國際貿(mào)易總結(jié)_第1頁
國際貿(mào)易總結(jié)_第2頁
國際貿(mào)易總結(jié)_第3頁
國際貿(mào)易總結(jié)_第4頁
國際貿(mào)易總結(jié)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

InternationalTradePracticeInChineseandEnglish,貿(mào)易術(shù)語及國貿(mào)易際慣例,tradetermsandinternationalcustomarypracticesButthevesselstrandedandsankinafewhoursafterdepartureinconformitywith符合;遵照;[k?n'f?:miti],necessary['nesis?ri]Thesellerdeliveredthegoodsonboardthevesselontimetheunitprice,bornebytwoparties,thepassingofthepropertyinthegoods.Ⅱ常用的貿(mào)易術(shù)語FOB(FreeonBoard,…namedportofshipment)船上交貨(…指定裝運港)CFR(CostandFreight,…namedportofdestination)成本加運費(……指定目的港)CIF(Cost,InsuranceandFreight,…namedportofdestination)成本加保險費、運費(……指定目的港Ⅲ貨交承運人的三個貿(mào)易術(shù)語1)FCA(FreeCarrier,…namedplace)貨交承運人(……指定地點)2)CIP(CarriageinsurancePaidto,…namedplaceofdestination)運費、保險費付至(……指定目的地)。3)CPT(CarriagePaidTo.…namedplaceofdestination)運費付至(……指定目的地)Ⅳ目的地交貨的各種術(shù)語1)DAF(DeliveredatFrontier.…namedplace)邊境交貨(……指定地點)2)DES(DeliveredExShip.…namedportofdestination目的港船上交貨(……指定目的港)3)DEQ(DeliveredExQuay,…namedPortOfdestination)目的港碼頭交貨(……指定目的港)4)DDU(DeliveredDutyUnpaid,…namedplaceofdestination)未完稅交貨(…·指定目的地)5)DDP(DeliveredDutyPaid,…namedplaceofdestination)完稅后交貨(…指定目的地)procure[pr?u'kju?]procuremarineinsurance,Modeoftransportation(運輸方式)Theformationoftheunitprice(價格構(gòu)成)Theplaceofdelivery/risktransfer(交貨地點/風(fēng)險轉(zhuǎn)移點)Responsibilities,expensesandrisksbornebytwoparties(雙方責(zé)任、費用和風(fēng)險的劃分),Suitableforseaorinlandwaterwaytransport,Ontheship’srailatthenamedportofshipment(在裝運港的船舷)Covercargoinsurance投保contract['k?ntr?kt,k?n'tr?kt]Onusualterm通常條件Bytheusualroute慣常航線Inthepropervessel適合的船舶additionalinsurancepremium保險費,額外費用;Minimuminsurance(F.P.A)最低險別CIFtermisdocumenttransaction單據(jù)交易(Symbolicdelivery)象征性交貨stipulated規(guī)定Thesellerfulfillshisdutyofdeliveringgoodsagainstthedocuments憑牌號或商標(biāo)買賣(SalebyBrandNameorTradeMark)電機(jī)(electricmachine),qualityindex質(zhì)量指標(biāo)methodofoperation操作方法;看貨買賣(SalebyActualQuality)短噸(shortton/netton)、籮(gross)、包(bale)蒲式耳(bushel/bu.)Actualtare:實際皮重Averagetare:平均皮重Customarytare:習(xí)慣皮重Computedtare:約定皮重Theoreticalweight:按理論重量Legalweightandnetweight:按法定重量ConditionedWeight:按公量計算。NudePacked裸裝或散裝(InBulk)方式bundle['b?ndl]n.1.捆(或包、扎)在一起的東西carton['kɑ:t?n]n.1.(尤指裝運貨物的)紙板箱,紙板盒woodencase木箱鐵桶(irondrum)、塑料桶(plasticcask)gunny-bag麻包;麻袋;黃麻袋softnesspackingandhardnesspackingaswellashalf-hardnesspacking.:fullpackedandpartpackedMarketingpacking:銷售包裝geometricaldiagrams,Consignee’scode收貨人:Consignor’scode托運人:Destination,Packagenumber,inflammable[in'fl?m?bl]adj.1.易燃的poisonous['p?iz?n?s]adj.1.有毒的;含毒的;惡毒的折扣(Discount,Rebate,Allowance)U.S.