從會話分析的角度研究語碼轉(zhuǎn)換_第1頁
從會話分析的角度研究語碼轉(zhuǎn)換_第2頁
從會話分析的角度研究語碼轉(zhuǎn)換_第3頁
從會話分析的角度研究語碼轉(zhuǎn)換_第4頁
從會話分析的角度研究語碼轉(zhuǎn)換_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

從會話分析的角度研究語碼轉(zhuǎn)換一、本文概述語碼轉(zhuǎn)換是指在同一對話或交流中,說話者根據(jù)語境、交流對象和目的等因素,有意識地選擇并切換使用不同的語言或方言。這種現(xiàn)象在跨文化、跨地域的交流中尤為常見,體現(xiàn)了語言的靈活性和多樣性。隨著語言學(xué)研究的深入,語碼轉(zhuǎn)換逐漸成為語言學(xué)領(lǐng)域的熱點話題。本文旨在從會話分析的角度,深入探討語碼轉(zhuǎn)換的內(nèi)在機制、影響因素及其在實際交流中的作用,以期對語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象有更全面、深入的理解。本文首先將對語碼轉(zhuǎn)換的定義、分類及其在不同語境下的表現(xiàn)進行概述,為后續(xù)分析提供理論基礎(chǔ)。接著,從會話分析的角度出發(fā),探討語碼轉(zhuǎn)換在會話結(jié)構(gòu)、會話策略以及會話參與者之間的互動關(guān)系中所扮演的角色。本文還將分析影響語碼轉(zhuǎn)換的因素,如文化背景、社會身份、語言熟練度等,以及語碼轉(zhuǎn)換對會話效果的影響。本文將對語碼轉(zhuǎn)換在實際交流中的應(yīng)用場景進行總結(jié),探討其在跨文化交流、語言教育等領(lǐng)域的潛在價值。通過本文的研究,我們期望能夠為語碼轉(zhuǎn)換的進一步研究提供有益的參考,同時也有助于提高人們在實際交流中的語言運用能力和跨文化溝通能力。二、語碼轉(zhuǎn)換的理論框架語碼轉(zhuǎn)換是一種普遍存在的語言現(xiàn)象,其理論框架的構(gòu)建對于深入研究這一現(xiàn)象具有重要意義。本文將從會話分析的角度出發(fā),探討語碼轉(zhuǎn)換的理論框架。會話分析作為一種語言學(xué)研究方法,強調(diào)對自然會話中的語言使用進行細(xì)致的觀察和分析。在會話分析中,語碼轉(zhuǎn)換被視為一種重要的語言策略,用以實現(xiàn)特定的交際目的。因此,本文的理論框架將圍繞語碼轉(zhuǎn)換在會話中的功能、觸發(fā)機制以及影響因素等方面展開。語碼轉(zhuǎn)換的功能多樣,包括交際策略、社會標(biāo)識、情感表達(dá)等。在會話中,說話者可能通過語碼轉(zhuǎn)換來適應(yīng)不同的交際環(huán)境和對象,以達(dá)到更好的交際效果。同時,語碼轉(zhuǎn)換也可能作為一種社會標(biāo)識,反映說話者的身份認(rèn)同和社會背景。語碼轉(zhuǎn)換還具有情感表達(dá)功能,能夠傳遞說話者的情感態(tài)度和情感傾向。再次,語碼轉(zhuǎn)換的觸發(fā)機制涉及多個方面,包括語境因素、交際策略、語言能力和個人習(xí)慣等。語境因素如交際場合、交際對象等,會對語碼轉(zhuǎn)換的選擇產(chǎn)生影響。交際策略方面,說話者可能根據(jù)交際需要主動選擇語碼轉(zhuǎn)換以達(dá)到特定的交際目的。語言能力方面,說話者的雙語或多語能力是實現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換的前提。個人習(xí)慣方面,說話者的語言使用習(xí)慣也會影響語碼轉(zhuǎn)換的發(fā)生。影響語碼轉(zhuǎn)換的因素包括語言政策、社會文化因素以及個體差異等。語言政策方面,官方語言政策以及語言教育政策等會對語碼轉(zhuǎn)換的使用產(chǎn)生影響。