的個領(lǐng)域。本文從以下三個方面解讀了跨文化中的中西方酒文化:對酒的理解不同;飲酒的禮儀以及飲酒的目的的差異性;解讀中西方酒文化,可以發(fā)現(xiàn)酒文化之聞的差異其實就是中西方思維方式的差異。中國人是大寫意式的發(fā)散性思維;而西方人則是工筆素描式的直線性思維。了解不同的酒文化,有助于中西方成功地進行文化交流,更有利于世界的和諧發(fā)展?!娟P(guān)鍵詞】中西方文化跨文化交際酒文化酒是以谷物、水果、花瓣、種子或其他含有豐富糖分、淀粉的植物,經(jīng)糖化、發(fā)酵、蒸餾、陳釀等生產(chǎn)工藝而生產(chǎn)出來的含有食用酒精的食品,是由酵母菌的微生物分解糖類產(chǎn)生的。酒自產(chǎn)生以來便給人類社會增添了豐富的文化內(nèi)涵?,F(xiàn)代文化研究表明,酒文化的歷史同人類文明的歷史幾乎不差上下。在數(shù)千年豐富多彩的文化生活中,酒和酒文化一直占據(jù)著重要地位,酒文化作為一種特殊的文化形式,幾乎滲透到社會生活的各個領(lǐng)域。酒就象血液一樣,在每一種文化里流淌。酒能叫人超脫豁達才華橫溢,也能叫人痛苦憂愁悲觀絕望。酒,是一種非常奇特而又富有魅力的飲品,它以“火”的性格,“水”的外形深入千家萬戶,上至達官貴人,下至黎民百姓。無論是為了愛情友誼、宴客婚嫁,還是交際談判、消愁解悶,幾乎滲透到人類一切活動之中。飲酒之風(fēng)歷經(jīng)數(shù)千年而不衰,在許多場合都是作為一種文化,用來表示一種禮儀,不單給人以美的享受,而且給人以美的啟示。每一種酒的發(fā)展,都包含一代又一代勞動人民的探索研究。是勞動人民生產(chǎn)經(jīng)驗的總結(jié)和智慧的結(jié)晶,因此酒文化與中西方文化息息相通。由于生活環(huán)境、歷史背景、傳統(tǒng)習(xí)俗、價值觀念、思維模式和社會規(guī)范等不同,中西方酒文化呈現(xiàn)出風(fēng)格迥異的特性。本文從解讀中國酒文化(以漢民族為主白酒為代表)和西方酒文化(以英語民族為主葡萄酒為代表),研究跨文化交際中酒文化的差異性。1解構(gòu)中西方文化中對酒的理解酒在人類的歷史中,不僅僅是一種客觀的物質(zhì)存在,而是一種文化。翻開人類的歷史的畫卷,酒伴隨著人類,走過了悠久的歲月,無論是在中國還是在西方都醞釀出了燦爛的酒文化。酒常被人們賦予各種復(fù)雜的感情色彩,英勇豪壯、高貴圣潔、風(fēng)流浪漫、吉慶祥和。酒作為一種深刻的文化現(xiàn)象,在各個國家、地區(qū)都有著各不相同的內(nèi)涵。1.1西方文化對酒的理解西方人對酒的理解趨向于權(quán)力的象征。賦予它高貴、奢華的形象。西方人眼里.酒是一種特殊的藝術(shù)品,擁有魅力和生命。面對生活的忙碌和無奈、感嘆生命的短暫和無常,只有在酒酣耳熱后,沉重的心靈才得以片刻的慰藉,脆弱的人性才得以暫時的解脫。這種人生觀,反映在西方的文化里。借灑解愁的俗語如drinkone‘ssorrows/troubles,drownone'stroublesaway,drinkdownsorrow等。酒能鎮(zhèn)定情緒,喚起熱情,激發(fā)想像力,給人以精神上的亨受。但在西方酗酒從來都會遭到譴責(zé)。誰要在大庭廣眾下喝醉了,就必然要引來公眾側(cè)同而視,尤其是在英國那種紳士國家。這就是為何alcoholic(酒鬼)和吸毒者一樣難聽,而drunkard?(醉漢)就是野蠻人的同義詞。1.2中國文化對酒的理解儒家文化是中國酒文化的核心。中國人對灑趨向精神層面,賦予它很多的感情色彩。在中國“酒文化”這一概念是由我國著名經(jīng)濟學(xué)家于先遠教授首先提出來的。從概念上講,酒文化有廣義和狹義之分。廣義的酒文化蘊涵豐富、自成體系,包括幾千年來不斷改進和提高的嗽灑技術(shù)、工藝水平、法律制度、酒俗酒禮、飲酒器皿。以及文人墨客所創(chuàng)作的與酒相關(guān)的詩文詞曲等等;而狹義的酒文化則是指普通消費者心目中的酒文化,多指飲酒的禮節(jié)、風(fēng)俗、逸聞、逸事等。古今中外有許多的專家學(xué)者致力于酒的考古、研究、繼承和開發(fā),卻很難給酒下個完整全面的定義。東漢人許慎在《說文解字》里說:“酒,就也。所以就人性之善惡也??”。許慎把酒看成是“就人性善惡的東西”,從對“酒”的造字上可見端倪。酒能讓人至善至美,也能讓人荒淫無度。當(dāng)煩惱纏身時,人們用酒精來麻醉自己,以此澆愁。能喝酒,甚至醉后在大庭廣眾下發(fā)酒瘋,無論在中國的上層社會還是下層社會,似乎都足一種風(fēng)流韻事。這種獨特的價值觀念甚至使文人連“使酒罵座”(喝醉了罵起同席的人來)都持寬容甚至贊賞態(tài)度,這在極度強調(diào)“禮”的“禮義之邦”還真是一種耐人尋味的現(xiàn)象。2中西方飲酒禮儀的差異性仔細研究可以發(fā)現(xiàn),從飲酒禮儀上來看中西方的酒文化有較大的差異性。西方人飲酒重視的是酒,看喝什么酒,要的是享受酒的美味,中國人飲酒重視的是人,看和誰喝,要的是飲酒的氣氛。