$2000perM/TCIFC2%LondonTradeDiscountCashDiscountQuantityDiscountSeasonalDiscountSpecialDiscount運輸方式(Methodsofthedelivery),裝運條款(shipmentclause),運輸單據(jù)(shippingdocuments)OceanTransport海洋運輸Linertransport班輪運輸aregularline,port,timetable,grossterm,surcharge[s?:'t?ɑ:d?;'s?:t?-]n.1.附加稅;增收費,額外費measurementton容積噸;體積噸Extrachargesonheavylifts超重附加費;超重貨物附加費;起吊貨物附加費dischargingport卸貨港surcharge額外費Tramp(Shippingbychartering)租船運輸B/L提單(billoflading)簡介提單(BillofLading,B/L)是由船長或承運人或承運人的代理人簽發(fā),證明收到特定貨物,允許將貨物運至特定目的地并交付于收貨人的憑證。一、提單的作用1.提單是運輸合同的證明2.提單是貨物收據(jù)3.提單是物權(quán)憑證分類二、提單的分類1.按貨物是否已裝船區(qū)分1已裝船提單(ShippedB/LoronBoardB/L)。2收貨待運提單(ReceivedforShipmentB/L)。2.按提單抬頭區(qū)分1記名提單(StraightB/L),又稱收貨人抬頭提單。2指示提單(OrderB/L)。3不記名提單(BlankB/LorOpenB/L)。3.按無影響結(jié)匯的批注區(qū)分1清潔提單(CleanB/L)。2不清潔提單(FoulB/L)。4.按收費方式區(qū)分1運費預(yù)付提單(FreightPrepaidB/L)。2運費到付提單(FreightCollectB/L)。5.按船舶的經(jīng)營方式區(qū)分1班輪提單(LinerB/L)。2租船提單(CharterParthB/L)。三、提單的繕制與簽發(fā)1.托運人(Shipper)2.收貨人(Consignee)3.通知人(NotifyParty)4.前段運輸(Pre-Carriageby)5.收貨地點(PlaceofReceipt)6.海運船舶及航次(OceanVessel)7.裝貨港(PortofLoading)8.卸貨港(PortofDischarge)9.交貨地點(PlaceofDelivery)10.嘜頭和號碼、集裝箱箱號和鉛封號(Marks&Nos.、Container.SealNo.)11.集裝箱數(shù)或件數(shù)(NoofContainerorPkgs)12.包裝種類、貨物名稱(KindofPackages、DescriptionofGoods)13.毛重(GrossWeightkgs)14.體積(Measurement)15.運費和費用、付款地點及付款方式(Freight&Charges、Prepaidat、Payableat、Pre-paid、Collect)16.提單號和正本提單份數(shù)(B/LNo.、No.ofOriginalB(s)/L)17.簽單地點和日期(PlaceandDateofIssue)18.代表承運人簽字(SignedfortheCarrier)區(qū)別四、B/L與D/O的區(qū)別B/L:BILLOFLADING提單,是貨物的物權(quán)憑證。D/O:DELIVERYORDER提貨單,是目的港口提取貨物時需要的憑證,不可以轉(zhuǎn)讓.貨物上船之后,由船公司簽發(fā)B/L給SHIPPER,SHIPPER將B/L轉(zhuǎn)給CONSIGNEE,貨物到達(dá)港口,CONSIGNEE憑B/L去船公司換取D/O,憑D/O去港口提貨。二者在貨物提取之前有且只有一個留在貨主手里,只不過D/O不再是物權(quán)憑證,貨主領(lǐng)取D/O之后,說明船公司已經(jīng)把貨物放給貨主了。extrachargeonheavylifts超重貨物附加費additionalondirect:直航附加費Tramp(Shippingbychartering)租船運輸charterer租船人VoyageCharter:程租船運輸singlevoyagecharter,returnvoyagecharter,successivevoyagecharterTimeCharter:期租BareboatCharter:光船租船theplaceofdispatchandreceipt發(fā)件地和收件地Internationalrailwaythroughtransport:國際多式聯(lián)運charteredcarrier包機(jī)運輸ScheduledAirline班機(jī)運輸;定期班機(jī)公司;固定航線集中托運consolidation快件airexpressserviceCombinedTransport聯(lián)合運輸Portofshipmentandportofdestination(裝運港和目的港)OpenRat(議價運費)起碼運費(minirate)Partialshipment:分批裝運Transshipment裝運transshipmenttobepermitted允許轉(zhuǎn)船documentoftitle物權(quán)憑證;[法]所有權(quán)憑證onboardB/LandreceivedforshipmentB/L.已裝船提單和備用提單StraightB/LandorderB/LandblankB/L.記名提單、指示提單和空白提單directB/L,transshipmentB/LandthroughB/L.(直達(dá)提單、轉(zhuǎn)船提單和聯(lián)運提單)Seawaybill海運單Railwaybill鐵路運輸單據(jù)AirWaybill空運單Multimodaltransportdocument多式聯(lián)運單據(jù)courier