社會文化因素方面,不同文化背景下的語言使用習(xí)慣和規(guī)范也會影響語碼轉(zhuǎn)換的發(fā)生。個體差異方面,個人的語言能力、語言態(tài)度以及語言使用環(huán)境等都會對語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生影響。本文從會話分析的角度出發(fā),構(gòu)建了語碼轉(zhuǎn)換的理論框架。該框架涵蓋了語碼轉(zhuǎn)換的功能、觸發(fā)機制以及影響因素等方面,為后續(xù)深入研究語碼轉(zhuǎn)換提供了理論基礎(chǔ)和分析視角。三、會話分析的基本概念和方法會話分析(ConversationAnalysis,簡稱CA)是一種對日常會話進行深入研究的社會科學(xué)研究方法。其核心觀點在于,會話并非簡單的語言交流,而是社會互動的一種形式,其中包含了豐富的社會、文化和心理信息。會話分析的基本目標(biāo)是揭示這種互動的本質(zhì)和規(guī)律。會話結(jié)構(gòu):會話分析關(guān)注會話的構(gòu)成部分和整體結(jié)構(gòu)。會話通常由開場白、主體討論和結(jié)束語等部分組成,每個部分都有其特定的功能和角色。話輪轉(zhuǎn)換:話輪是指在會話中,說話者和聽話者的角色交替。會話分析關(guān)注話輪如何開始、持續(xù)和結(jié)束,以及話輪轉(zhuǎn)換的規(guī)則和策略。修正和重構(gòu):在會話中,修正和重構(gòu)是常見的現(xiàn)象。會話分析關(guān)注這些修正和重構(gòu)是如何發(fā)生的,以及它們?nèi)绾斡绊憰挼倪M程。錄音和錄像分析:會話分析通常使用錄音或錄像資料作為研究數(shù)據(jù)。研究者會反復(fù)聽取或觀看這些資料,以尋找會話中的模式和規(guī)律。轉(zhuǎn)錄和標(biāo)注:研究者會將錄音或錄像資料轉(zhuǎn)化為文字形式,并對關(guān)鍵信息進行標(biāo)注。這種轉(zhuǎn)錄和標(biāo)注的過程有助于研究者更深入地理解會話內(nèi)容。案例研究:會話分析也常采用案例研究的方法,即選擇特定的會話片段進行深入分析。這種方法有助于研究者發(fā)現(xiàn)會話中的特定問題和現(xiàn)象。在語碼轉(zhuǎn)換的研究中,會話分析提供了一種重要的視角和方法。通過會話分析,我們可以更深入地理解語碼轉(zhuǎn)換在會話中的發(fā)生機制、影響因素以及社會文化意義。例如,我們可以分析語碼轉(zhuǎn)換是如何影響話輪轉(zhuǎn)換的,是如何在修正和重構(gòu)中發(fā)揮作用的,以及是如何體現(xiàn)會話者的社會身份和文化背景的。會話分析的基本概念和方法為我們研究語碼轉(zhuǎn)換提供了有力的工具。通過運用這些工具,我們可以更深入地理解語碼轉(zhuǎn)換的本質(zhì)和規(guī)律,從而揭示會話作為一種社會互動形式的豐富內(nèi)涵。四、語碼轉(zhuǎn)換在會話中的實例分析語碼轉(zhuǎn)換是會話中的一種常見現(xiàn)象,反映了說話者在交流過程中對語言的選擇和運用。以下將從會話分析的角度,通過具體實例,深入探討語碼轉(zhuǎn)換在實際會話中的運用及其影響。在一段跨文化的會話中,語碼轉(zhuǎn)換尤為顯著。假設(shè)在一個國際商業(yè)會議上,一位來自美國的商務(wù)人士(A)與一位來自中國的商務(wù)人士(B)正在進行交談。A可能習(xí)慣使用英語作為工作語言,而B則更傾向于使用中文。在這樣的情境中,語碼轉(zhuǎn)換成為了他們有效溝通的關(guān)鍵。A:“Goodmorning,howareyou?”(早上好,你好嗎?)B:“早上好,我很好,謝謝。你呢?”(直接使用中文回答,并詢問對方情況)A:“I’mgood,thanks.So,abouttheproject…”(我很好,謝謝。