2.1西方飲酒的禮儀體現(xiàn)出對酒的尊重飲用葡萄酒要觀其色、聞其香、品其味,調(diào)動各種感官享受美酒。在品飲順序上,講究先喝白葡萄酒后喝紅葡萄酒、先較淡的酒再濃郁的酒、先飲短年份的酒再飲長年份的酒,按照味覺規(guī)律的變化,逐漸深入地享受酒中風(fēng)味的變化。而對葡萄酒器的選擇上,也是圍繞著如何讓飲者充分享受葡萄酒來選擇的。讓香氣匯聚杯口的郁金香型高腳杯、讓酒充分舒展的潷酒器、乃至為葡萄酒溫度而專門設(shè)計的溫度計,無不體現(xiàn)出西方人對酒的尊重,他們的飲酒禮儀都足為更好的欣賞美味而制定的。在西方極少見到餐桌上互相敬酒,大家通常都足各喝各的。只有在某些特定場合,大家才會一同舉杯。這樣的時刻通常是在某人致辭之后,大家交相舉杯,祝福某人,為某人某事慶賀。2.2中國飲酒禮儀體現(xiàn)出對飲者的尊重誰是主人,誰是客人,都有固定的座位,都有固定的敬酒次序。敬酒一般選擇在主菜吃完、甜菜未上之間。敬酒時將杯子高舉齊眼,并注視對方,且最少要喝一口酒,以示敬意。敬酒時要從主人開始,主人不敬完。別人是沒有資格敬的,如果亂了順序是要受罰的。敬酒一定是從最尊貴的客人開始,敬酒時酒要滿,表示對被敬酒者的尊重。晚輩對長輩、下級對上級敬酒要主動,而且講究的是先干為敬。而行酒令、劃拳等飲酒禮儀,也是為了讓飲酒者更盡興。顯然。中國酒文化深受中國尊卑長幼傳統(tǒng)倫理文化的影響,在飲酒過程中把對飲酒者的尊重擺在最重要的位置。3中西方飲酒目的的差異性酒以水的形式火的內(nèi)涵存在著。自古水火不相容,唯在酒上是個例外,它是水又是火,既能澆滅心中的愁。又能點燃內(nèi)心的火。中西方對酒的喜愛雖然相同,但文化的不同,卻造成了中國人和西方人飲酒目的的差異性。3.1西方是為了美酒而飲在西方飲滔的目的往往很簡單,為了欣賞酒而飲酒,為了享受美酒而飲酒。當(dāng)然,葡萄酒也有交際的功能,但人們更多的足追求如何盡情的享受美酒的味道。什么場合該喝什么酒,用什么溫度鴕rve,該用什么形狀的酒杯,都有非常精細明確的規(guī)定,宴會上也不興劃拳。西方審美是直接的、形式化的,不需要借助酒曲意的達到交際效果,可見西方人是為了美酒而飲。3.2中國酒被當(dāng)做交際工具在中國酒常常被當(dāng)做一種交際工具,所以中國灑文化中缺乏對酒本身進行科學(xué)系統(tǒng)的理論分析,更注重飲用后帶來的其他作用。所謂醉翁之意不在酒,在乎山水之間也,山水之樂,得之心而寓之酒也。喝酒往往是想要商饋公事,或傾訴私事,總之喝酒只是一種心情表達的輔助行為,不會因為要喝酒才喝酒,只是想借用酒精的作用去完成一些別的事情,所以中國人的飯桌上永遠也少不了酒,無論是逢年過節(jié),還是洽談商務(wù),酒就是一切的中間樞紐.連系著人們之間微妙的情感,人們更多的依靠飲酒而追求酒以外的東西。青梅煮酒是為了證明誰是英雄;杯莫停的將進灑是為了同消萬古愁;竹林狂歌的七賢是為了借酒避難,乾隆千叟宴是為了與民同樂,三國江東群英會是為了游說孫權(quán),宋太祖杯酒釋兵權(quán)是為了解除大將兵權(quán)。中國人喝酒喝的是感情,所以只要有適當(dāng)?shù)睦碛?,人人都叮讓對方多喝,以示友好和誠意。勸酒是中國人好客的一種典型表現(xiàn),但往往不被西方人所理解。中國人的好客,在酒席上發(fā)揮得淋瀝盡致,人與人的感情交流往往在敬酒時得到升華。中國是禮儀之邦,交際主張含蓄。平時很多話不好講,喝了酒之后,就可以不受約束,不但可以講,甚至可以罵。酒可以幫助中國人達到交際的目的。總之,解讀中西方酒文化,可以發(fā)現(xiàn)灑文化之間的差異其實就是中西方思維方式的差異。中國人是大寫意式的發(fā)散性思維;而西方人則是工筆素描式的直線性思維。對于中西方酒文化的了解,目的在于能夠使灑文化得到充分的發(fā)展,更好的為我們服務(wù)。在中西方文化不斷交流的今天,中西方酒文化也在不斷的融合滲透,同中有異、異中有同。了解不同的酒文化,有助于中西方成功地進行文化交流,更有利于世界的和諧發(fā)展。參考文獻:【1】李爭乎.中國酒文化【M】.北京:時事出版社,2007.【2】羅啟文。何文丹.中國酒文化大觀【M】.南寧:廣西民族出版社.2006.【3】米歇爾·愛德華.紅葡萄酒鑒賞手冊【M1.上海:上??萍汲霭嫔纾?000.【4】休·約翰遜.酒的故事【M】.西安:陜西師范大學(xué)出版社。2004.【5】王守國.酒文化與藝術(shù)精神【M】.鄭州:河南大學(xué)出版社。2006.【6】揚乃濟.吃喝玩樂:中西比較談【M】.北京:中國旅游出版社.2006.第三篇:從跨文化交際角度看中俄文化差異從跨文化交際角度看中俄文化差異隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟和社會交往將會與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機會,然而我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會出現(xiàn)尷尬的局面。