n.送快信的人;導(dǎo)游;情報員,通訊員StaleB/L-過期提單Anti-datedB/LOceanlosses海上損失Totalloss全部損失Partialloss單獨海損ActualTotalLoss:實際全損ConstructiveTotalLoss:推定全損GeneralAverage:G/A共同海損Particularaverage:P/A單獨海損irretrievablyadv.不能挽回地;不能補(bǔ)救地海上費用(MaritimeCharges)Sueandlaborcharges:施救費用Itincludestheft,freshandrainwaterdamage,shortage,leakage,sweatingandheating,intermixtureandcontamination,odor,hookdamage,breakageofpacking,rusting,etc.它包括盜竊,雨水破壞、短缺,滲漏出汗和過熱滲水,混合污染防臭鉤損破壞,破損的包裝、生銹,等。cleanbillanddocumentarybill.(光票和跟單匯票)sightbillandtimebillorusancebill.(即期匯票和遠(yuǎn)期匯票)PromissoryNote:本票Remittance匯付Remitter匯款人Payeeorbeneficiary受款人

Payingbank匯入行remittingbank匯出行1.Mailtransfer(M/T):(信匯)2.Telegraphictransfer(T/T)(電匯)3.Demanddraft(D/D):(票匯)Collection托收Theremittingbank托收銀行Thecollectingbank代收銀行Thepayerorimporter進(jìn)口商l

Presentingbank提示行Collectiononcleanbill:(光票托收)Collectionondocumentarybill:(跟單托收)Documentagainstpayment(D/P):付款交單D/Patsight:即期付款交單D/Paftersight:遠(yuǎn)期付款交單Documentsagainstacceptance(D/A):承兌交單DocumentaryL/C:跟單信用證CleanL/C:光票信用證RevocableL/C:可撤消信用證IrrevocableL/C:不可撤消信用證ConfirmedL/C:保兌信用證UnconfirmedL/C:不可保兌信用證SightL/C:即期付款信用證DeferredL/C:延期付款信用證TransferableL/C:可轉(zhuǎn)讓信用證

Non-transferableL/C:不可轉(zhuǎn)讓信用證AcceptanceL/C:承兌信用證NegotiationL/C:議付信用證OpennegotiationL/C公開議付用證RestrictednegotiationL/C限制性儀付信用證商品檢驗(Commodityinspection)commodityinspectionbureau商品檢驗局ClaimandSatisfaction索賠和理賠.Penaltyclause:罰金條款offereen.受要約人;接盤人,[貿(mào)易]受盤人;[貿(mào)易]被發(fā)價人shortdelivery短交;[貿(mào)易]交貨短缺;交付缺額Shortunloaded短卸短失(LostinTransit),lodgeaclaim提出索賠,理賠(Satisfaction)經(jīng)銷與代理(Distributionandagency)寄售與展賣(Consignment,fairsandsales)招標(biāo)投標(biāo)與拍賣(Invitationtotenderandsubmissionoftenders,auction)期貨交易與套期保值(Futurestradeatcommodityexchangeandhedging)對銷貿(mào)易(Countertrade)加工貿(mào)易(Processingandassemblingtrade)國際電子商務(wù)(Internationalelectroniccommerceincompliancewith按照…傭金代理(Thecommissionagent)獨家代理(Thesoleagent)總代理(Thegeneralagent)寄售(Consignment)consignor[k?n'sain?]寄件人;寄售人;委托人;發(fā)貨人;托運人[亦作consigner]

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論