那么,關(guān)于這個項目……)B:“關(guān)于項目,我認(rèn)為我們需要……”(使用中文繼續(xù)討論項目細(xì)節(jié))在這個例子中,A和B在問候時使用了各自習(xí)慣的語言。但當(dāng)話題轉(zhuǎn)向正題時,B選擇使用中文繼續(xù)討論,這可能是為了確保更準(zhǔn)確的溝通,避免翻譯可能帶來的誤解。A也適應(yīng)了這個變化,繼續(xù)用英文回應(yīng),表明他理解并接受這種語碼轉(zhuǎn)換。語碼轉(zhuǎn)換在會話中還可以用于強調(diào)、幽默或情感表達(dá)。例如,在一段朋友間的閑聊中,一個人可能突然使用另一種語言來表達(dá)一個笑話或情感,以引起聽者的注意或共鳴。會話中的語碼轉(zhuǎn)換是一個復(fù)雜而有趣的現(xiàn)象,它不僅反映了說話者的語言能力和跨文化溝通技巧,還體現(xiàn)了他們在特定情境下對語言的選擇和運用。通過深入研究語碼轉(zhuǎn)換,我們可以更好地理解會話的動態(tài)性和多樣性,以及語言在溝通中的重要角色。五、語碼轉(zhuǎn)換在跨文化交流中的應(yīng)用和挑戰(zhàn)在全球化日益深入的今天,跨文化交流已成為人們?nèi)粘I詈凸ぷ鞯闹匾M成部分。語碼轉(zhuǎn)換作為一種重要的語言現(xiàn)象,在跨文化交流中發(fā)揮著不可替代的作用。它不僅能夠有效地消除語言障礙,促進信息的傳遞和理解,還能在一定程度上反映出交流者的文化身份和認(rèn)同。然而,語碼轉(zhuǎn)換在跨文化交流中的應(yīng)用也面臨著諸多挑戰(zhàn)。在跨文化交流中,語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用能夠幫助交流者更好地適應(yīng)不同的語言環(huán)境。當(dāng)交流者遇到語言障礙時,通過語碼轉(zhuǎn)換使用對方熟悉的語言或表達(dá)方式,可以有效地促進信息的傳遞和理解。這種靈活的語言運用能力不僅體現(xiàn)了交流者的語言能力,也反映了其跨文化交流的素養(yǎng)。語碼轉(zhuǎn)換在跨文化交流中還承載著文化身份和認(rèn)同的表達(dá)。在跨文化交流中,交流者往往會通過語碼轉(zhuǎn)換來展示自己的文化背景和身份認(rèn)同。這種語言現(xiàn)象不僅有助于增進交流者之間的相互了解和信任,也有助于促進不同文化之間的交流和融合。然而,語碼轉(zhuǎn)換在跨文化交流中也面臨著一些挑戰(zhàn)。語碼轉(zhuǎn)換可能會引發(fā)誤解和沖突。由于不同語言和文化之間的差異,交流者在使用語碼轉(zhuǎn)換時可能會出現(xiàn)表達(dá)不清、理解錯誤等問題,從而導(dǎo)致誤解和沖突的產(chǎn)生。語碼轉(zhuǎn)換可能會涉及到語言能力和文化敏感性的問題。在跨文化交流中,如果交流者缺乏足夠的語言能力或文化敏感性,就可能會出現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換不當(dāng)或誤解的情況。因此,在跨文化交流中,交流者需要具備一定的語言能力和文化敏感性,才能有效地運用語碼轉(zhuǎn)換來促進信息的傳遞和理解。交流者也需要注意語碼轉(zhuǎn)換的時機和方式,避免出現(xiàn)誤解和沖突的情況。語碼轉(zhuǎn)換在跨文化交流中發(fā)揮著重要的作用。它不僅能夠幫助交流者適應(yīng)不同的語言環(huán)境,促進信息的傳遞和理解,還能在一定程度上反映出交流者的文化身份和認(rèn)同。然而,語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用也面臨著諸多挑戰(zhàn),需要交流者具備一定的語言能力和文化敏感性,才能有效地運用語碼轉(zhuǎn)換來促進跨文化交流的成功進行。