因此,在跨文化交際中對各國文化因素的了解尤為重要,了解對方民族文化,求同存異是跨文化交際順利進行的有力保證。本文主要從以下幾個方面談一談跨文化交際中中俄文化的差異。一、年齡的文化差異俄羅斯人無論男女老少都不喜歡談?wù)撃挲g。特別是女性,他們常把女人的一生分為六個階段:嬰兒、女孩、姑娘、年輕的婦女、年輕的婦女、年輕的婦女(ребенок、девочка、девушка、молодаяженщена、молодаяженщена、молодаяженщена)。俄羅斯人常對任何暗示年齡的問題都非常敏感,甚至?xí)鹎榫w波動。稍微上了一些年紀的婦女通常會流露出困惑,甚至?xí)詭嵟恼f:―Дачтожевывсевремяподчеркиваетемойвозраст?‖(為什么您總是強調(diào)我的年齡呢?)在中國,―老‖往往意味著經(jīng)驗,意味著成熟,不帶有感情色彩。此外,中國人對自己的年齡并不保密,而且?guī)缀趺總€年齡段都有自己通用的成語來形容。如:而立之年、不惑之年、耳順之年、花甲之年、風(fēng)燭殘年等等。二、敬謙用語的差異中俄兩國文化有著不同的評判標(biāo)準和實現(xiàn)方略。漢文化中的禮貌特征是尊重、謙遜、態(tài)度熱情和文雅。漢文化中的禮貌準則強調(diào)貶己尊人、稱呼恰當(dāng)、出言文雅、說話力求雙方和諧一致、在德、言、行等方面要盡量增大他人的益處。俄羅斯人突出個體和個人價值,提倡個人的自信和實事求是的態(tài)度。不同的文化心理和禮貌方式往往影響到彼此的交際,如果把漢文化中認為極禮貌、極客氣的詞語帶入俄語會話,雖然遵守了謙虛準則,但卻會影響交際的順利進行。比如受到別人稱贊時,中國人大都先自貶一番,習(xí)慣用―哪里,還差得遠呢‖,―不行,不行,哪里比得上您‖等一類的謙詞做答。俄羅斯人對于這樣的言語行為會感到莫名奇妙,不知所云。三、中俄詞語間韻意的差異由于中俄兩國文化背景、生活習(xí)性的不同,導(dǎo)致兩國人民在交際過程中有很多障礙,尤其是一些習(xí)慣用語。如俄語中的шляпа,除表示―帽子‖這個基本詞義外,還有特殊的附加意義,喻指―萎靡不振、無能的人‖。這是由于在古俄羅斯只有富人戴帽子,窮人卻沒人買帽子,而富人又都很懶散,從而衍生出這種次生意義?,F(xiàn)今俄羅斯人開玩笑說:―Я—шляпа‖,對于初學(xué)俄語的學(xué)生來說可能很難理解,―帽子‖與評價一個人之間的關(guān)系。在中國,帽子除了指日常的服飾之外,我們所說的―戴綠帽子‖,俄羅斯人也會象陷入云里霧中,疑惑不解,這是由于俄羅斯人根本無法理解―戴綠帽子‖和妻子有外遇能扯上什么聯(lián)系。中國人認為喜鵲是報喜的鳥兒,是吉祥的象征,認為―喜鵲枝頭叫,喜事要來到‖。在傳說中喜鵲是成人之美的瑞鳥,天上的織女七夕渡銀河與牛郎相會,就是喜鵲來搭橋。所以有―搭鵲橋‖和―鵲橋相會‖。俄語中的―сорока‖(喜鵲)在俄羅斯人的印象中指的是搬弄是非者,有些相當(dāng)于中國人常說的麻雀;―Всякаясорокаотсвоегоязыкапогибает(喜鵲都因最快而倒霉)‖;―Сорокаскажетвороне,воронаборову,абороввсемугороду(喜鵲告訴烏鴉,烏鴉告訴公豬,公豬傳遍全城)‖。―журналъ‖(鶴)在俄羅斯人眼中是忠于祖國的象征,而在中國人眼里象征的卻是延年益壽;在俄羅斯文化中,―дракон‖(龍)是生有雙翅,噴吐火焰的蛇形怪物,是邪惡的象征,在中國,―龍‖深入民心,―龍‖象征著中華民族,海內(nèi)外的華夏兒女都自稱為―龍的傳人‖,古代帝王稱自己為―真龍?zhí)熳印S纱丝梢?,不同文化背景下,相同詞語所表現(xiàn)的韻意差別甚大。四、俄漢詞語數(shù)字中文化意義的差異數(shù)字除具有本身的數(shù)量意義外,還兼有神秘―非數(shù)字‖的意義,他們被稱為―圣數(shù)‖或―神秘數(shù)字‖。在俄羅斯人們的心中,―七‖(семь)有其特殊的形象和意義。人們通常把―七‖看成幸福和吉祥的數(shù)字,如成語―наседьмомнебе‖(如登天堂);Одноготвоегословадостаточно,чтобыонпочувствовалсебянаседьмомнебе.(只要你一句話就足使他感到如登天堂一樣幸福。)俄羅斯人喜歡數(shù)字―七‖,因此,在很多諺語、成語中經(jīng)??梢钥吹建Dсемь‖(七):如:семьразотмерь——одинразотрежь.(三思而后行);семимильнымишагами(一日千里);семьпядейволбу(非常聰明)。如果說俄羅斯人熱愛數(shù)詞―七‖,那么中國人更熱愛數(shù)詞―九‖。(девять)因為在漢語中,―九‖與―久‖諧音,所以它在古代中國被視為吉祥之?dāng)?shù)。