海歸小哥英語(yǔ)分析報(bào)告_第1頁(yè)
海歸小哥英語(yǔ)分析報(bào)告_第2頁(yè)
海歸小哥英語(yǔ)分析報(bào)告_第3頁(yè)
海歸小哥英語(yǔ)分析報(bào)告_第4頁(yè)
海歸小哥英語(yǔ)分析報(bào)告_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩18頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ReportonEnglishAnalysisofOverseasReturneesCATALOGUE目錄IntroductionAnalysisofEnglishusagebyoverseasreturnsAnalysisofEnglishusageissuesamongoverseasreturnsSuggestionsforimprovingtheEnglishproficiencyofoverseasreturnsConclusionIntroduction01ThemeIntroductionBackground:Withtheaccelerationofglobalization,moreandmoreChinesestudentschoosetostudyabroad.Theystudy,live,andworkoverseas,formingahugegroupofoverseasstudents.Inrecentyears,withtherapiddevelopmentoftheChineseeconomyandtheenhancementofinternationalinfluence,moreandmoreoverseasstudentshavechosentoreturntoChinafordevelopment,becominganimportantforceinpromotingChina'ssocio-economicdevelopment.Themesignificance:StudyingtheEnglishusageofoverseasstudentsafterreturningtoChinacanhelptogainadeeperunderstandingofthelanguageusagecharacteristicsandneedsofthisgroup,providereferenceforrelevantinstitutionsanddepartments,andpromotetheircareerdevelopmentandsocialintegrationafterreturningtoChina.ResearchpurposeandsignificanceResearchobjective:Thisstudyaimstoconductanin-depthinvestigationandanalysisoftheEnglishusageofoverseasstudentsreturningtoChina,understandtheirdailylifeandworkuseofEnglish,exploretheproblemsandchallengestheyencounterinlanguageuse,andproposecorrespondingsuggestionsandcountermeasures.Researchsignificance:Thisstudyhasimportanttheoreticalandpracticalsignificance.Intheory,conductingsystematicresearchontheEnglishusageofoverseasstudentsreturningtoChinacanenrichthetheoreticalframeworkoflanguageuseandlanguagesociology;Inpractice,thisstudycanprovidereferenceforrelevantinstitutionsanddepartments,promotethecareerdevelopmentandsocialintegrationofoverseasstudentsafterreturningtoChina,andpromotethesustainabledevelopmentofChina'ssocialeconomy.AnalysisofEnglishusagebyoverseasreturns02EnglishspeakingabilitySummary:Thespeakingabilityofoverseasreturnsisgenerallygood,butthereisstillroomforimprovementManyreturnshaveagoodcommandofbasiccommunicationskills,butstruggleswithmorecomplexlinguisticstructuresandidiomaticexpressionsDetails:Overseasreturnsoftenhaveagoodgraspofcommongreetings,introductions,andsimpleconversationsHowever,whenitcomestomoreadvancedtopicslikemakingargumentsorgivingpresentations,theymaystrugglewithmorecomplexpresencestructuresandidiomaticexpressionsImplicitations:ToimprovetheirEnglishspeakingability,overreturnsshouldfocusonlearningmoreadvancedlanguagestructuresandidiomaticexpressionsThiscanbeachievedthroughregularpractice,participationinconversationclubsorlanguageexchangeprograms,andattendingworkshopsorclassesdedicatedtoenhancingEnglishproficiencyExamples:"Ienjoythefoodhere"(basicexpression),"Thepresentationwasverywellstructured"(moreadvancedexpression)EnglishlisteningabilitySummary:Thelisteningabilityofoverseasreturnsisgenerallystrong,buttherearestillareasforimprovementManyreturnshavediverseunderstandingofrapidspeechoraccountsthatarenotfamilytothemDetails:Overseasreturnstypicallyhavenoproblemunderstandingslow,clearspeechandfamilyaccountsHowever,whenitcomestofastspeech,strongaccents,orcolloquiallanguage,theymaystruggletocomplyImplicitations:ToimprovetheirEnglishlisteningability,overreturnsshouldfocusonexposuretodifferentaccountsandspeedsofspeechThiscanbeachievedbywatchingEnglishmoviesorTVshows,listeningtoEnglishpodcastsorradioprograms,andactivelyseekingoutopportunitiestoengagewithnativeEnglishspeakersExamples:"Ican'tunderstandwhatyou'resaying"(whensomeonespeakstooquickly),"Ihavetroublefollowingthat"(whensomeoneusesunfriendlyvocabularyorexpressions)EnglishreadingabilitySummary:Thereadingabilityofoverseasreturnsisgenerallystrong,buttherearestillareasforimprovementManyreturnshavediverseunderstandingofcomplexpresencestructuresorunfamilyvocabulariesDetails:OverseasreturnstypicallyhavenoproblemunderstandingbasicwritteninEnglishHowever,whenitcomestomorecomplextextslikeacademicarticlesorlegaldocuments,theymaystrugglewithunfriendlyvocabularyandcomplexpresencestructuresImplicitations:ToimprovetheirEnglishreadingability,overreturnsshouldfocusonexpandingtheirvocabularyandlearningmoreaboutdifferentpresencestructuresThiscanbeachievedthroughregularreading,participationinbookclubsorreadinggroups