六、結(jié)論從會話分析的角度對語碼轉(zhuǎn)換的研究揭示了語言使用者在交流過程中如何靈活運用不同的語言代碼,以達(dá)到特定的交際目的。這種語言現(xiàn)象不僅僅是一種語言技能的體現(xiàn),更是交際者根據(jù)會話環(huán)境、語境、以及交際需求做出的策略性選擇。本研究通過深入分析語碼轉(zhuǎn)換的多種類型、發(fā)生機制及其在會話中的功能,揭示了語碼轉(zhuǎn)換在會話中的重要作用。本研究發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換具有多種類型,包括詞匯層面的轉(zhuǎn)換、句子層面的轉(zhuǎn)換以及整個話語風(fēng)格的轉(zhuǎn)換。這些不同類型的語碼轉(zhuǎn)換反映了交際者在會話中對不同語言代碼的熟練掌握和靈活運用。語碼轉(zhuǎn)換的發(fā)生機制受到多種因素的影響,包括交際者的語言能力、語言態(tài)度、會話環(huán)境以及交際需求等。這些因素共同作用于語碼轉(zhuǎn)換的選擇和使用,使得語碼轉(zhuǎn)換成為一種具有策略性的語言行為。語碼轉(zhuǎn)換在會話中發(fā)揮著多種功能,如調(diào)整會話氛圍、避免誤解、表達(dá)情感等。這些功能使得語碼轉(zhuǎn)換成為會話分析中一個不可或缺的研究領(lǐng)域。從會話分析的角度研究語碼轉(zhuǎn)換不僅有助于我們深入理解語言使用者在交流過程中如何靈活運用不同的語言代碼,還有助于我們揭示語碼轉(zhuǎn)換在會話中的重要作用。未來的研究可以進一步探討語碼轉(zhuǎn)換在不同語境和文化背景下的使用情況,以及其對交際效果的影響。參考資料:在全球化日益加深的今天,人們越來越重視語言交流的多元性和包容性。語碼轉(zhuǎn)換作為一種重要的語言現(xiàn)象,在這方面起著至關(guān)重要的作用。本文將從功能語言學(xué)的角度探討語碼轉(zhuǎn)換,結(jié)合實例闡述其特點、作用和分類。語碼轉(zhuǎn)換是指人們在交流中使用兩種或多種不同的語言變體。這些語言變體可以是不同的方言、語體或語言,例如正式與非正式語言、口頭與書面語言等。語碼轉(zhuǎn)換的特點在于其動態(tài)性和靈活性,它可以根據(jù)語境、交流對象和目的等因素進行變化。從功能語言學(xué)的角度來看,語碼轉(zhuǎn)換是一種實現(xiàn)語言功能多樣性的有效手段。在不同的語境下,人們使用不同的語碼可以實現(xiàn)不同的交際目的。例如,在正式場合使用正式語體,可以表達(dá)對對方的尊重和重視;而在親密的朋友之間使用非正式語體,則可以拉近彼此的距離,增強互動的親密度。按照語言變體的性質(zhì)劃分,可以將其分為方言轉(zhuǎn)換、語體轉(zhuǎn)換和語言轉(zhuǎn)換等。按照交流的目的劃分,可以將其分為刻意轉(zhuǎn)換和隨意轉(zhuǎn)換。前者是為了實現(xiàn)特定的交際目標(biāo),后者則是在無意識中進行的。按照交流的方式劃分,可以將其分為直接轉(zhuǎn)換和間接轉(zhuǎn)換。直接轉(zhuǎn)換是指直接使用另一種語言變體,而間接轉(zhuǎn)換則是在一種語言變體的基礎(chǔ)上,通過添加、刪減或改變詞匯和語法實現(xiàn)轉(zhuǎn)換。下面我們通過一個實例來分析語碼轉(zhuǎn)換在實際應(yīng)用中的作用。在一個國際學(xué)術(shù)會議上,來自不同國家的學(xué)者們都在用英語進行交流。然而,在會議休息時間,有些學(xué)者會用母語進行交流。這時,他們就進行了語碼轉(zhuǎn)換。這種轉(zhuǎn)換的作用在于:增強交流的舒適度:使用母語進行交流可以讓學(xué)者們感到更加自在和舒適,因為這是他們?nèi)粘I钪谐S玫恼Z言。