李白詩曰:―飛流直下三千尺,疑是銀河落九天?!糯鷤髡f天有九重,也叫重霄或九重霄,指及高處。九天也指皇室,九重舊指帝王所居之處。中國人崇尚九,也偏愛九的倍數(shù),如―十八般武藝‖、―十八般兵器‖、―三十六計‖。漢語中以九打頭的成語也不少,如:―九牛二虎‖、―九關(guān)虎豹‖,―九牛一毛‖,―九故十親‖,―九九歸一‖等。五、思維方式的差異不同文化背景的人們在思維方式上往往不同。中俄兩國人們在思維模式上是截然相反的兩種模式。中國人的思維方式是綜合思維和整體優(yōu)先,即注重事物整體的關(guān)聯(lián)性。在貿(mào)易交往中表現(xiàn)為總是從大的原則出發(fā),從總體上權(quán)衡利弊。在具體的貿(mào)易談判中,中國人特別注重總的指導(dǎo)原則。談判雙方在先確定總原則一致的情況下,再去談具體的條款和一些細節(jié)問題。而俄羅斯人的思維方式屬于分析性思維方式,即凡事總喜歡從具體細節(jié)出發(fā),先把整體分解成部分,從小到大,從具體到籠統(tǒng)。這種思維模式在貿(mào)易談判中的具體表現(xiàn)是非常注重合同的細節(jié)問題而往往缺乏一個總體原則。中俄雙方這種思維方式上的沖突在貿(mào)易交往中,表現(xiàn)為重―義‖還是重―利‖。在中國傳統(tǒng)文化中,君子應(yīng)―重義輕利‖。在現(xiàn)代國際貿(mào)易活動中,中國人仍然認為良好的人際關(guān)系是保證生意成功的關(guān)鍵。中國人總是先交朋友,這叫作―感情投資‖,期待與合作伙伴建立長期穩(wěn)定地的關(guān)系。商業(yè)談判中,中國人希望能在友好的氛圍中討論和解決問題,有時會舍小利而顧大局。而俄羅斯的文化是在商品經(jīng)濟的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,商人言利是被人們廣泛接受的。各種商業(yè)活動―唯利是圖‖。人們在交易活動以商業(yè)―契約‖為準,法律意識非常強,缺少中國人很看重的人情味。俄羅斯人認為,生意是生意,人情歸人情,他們也不會從一開始就作長期合作的打算。中俄文化的差異是客觀存在的,是我們在進行跨文化交際中都要面臨的挑戰(zhàn)。隨著經(jīng)濟全球化和全球經(jīng)濟一體化,跨文化交流也日益廣泛,不同民族間的文化是可以相互影響,相互吸收的。我們應(yīng)該意識到這些文化差異,本著―求同存異,互相尊重,平等相待,以誠相見‖的原則,采取包容、尊重的態(tài)度而不是敵視對立的態(tài)度,盡力了解對方民族文化心理,以達到跨文化交際的順利進行。[參考文獻][1]王救文:《多語種外語教學(xué)模式研究與探索》,華文出版社2005年版。[2]戴桂菊:《俄語學(xué)習(xí)》,北京外國語大學(xué)2004—2005年。[3]周力:《中西方思維方式的差異及對跨文化交流的影響》,《遼寧工學(xué)院學(xué)報》2006年第12期。[4]王淑杰:《語言學(xué)習(xí)中的中俄文化差異》,《邊疆經(jīng)濟與文化》2009年3月。[5]《俄羅斯語言國情辭典》,北京現(xiàn)代出版社2000年版。[6]《Словарьсинонимоврусскогоязыка–практическийсправочник》。Москва:Русскийязык,1995。第四篇:從跨文化交際角度看中西方飲食文化差異從跨文化交際角度看中西方飲食文化差異推薦本文-----------------[摘要]飲食文化的差異是跨文化交際中影響交際交往的因素之一。了解中西方飲食文化的差異,理解其深刻的文化內(nèi)涵,探究其文化底蘊,促成了中西方文化的進一步交流、互補與兼容。[關(guān)鍵詞]中西方飲食文化跨文化交際文化差異文化特征[中圖分類號]G1[文獻標(biāo)識碼]A[文章編號]1009-5489(2008)04-53-02近年來,跨文化交際一直是我國外語界研究的熱門課題,有幾個因素促成和發(fā)展了這一領(lǐng)域的研究,首先是現(xiàn)代高科技的發(fā)展,尤其是傳播通訊技術(shù)的改進;其次是交通技術(shù)的發(fā)展和進步、多媒體的誕生以及世界性的聯(lián)網(wǎng),還有經(jīng)濟的高度全球化。這些變化帶來了全球性時間和空間的緊縮,為人類帶來了全球意識,不同社會、文化及不同地區(qū)的人們產(chǎn)生了相互交流的強烈愿望,這種交流被稱之為跨文化交際。飲食文化是跨文化交際中非語言文化的重要組成部分之一。這里從中西方飲食觀念的差異、飲食方式的差異、飲食對象的差異、飲食習(xí)慣的差異等方面闡述中西方飲食文化的差異,以增進了解,促進交流。一、中西方飲食文化所關(guān)注的重點不同對比注重“味”的中國飲食,西方的飲食是一種理性飲食觀念。西方人對于烹飪食物,營養(yǎng)性和美味性是他們的出發(fā)點和目的地。