,andactivelyseekingoutopportunitiestoengagewithnativeEnglishspeakersinreadingrelatedactivitiesExamples:"Idon'tknowthatword"(whenaccountingunfriendlyvocabulary),"Ihavetroubleunderstandingthatpresence"(whenaccountingcomplexpresencestructures)EnglishwritingabilitySummary:Thewritingabilityofoverseasreturnsisgenerallystrong,buttherearestillareasforimprovementManyreturnshavediversewritinginaformaloracademicstyleorproducingpeeressaysorreportsDetails:OverseasreturnstypicallyhavenoproblemwritingbasicemailsorlettersHowever,whenitcomestomoreformalwritinglikeessaysorreports,theymaystrugglewithcoherentstructure,appropriatevocabulary,andcomplexpresencestructuresImplicitations:ToimprovetheirEnglishwritingability,overreturnsshouldfocusonlearningmoreaboutdifferentwritingstylesandstructuresThiscanbeachievedthroughregularpractice,participationinwritingworkshopsorclasses,andactivelyseekingoutopportunitiestoengagewithnativeEnglishspeakersinwritingrelatedactivitiesExamples:"Ican'twriteanessay"(whenaskedtowritesomethingmoreformal),"Ineedhelpwithmygrammar"(whenfocusingonlanguagestructure)AnalysisofEnglishusageissuesamongoverseasreturns03AccentissuesManyoveragesreturnsstrugglewiththeEnglishaccount,oftenmixingupaccountsoradaptinganaccountthatisnotnativetotheEnglishlanguageIntroductionproblemsPropintroductioniscriticalinEnglish,butreturnsareoftenstruggledwiththisaspect,leadingtomisunderstandingsoranunnaturalsoundspeechPhonologicaldistinctionsOverseasreturnsmaynotbeawareofsomeofthefinephysiologicaldistinctionsinEnglish,suchasthedifferencebetween"cot"and"cause"or"dig"and"drive"EnglishpromotionissuesVerbtenseusageVerbtenseusagecanbeachallengeforexcessivereturns,astheymaymixuppresent,past,andfuturetenseorusethemininappropriatecontextsSubordinateclausesReturnsofminorclauseswiththecorrectusageofminorclauses,leadingtoclausesthataregrammaticallyincorrectorunnecessarycomplexPositionchoiceThecorrectchoiceofpositionscanbediverseforoverallreturns,leadingtoappearanceslike"Iamgoinginthepark"insteadof"Iamgoingtothepark"EnglishgrammarissuesEnglishvocabularyissuesOverseasreturnsmaylaythemoreadvancedorspecializedvocabularyrequirementsincertainfields,suchasbusinessorscienceIdiomaticexpressionsReturnsoftoughwithidiomaticexpressions,whichcanleadtomisunderstandingsorsoundunnaturalinEnglishVocabularychoiceReturnsmaynotalwayschoosethemostappropriatewordforagivencontext,leadingtoalossofclarityorprecisionincommunicationVocabularylimitationsSuggestionsforimprovingtheEnglishproficiencyofoverseasreturns04JoinanEnglishcornerorlanguageexchangeclub:UsetheseplatformstocommunicatewithnativeEnglishspeakersandimproveoralexpressionskills.ParticipateinonlineorofflineEnglishspeakingtrainingcamps:Thesecampsusuallyprovidepracticeopportunitiessuchassimulatedconversationsandrole-playing.Proactivelyseekopportunitiestocommunicatewithforeigners,suchasparticipatingininternationalvolunteerprojectsorjoininginternationalsocialnetworkstoincreaseinteractionwithnativeEnglishspeakers.IncreaseEnglishspeakingpracticeRegularlylisteningtoEnglishbroadcasts,podcasts,andnewscanhelpimproveadaptabilitytodifferentaccentsandspeakingspeeds.WatchingEnglishmoviesandTVshows:Improvelisteningcomprehensionandreactionspeedthroughimitationandrepetitivepractice.Uselisteningtrainingapplicationsoronlineplatforms:Thesetoolstypicallyprovidelisteningmaterialsandexercisesatdifferentdifficultylevels.StrengtheningEnglishlisteningtrainingImproveEnglishreadingabilitydeepenyourunderstandingofEnglishworksthroughdiscussionandcommunication.Joinareadingcluborsha…graduallytransitionfromsimplechildren'sbookstomoredifficultworks.ChooseEnglishbooksorar…TheseresourcestypicallyprovideawealthofEnglishbooksandarticles.Utilizee-booksoronlinelibraryresourcesRegularlywritinganEnglishdiaryorblog:Throughcontinuouswritingpractice,improveEnglishexpressionabilityandgrammaraccuracy.ParticipateinEnglishwritingcompetitionsorworkshops:Theseactivitiestypicallyprovidewritingguidance,feedback,andopportunitiesforcommunication.PleasehaveyourEnglishteacherornativeEnglishspeakingfriendreviewyourwritingwork:theycanprovidevaluablefeedbackandsuggestionstohelpimproveyourEnglishwritingskills.ImprovingEnglishwritingskillsConclusion05TheEnglishproficiencyofoverseasreturnsisgenerallyaboveaverage,butstillneedsimprovementinareassuchasfluencyandvocabulary

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論