提高溝通的效率:對于一些比較復(fù)雜或?qū)I(yè)的概念和術(shù)語,用母語進行交流可以更快速地傳達(dá)意思,提高溝通的效率。擴大語言的多樣性:語碼轉(zhuǎn)換可以增加交流的多樣性,使學(xué)術(shù)會議不僅限于英語,還可以了解其他國家和地區(qū)的文化和思維方式。促進跨文化交流:使用母語進行交流可以更好地理解和尊重不同國家和地區(qū)的文化習(xí)慣,從而促進跨文化交流和理解。從功能語言學(xué)角度看,語碼轉(zhuǎn)換是一種非常實用的語言現(xiàn)象。它能夠?qū)崿F(xiàn)語言的多樣性和動態(tài)性,使人們在不同的語境下更好地實現(xiàn)交際目標(biāo)。語碼轉(zhuǎn)換也體現(xiàn)了語言的靈活性和包容性,有助于推進跨文化交流和理解。未來的研究可以進一步探討語碼轉(zhuǎn)換在其他領(lǐng)域的應(yīng)用和發(fā)展趨勢。語碼轉(zhuǎn)換是指人們在交流過程中,從一種語言或方言轉(zhuǎn)換為另一種語言或方言的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象在日常生活中非常常見,對于語碼轉(zhuǎn)換的研究不僅可以提高人們對語言使用和交際過程的理解,還有助于探究語言與社會、文化等因素的關(guān)系。本文將從會話分析的角度,探討語碼轉(zhuǎn)換在人們?nèi)粘I钪械闹匾?。會話分析是一種研究人們實際使用中的語言的方法,主要會話中的互動、結(jié)構(gòu)、策略和效果等方面。在會話分析中,語碼轉(zhuǎn)換是一種常見的現(xiàn)象,它影響著會話的進程和效果。通過研究語碼轉(zhuǎn)換,我們可以更深入地了解會話的規(guī)律和特點,以及語言使用與交際過程的關(guān)系。根據(jù)時間:包括歷史時間轉(zhuǎn)換和同時代時間轉(zhuǎn)換。前者指從古語到現(xiàn)代語的轉(zhuǎn)換,后者指從一種現(xiàn)代語言到另一種現(xiàn)代語言的轉(zhuǎn)換。根據(jù)場合:包括正式場合和非正式場合的轉(zhuǎn)換。在正式場合中,人們可能會使用較為規(guī)范的語言或方言,而在非正式場合中則可能使用更為隨意的語言或方言。根據(jù)對象:包括與不同社會地位、文化背景和交流目的的人進行交流時的語碼轉(zhuǎn)換。例如,與外國人交流時,人們可能會使用標(biāo)準(zhǔn)普通話或英語作為交流語言。根據(jù)語言風(fēng)格:包括口頭語言和書面語言的轉(zhuǎn)換??陬^語言通常更加隨意、簡潔明了,而書面語言則更加規(guī)范、詳細(xì)。會話風(fēng)格:語碼轉(zhuǎn)換可以改變會話的風(fēng)格。例如,在正式場合中,使用規(guī)范的語言可以讓人覺得莊重、得體;而在非正式場合中,使用口語或俚語可以讓人覺得親切、自然。會話效率:語碼轉(zhuǎn)換也可以影響會話的效率。例如,在某些情況下,使用外語或方言可能使交流更加順暢、快捷。會話情感:語碼轉(zhuǎn)換還可以影響會話中的情感表達(dá)。例如,在表達(dá)不滿或批評時,使用較為文雅的語言可能讓人覺得更加嚴(yán)肅、莊重;而使用口語或俚語可能讓人覺得更加親切、可信。語碼轉(zhuǎn)換在會話分析中也有著廣泛的應(yīng)用。例如,在研究不同社會群體之間的交流時,通過觀察和分析語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,我們可以更好地理解不同群體之間的文化差異和關(guān)系。語碼轉(zhuǎn)換還在諸如語言教育、跨文化交際等領(lǐng)域中有著重要的應(yīng)用價值。本文從會話分析的角度研究了語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,探討了其在人們?nèi)粘I钪械闹匾?。