在中國的飲食文化中,對“味”的追求往往大于對“營養(yǎng)”的追求,飲食的美性追求顯然壓倒了理性。這種價值理念的差別形成了中餐過分注重飯菜色、香、味的特點。(一)西方人關(guān)注營養(yǎng)與生存英美人只要吃了以后能保持身體的結(jié)實,足以抵御病菌的感染,其他皆在不足道中。即便口味千篇一律,但理智告訴他們:一定要吃下去,因為有營養(yǎng)。換句話說,西方人特別關(guān)心的是食物的營養(yǎng)成分是否搭配及這些營養(yǎng)成分能否被充分吸收,有無副作用。西方烹調(diào)講究營養(yǎng)而忽視味道:冰鎮(zhèn)的開胃冷酒還要加冰塊,飲后舌表面遍布的味覺神經(jīng)便大大喪失品味的靈敏度,漸至不能辨味;帶血的牛排與大白肉,白水煮豆子、煮土豆,雖有“味”而不入“味”;他們拒絕使用味精,以為它既不營養(yǎng)又有副作用;生吃的蔬菜,不僅包括西紅柿、黃瓜、生菜,甚至是洋白菜、洋蔥、西蘭花。(二)中國人追求美味和享受“民以食為天,食以味為先”,味道在中國是烹調(diào)的最高準則。家庭宴客,主人常自謙地說:“菜燒得不好,不一定合您的口味,就湊合著吃吧?!倍粫f“菜的營養(yǎng)價值不高:,熱量不夠。”在中國人的眼里,“吃”不單純是為了飽和營養(yǎng),有時吃飽了還要吃,是因為受不了“美味”的誘惑而盡情進行味覺享受。盡管中國人講究食療、食補、食養(yǎng),重視以飲食來養(yǎng)生滋補,但烹調(diào)以追求美味為第一要求,可以說營養(yǎng)問題是中國飲食的最大弱點。二、飲食方式的差異中西方飲食方式有很大不同,這對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,都是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,從形式上造成了一種團結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人與人之間相互尊重、禮讓的美德。這符合中華民族“大團圓”的普遍心態(tài),反映了中國古典哲學(xué)中“和”的影響。在西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但仍是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人間的交談,達到交誼的目的。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便于個人間的情感交流,也表現(xiàn)了西方人對個性、對自我的尊重。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。(一)西方人崇尚自由,重分別與個性臺灣國學(xué)大師錢穆說:“文化異,斯學(xué)術(shù)亦異。中國重和合,西方重分別。”中西飲食文化中明顯體現(xiàn)出“和合”與“分別”的文化特征。西菜中除少數(shù)湯菜,如俄式紅菜湯,是把多種葷素原料集中在一鍋里熬制而成之外,正菜中各種原料互不相干,魚就是魚,雞就是雞,縱有搭配,也是在盤中進行的。如,“法式羊排”,一邊靠著羊排放土豆泥,另一邊配煮青豆,加兩片番茄、三片生菜即可。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不調(diào)和,涇渭分明?!巴炼篃H狻?也不過是燒好的牛肉加煮熟的土豆,絕非把土豆牛肉一鍋煮。即使是調(diào)味的作料,如番茄醬、芥末糊、檸檬汁,也都是現(xiàn)吃現(xiàn)加。即使有所搭配,也是像“1+1=2”一樣簡單明了。以上種種都體現(xiàn)了“西方重分別”的社會文化。(二)中國人向往和諧,重和合與整體中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境界,音樂講究“和樂”、“唱和”,醫(yī)學(xué)主張“身和”、“氣和”,希望國家政治實現(xiàn)“政通人和”。當(dāng)我們表示崇敬之心時,更以雙手“合十”為禮,當(dāng)美好的事物湊集在一起時,我們其稱為“珠聯(lián)璧合”。這種“和合”的思想體現(xiàn)在烹飪上反映為“五味調(diào)和”。就是說,烹制食物時需要在保留原料自然之味的基礎(chǔ)上進行“五味調(diào)和”,用陰陽五行的基本規(guī)律指導(dǎo)這一調(diào)和,才能達到“美味可口”的烹調(diào)目標(biāo)。所以中國菜幾乎每個菜都要用兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。中國飲食之所以有其獨特的魅力,關(guān)鍵在于它的味。而美味的產(chǎn)生,在于調(diào)和,要使食物的本味,加熱以后的熟味,加上配料和輔料的味以及調(diào)料的調(diào)和之味,交織融合協(xié)調(diào)在一起,使之互相補充,互助滲透。因此中國人烹調(diào)不是“1+1=2”那么簡單,而應(yīng)該等于“3”甚至更多。三、飲食對象的差異西方人普遍認為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”;中國的菜肴是“吃味”的,中國烹調(diào)在用料上也顯出極大的隨意性——許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇。西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養(yǎng)的合理搭配,有較為發(fā)達的食品工業(yè),如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節(jié)省時間,且營養(yǎng)良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、寬大的肩、發(fā)達的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質(zhì)弱。有人根據(jù)中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。另外,西方人喜歡一日多餐,這比中國人的一日僅二三餐科學(xué)。(一)西方烹調(diào)遵循的是規(guī)范與科學(xué)西方人強調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),烹飪中處處顯示“規(guī)范”與“隨意”,也體現(xiàn)了其飲食文化的不同。西方菜譜中計量都以“克”計算,表面看,菜譜似乎是科學(xué)的,西方人總是拿著菜譜去買菜,制作菜肴,在復(fù)雜的具體情況面前他們往往是無能為力的。這種一致性導(dǎo)致了西餐的一個弊端——缺乏特色。如肯德基的炸雞不僅要按照配方配料,就連油的溫度,炸雞的時間,也都要嚴格依規(guī)范行事,所以全世界的肯德基味道都是一樣的。另外,規(guī)范化的烹調(diào)甚至要求配料的準備、調(diào)料的添加精確到克,烹調(diào)時間精確到秒。由于西方菜肴制作的規(guī)范化,使得烹調(diào)成為一種機械性的工作,毫無創(chuàng)造性,甚至可由機器人來代行其職。(二)中國烹調(diào)推崇的是隨意與特色西方人不能理解中國烹調(diào)不追求精確的規(guī)范化,反而推崇隨意性。翻開中國菜譜,常常發(fā)現(xiàn)原料的準備量、調(diào)料的添加量都是模糊的概念?!耙粶住?、“半碗”、“少許”比比皆是,可究竟湯匙、碗有多大,“少許”是多少,沒有具體的標(biāo)準。在中國烹調(diào)中,各大菜系要有各自的風(fēng)味與特色,即使是同一菜系的同一個菜,所用的配菜與各種調(diào)料的匹配,也會依廚師的個人愛好特點有變化。有時候同一廚師做同一個菜,也會根據(jù)不同季節(jié)、不同場合,用餐人的身份、口味、要求,加以調(diào)整。同樣是“麻婆豆腐”,為四川客人烹制和為蘇州客人烹制,所用的調(diào)料是不同的。新疆的“全羊席”,廣東的“全魚席”,北京的“全鴨席”??最常用的雞,到了粵菜大廚師手中,便做出數(shù)十道甚至上百道菜式。這樣的隨意性創(chuàng)造出了中國烹飪中琳瑯滿目的菜式。四、飲食習(xí)慣的差異從烹飪過程來看,中國人愛加醋、姜、蒜、蔥辣椒等佐料,起到殺菌、消脂、增進食欲,幫助消化等作用。西方人烹飪時不放味精,因為味精含鈉,攝入過量有損健康;許多中國人習(xí)慣每日購買新鮮食品烹飪;西方人往往一次性購買一周的食品貯存在冰箱里,每日食用冷凍食品,且食用的罐頭和腌制品分別為中國人的八倍和六倍,它們含較多的防腐劑和色素等化學(xué)品,對身體不利。從飲食結(jié)構(gòu)上看,中國人每天進食的蔬菜比西方人多得多,而西方人雖每天進食大量蛋白質(zhì),但腸胃功能卻因進食纖維素太少而受到影響,因此消化系統(tǒng)的患病率及患癌率均大大超過中國;中國人喜愛粗糧,而西方人偏愛精白粉等細糧。而實際上,粗糧所含營養(yǎng)物質(zhì)要比細糧多;中國人愛吃植物油,而西方人做菜喜用含膽固醇較高的動物油,此外每天還攝入大量黃油。綜上,全球化態(tài)勢下的跨文化交際使得多樣的飲食文化不斷的互補與兼容。飲食文化的交流存在于我們的日常生活中,并不斷充當(dāng)全球經(jīng)濟文化整合過程中,不同文化之間的“傳遞帶”。它已經(jīng)成為了一種日益增強的文化影響力,正發(fā)揮著比其他任何全球化單一力量大得多的作用,也在悄悄地改變著全世界。研究跨文化交際中的飲食文化差異將使人們增進相互間的了解,享受不同的飲食帶來的不同感受,增進文化間的交流、互補與融合。[參考文獻][1]胡文仲:《中英(英語國家)文化習(xí)俗比較》,外語教學(xué)與研究出版社1999年版。