通過分類和具體實例的分析,我們發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換在會話中有著豐富多樣的應(yīng)用,并對會話的風(fēng)格、效率、情感等方面產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。這些發(fā)現(xiàn)不僅豐富了我們對語言使用和交際過程的理解,也為相關(guān)領(lǐng)域的研究提供了有益的參考。未來研究方向和建議包括:進一步深入研究不同情境下的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,探究其背后的社會、文化等因素;從多維度對語碼轉(zhuǎn)換進行分類,如結(jié)合會話的進程、語境等;拓展語碼轉(zhuǎn)換在會話分析領(lǐng)域的應(yīng)用范圍,如將其應(yīng)用于機器翻譯、自然語言處理等領(lǐng)域。對語碼轉(zhuǎn)換的深入研究有助于我們更好地理解和掌握語言與交際的本質(zhì)。語碼轉(zhuǎn)換是指在同一交流過程中,使用兩種或多種不同的語言、方言或語體進行表達(dá)。隨著全球化的推進和多語言環(huán)境的普遍,語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象日益增多,引起了語言學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)等多個學(xué)科的。本文將綜述語碼轉(zhuǎn)換的研究現(xiàn)狀、影響因素及其作用機制,并探討未來的發(fā)展趨勢。語碼轉(zhuǎn)換是指在同一交流過程中,使用兩種或多種不同的語言、方言或語體進行表達(dá)。根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn),語碼轉(zhuǎn)換可以分為不同的類型,如根據(jù)語言學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)等不同學(xué)科的標(biāo)準(zhǔn),語碼轉(zhuǎn)換可以分為語言轉(zhuǎn)換、社會方言轉(zhuǎn)換、語體轉(zhuǎn)換等。語碼轉(zhuǎn)換還具有以下特點:(1)可選擇性:語碼轉(zhuǎn)換是在不同的語言、方言或語體之間進行選擇,使用哪種語碼取決于交流的需要和語境的要求。(2)靈活性:語碼轉(zhuǎn)換可以根據(jù)交流的進程和語境的變化而變化,可以在不同的語碼之間靈活切換。(3)多樣性:語碼轉(zhuǎn)換涉及的語言、方言或語體可以多種多樣,包括不同的語言、不同的方言、不同的語體等。目前,語碼轉(zhuǎn)換研究已經(jīng)取得了豐碩的成果。從語言學(xué)角度來看,研究者主要語碼轉(zhuǎn)換的語言學(xué)特征和規(guī)律,如語法、詞匯、語音等方面的特點。從社會學(xué)角度來看,研究者語碼轉(zhuǎn)換的社會功能和影響因素,如文化、社會地位、教育等。從心理學(xué)角度來看,研究者探討語碼轉(zhuǎn)換的心理認(rèn)知和情感體驗,如語言認(rèn)同、社會認(rèn)同、溝通動機等。然而,現(xiàn)有的研究還存在一些問題。研究領(lǐng)域仍需進一步拓展,現(xiàn)有的研究主要集中在某些領(lǐng)域和群體,如英語教學(xué)、跨文化交流、青少年語言使用等,而對其他領(lǐng)域和群體的研究尚不夠充分。研究方法需要更加科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),目前的研究中存在一定數(shù)量的質(zhì)性研究,缺

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論