[2]林語堂:《生活的藝術(shù)》,外語教學(xué)與研究出版社1998年版。[3]多曉萍:《從飲食角度淺析中西文化》,《蘭州工業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報》2005年第12期。[4]李明英:《社會習(xí)俗與飲食文化》,《錦州師范學(xué)院學(xué)報》1997年第3期。[5]卞浩宇:《論中西飲食文化的差異》,《南京林業(yè)大學(xué)學(xué)報》(人文社會科學(xué)版)2004年第2期。[6]金正昆:《商務(wù)禮儀》。第五篇:中西方酒文化比較課程論文題目中西方酒文化比較學(xué)生姓名學(xué)號院系專業(yè)二O一零十一月二十日中西方酒文化的比較摘要:中國和西方的酒文化有較明顯的差異:在酒的用料與品類上,中國最具特色、最著名的是用糧食釀造的糧食酒;西方則是用麥類和葡萄釀的啤酒和葡萄酒。在釀造工藝上,中國講究料、水、曲三者統(tǒng)一,采用固態(tài)、復(fù)式發(fā)酵法;西方以料為核心,采用液態(tài)、單式發(fā)酵法。在酒文化的核心上,中國視酒為工具,意不在酒;西方視酒為藝術(shù)品,意就在酒。造成這些差異的原因在于地理環(huán)境、物產(chǎn)、原料和生產(chǎn)方式、文化傳統(tǒng)等的不同。關(guān)鍵詞:酒文化;文化差異;中西文化比較在人類生活史上,無論東方還是西方,酒一直占有重要的地位。酒從誕生的那天起,就在飲食中存在,更代表著一種文化出現(xiàn)。由于生活環(huán)境、歷史背景、傳統(tǒng)習(xí)俗、價值觀念、思維模式和社會規(guī)范等的不同,東西方的酒文化呈現(xiàn)出風(fēng)格迥異、豐富多彩的民族特性。對東西方酒文化特性進行比較研究,頗有意義。一、酒的起源說到酒的起源,最先想起來的必然是傳說神話了。神話傳說本就是一個時代文化的折射,在傳說中,中國酒的起源是人們無意間變廢為寶的一個過程,而西方則傾向于就是酒神賜予人們的禮物,也是豐收的象征。中國古酒可分為兩類,一為果酒,二位米酒。酒的起源也有很多種,歷史文獻記載的說法有幾種。①猿猴造酒說:唐陸柞蕃著《粵西偶記》關(guān)于果實花木之酒,有如下記載:(廣西)平樂等府深山中,猿猴極多,善采百花釀酒。樵子入山,得其巢穴者,其酒多至數(shù)石,飲之香美異常,名猿酒。明代文人李日華在他的著述中,也有過類似的記載:“黃山多猿猱,春夏采花果于石洼中,醞釀成酒,香氣溢發(fā),聞數(shù)百步”。酒是一種由發(fā)酵所得的食品,是由一咱叫酵母菌的微生物分解糖類產(chǎn)生的。酵母菌是一種分布極其廣泛的菌類,在廣袤的大自然原野中,尤其在一些含糖分較高的水果中,這種酵母菌更容易繁衍滋長。山林中野生的水果,是猿猴的重要食物。猿猴在水果成熟的季節(jié),收貯大量水果于“石洼中”,堆積的水果受到自然界中酵母菌的作用而發(fā)酵,在石洼中將一種被后人稱為“酒”的液體析出,因此,猿猴在不自覺中“造”出酒來,是合乎邏輯與情理的。②儀狄造酒說:史籍中有多處提到儀狄“作酒而美”、“始作酒醪”的記載。一種說法叫“儀狄作酒撥,杜康作秣酒”。由字面看,是講他們在作不同的酒?!皳堋?,是一種糯米經(jīng)過發(fā)酵加工而成的“酪糟兒”。性溫軟,其味甜,多座于江浙一帶。現(xiàn)在的不少家庭中,仍自制醒糟兒。醋糟兒潔白細膩,稠狀的糟糊可當(dāng)主食,上面的清亮汁液頗近于酒?!傲帧保吡旱膭e稱。杜康作林酒,指的是杜康造酒所使用的原料是高梁。由此看來,儀狄是黃酒的創(chuàng)始人,而杜康可能是高梁酒創(chuàng)始人。③杜康造酒說:相傳杜康是位牧羊人,于放牧中不慎丟失裝有小米粥的竹筒,半月后竹筒復(fù)得,竟意外發(fā)現(xiàn)小米粥發(fā)酵而成為醇香撲鼻的瓊漿。杜康于是棄鞭停牧,創(chuàng)酒坊,釀美酒,開酒肆,售佳釀,一舉成為天下聞名的酒圣。而“杜康”也成為酒的代名詞。古書中說杜康“有飯不盡,委之空桑,郁結(jié)成味,久蓄氣芳,本出于代,不由奇方?!倍趴狄虼顺蔀獒劸频谋亲?。西方關(guān)于酒的起源也有許多,大都把酒解釋為神造的產(chǎn)物,是屬于人類的神賜的禮物。古埃及認為酒是由死者的庇護神奧里西斯發(fā)明的,而希臘人認為酒是由酒神狄奧尼索斯(Dionysus)帶到人間來的,是酒神賜給人們的禮物,也是人們豐收的象征。相傳狄奧尼索斯是從神之父宙斯與底比斯公主西姆萊所生,長大后流浪于小亞細亞色雷斯和希臘,到處傳授種植葡萄和釀酒的技術(shù),酒便在歐洲在陸上漸漸盛行起來。酒神帶著他的隨從四處流浪,所到之處便飄起了酒香。二、釀酒的原料與品類料與品類上,中國最具特色、最著名的是以糧食為原料釀造的黃酒、白酒,習(xí)慣上稱作糧食酒;西方最具特色、最著名的是以葡萄為原料釀造的葡萄酒、白蘭地以及以麥類釀造的啤酒。中西方釀酒原料及品種差異主要原因是地域及氣候差異以及社會經(jīng)濟體系不同造成的,這些差異在文化全球化的現(xiàn)代才互相交流而傳播開來。中國地域遼闊,氣候溫和,有良田沃土萬頃,極適宜農(nóng)作物的耕種,農(nóng)業(yè)發(fā)展迅速,很早就成為農(nóng)業(yè)大國,五谷類糧食產(chǎn)量大、品種多,人們便大量用糧食釀造出很有中國特色的白酒、黃酒。宋代以前,中國的政治、經(jīng)濟、文化中心在黃河流域,釀酒原料主要取用北方所產(chǎn)的小麥、高粱和粟等;從宋代開始,南方經(jīng)濟快速發(fā)展,中國的政治、經(jīng)濟中心南移,釀酒原料則主要取用江南等地大量出產(chǎn)的稻谷。與之不同的是,西方文明的起源中,主要的農(nóng)作物是麥類,眾多考古發(fā)現(xiàn)表明,早在遠古時代,巴比倫人就已用小麥制成啤酒,遠古埃及人也有如何釀造啤酒的記載,且西方國家大多以畜牧業(yè)或者商業(yè)為主、農(nóng)業(yè)為輔,許多地方的氣和土壤等不適宜大多數(shù)農(nóng)作物的生長,卻對葡萄的生長非常有利,因而,在西方國家葡萄的產(chǎn)量和品質(zhì)都首屈一指。在這樣的條件下,西方的人們可以大量地用葡萄釀制并享用葡萄酒,所以古代西方盛行“啤酒和葡萄酒文化”。三、釀造工藝在酒釀造工藝上中國主要以糧食為原料,講究料、水、曲三者統(tǒng)一,采用固態(tài)與半固態(tài)、復(fù)式發(fā)酵方法;西方主要以葡萄為原料,則重在講究料為核心、桶和窖為保障,采用液態(tài)、單式發(fā)酵方法。五谷雜糧是固體物質(zhì),不能直接發(fā)酵,必須通過對糧食的浸漬、蒸煮、加入水和酒曲等,使淀粉糊化后再進行糖化、發(fā)酵而制成酒。在中國流傳著這樣的俗語:料為酒之肉,水為酒之血,曲為酒之骨。它形象地說明了釀造糧食酒的三個關(guān)鍵:其一是原料。人們在長期的實踐中逐漸發(fā)現(xiàn),五谷雜糧與酒的品類、質(zhì)量密切相關(guān),如用糯米釀造的黃酒味醇厚、品質(zhì)最好,用高粱釀造的白酒味很香,且酒精度和出酒率都比較高;而在白酒中,用玉米釀的甜,大米釀的凈,大麥釀的沖。此外,人們還注意到,選用獨具特色的土特產(chǎn)原料,對釀造風(fēng)味獨特的名酒至關(guān)重要。如四川古藺的郎酒,最理想的原料是當(dāng)?shù)爻霎a(chǎn)的古藺高粱,因為它皮薄殼少、顆粒飽滿、淀粉含量大,能釀出高品質(zhì)的郎酒。關(guān)鍵之二是水?!懊谰票赜屑讶保馁|(zhì)量直接關(guān)系到酒的品質(zhì)、風(fēng)格等,為此人們特別注意識水性、知水味、選好水。如紹興黃酒,常常用運水船到鑒湖中心取湖心水來釀造,因為這種水的水質(zhì)清澈、硬度適宜、含適量鹽類,是優(yōu)質(zhì)釀造用水。茅臺、郎酒、滬州老窖則離不開赤水河及河邊甘甜、清冽的泉水。關(guān)鍵之三是酒曲。它含有大量的活性微生物與酶類,不僅是糖化發(fā)酵劑,而且能賦予酒特殊的風(fēng)味和品質(zhì),是中國釀酒的重要而精妙之處?!洱R民要術(shù)》記載道:制曲要選擇七月甲寅日,讓兒童穿著青衣來和曲、團曲,攤放酒曲的地方要畫上吁陌街巷、擺上用面粉捏的曲人和曲王,攤完酒曲后要給曲王供酒脯等食品,并讀三遍《祝曲文》。有了這三個關(guān)鍵因素作為基礎(chǔ),還需要釀酒師的妙手點化才能釀成酒。早在兩千多年前的周代,人們就已經(jīng)系統(tǒng)地總結(jié)出釀酒的6條原則:“林稻必齊,曲聚必時,湛熾必潔,水泉必香,陶器必良,火齊必得,兼用六物,大酋監(jiān)之,無有差忒?!奔丛弦渥?、酒曲供應(yīng)、制作要適時,浸泡、蒸煮要清潔,水質(zhì)要清冽、無雜質(zhì),釀造器具要精良,蒸煮時的火力要適當(dāng)。中國的釀酒技藝高超而精湛,巧奪天工,各種名酒各得其妙。西方葡萄酒的釀造過程中,與中國酒三個關(guān)鍵一樣,葡萄酒的釀造也有三個很關(guān)鍵的地方,即葡萄品種的選擇,橡木桶的培養(yǎng)及酒窖的存放和釀酒師的技術(shù)。葡萄的品種和質(zhì)量,決定著葡萄酒的品質(zhì)、特色和主要香型。在西方國家,可以釀酒的葡萄數(shù)以千計,但真正能釀造出頂級、名貴葡萄酒的葡萄,只有十余種而已,著名的有赤霞珠、黑品諾、梅轆輒等。和中國選原料一樣,原料的產(chǎn)地對葡萄酒的品質(zhì)影響也很大。也就是說釀酒時對葡萄的選擇,除了品種,還要看產(chǎn)地和年份,這意味著土壤、氣候、產(chǎn)量等方面同樣存在差異。在完成了對葡萄的精心選擇后,葡萄酒的釀造大多進人葡萄去梗破皮、壓榨、發(fā)酵、培養(yǎng)、裝瓶等階段,而起重要作用的是橡木桶、酒窖和釀酒師的技術(shù)。橡木桶是發(fā)酵和培養(yǎng)葡萄酒的最經(jīng)典容器。其木材多孔,外界的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論