




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
海外操作人員俄語日常用語900句目錄TOC\o"1-3"\u一、問候語 3二、課堂用語 3三、辨別物品 4四、關(guān)于所有物 4五、辨別身份 5六、關(guān)于介紹 5七、年、月、日 6八、談?wù)撌挛?6九、敘述時間 7十、關(guān)于日期 7十一、關(guān)于拜訪 8十二、關(guān)于語言 8十三、談?wù)摶顒?9十四、關(guān)于年齡 9十五、談?wù)撊粘I?10十六、談?wù)撟蛱斓氖?10十七、與朋友聊天 11十八、談?wù)撨^去 11十九、詢問地址 12二十、提問題 12二十一、形容物品、度量、比較 13二十二、尋求幫助 13二十三、打聽情況和問路 14二十四、關(guān)于婚姻 15二十五、談?wù)撪従雍团笥?15二十六、計劃將來 16二十七、談?wù)撎鞖?16二十八、關(guān)于生病 17二十九、談?wù)撊粘I盍?xí)慣 17三十、詢問別人的意見。 18三十一、訂計劃 18三十二、關(guān)于決定 19三十三、旅游 19三十四、關(guān)于購物 20三十五、餐館進(jìn)餐 21三十六、關(guān)于夜生活 21三十七、約會 22三十八、看醫(yī)生 22三十九、打電話 23四十、關(guān)于郵政 23四十一、敘述感受 24四十二、尋找住房 24四十三、談?wù)撘轮?25四十四、表達(dá)不同的觀點 25四十五、考慮將來可能從事的活動 26四十六、可能發(fā)生的事 27四十七、詢問喜歡和不喜歡的事 27四十八、提出自己的想法。 28四十九、請別人幫忙 29五十、準(zhǔn)備旅行 29五十一、國家和國籍 30五十二、地理和地貌 30五十三、學(xué)校和教育 31五十四、關(guān)于工作 32五十五、農(nóng)場和工廠 32五十六、關(guān)于愛好 33五十七、文體活動 33五十八、關(guān)于報紙雜志 34五十九、收音機(jī)和電視機(jī) 35六十、關(guān)于音樂和文學(xué) 35六十一、施工 36一、問候語1.Привет!/你好!2.Доброеутро!/Добрыйдень!/Добрыйвечер!早晨(下午/晚上)好!3.Я–СергейИванович.我是謝爾蓋·伊萬諾維奇。4.ВыВладимирВладимирович?你是弗拉基米爾·弗拉基米爾維奇嗎?5.Да,этоя./Нет,этонея.是,我是。/不,我不是。6.Как(твои)дела?你好嗎?7.Спасибо,хорошо.Аутебя?很好,謝謝,你呢?8.Уменятожехорошо.我也很好。9.КакЛена/твояжена/твоймуж?列娜好嗎?/你妻子好嗎?/你丈夫好嗎?10.Унеёвсёоченьхорошо,спасибо.她很好,謝謝。11.Спокойнойночи,Ира.晚安,伊拉。12.Досвидания,Дима.再見,季瑪。13.Увидимсязавтра.明天見。14.Увидимсяпозже.待會兒見。15.Мненужноидти.我必須走了。二、課堂用語16.Можновойти?我能進(jìn)來嗎?17.Входи(те)пожалуйста.請進(jìn)。18.Садитесь,пожалуйста.請坐。19.Поразаниматься.上課時間到了。20.Откройтевашикнигина20-ойстранице.打開書,翻到第20頁。21.Ясделаюперекличкупередуроком.課前我要點名。22.Здесь!到!23.Увсехестьматериал?每個人都拿到材料了嗎?24.Естьдругиемнения?有不同意見嗎?25.Вамвсёпонятно?大家都懂嗎?26.Моёобъяснениеясно?我講明白了嗎?27.Вынемоглибыповторитьещёраз?你能再說一遍嗎?28.Естькакие-либовопросы?有什么問題嗎?29.Насегоднявсё./Урококончен.今天就講到這里。30.Передтемкакуйти,всесдайтесвоибумаги(работы),пожалуйста.請在離開前將論文交上。三、辨別物品31.Чтоэто?這是什么?32.Эторучка.是支筆。33.Этотвоясумочка?這是你的手提包嗎?34.Нет,немоя./Да,моя.不,不是我的。/是的,是我的。35.Чьяэторучка?這是誰的筆?36.Лены.是列娜的。37.Этомашина?那是一輛小汽車嗎?38.Нет,этоавтобус.不,那是一輛公共汽車。39.Какэтоназываетсяпо-русски?這個用俄語怎么說?40.Какогоцветатвояноваякнига?你的新書是什么顏色的?41.Увасдомбольшой?/Какойувасдом?你的房子有多大?42.Какаядлинауэтойулицы?這條街有多長?43.Какназываетсяэтакошка?這貓叫什么名字?44.Гденаходитсяэтакомпания?這個公司在哪兒?45.Какойразмерправильный(подходит)?哪個尺碼是對的(是合適的)?四、關(guān)于所有物46.Чтоэто?這是什么?47.Этокондиционер.這是空調(diào)。48.Этотвоё?這是你的嗎?49.Да,этомоё.是的,是我的。50.Гдемоиочки?我的眼鏡在哪兒?51.Тызнаешькудаяположил(а)своиочки?你知道我把眼鏡擱哪兒了嗎?52.Вонтам.在那邊。53.Настоле.在桌上。54.Этотвояручка?Янашёл(-ла)еёподстолом(партой).這是你的筆嗎?我在桌下?lián)斓摹?5.Нет,мояголубая.不是。我的是藍(lán)的。56.Какаяизэтихсумоктвоя?哪個是你的包?57.Та,чтобольше.大些的那個。58.Та,чтосправаоттебя.你右邊的那個。59.Этикнигивсетвои?這些書全是你的嗎?60.Некоторыеизнихмои.一部分是我的。五、辨別身份61.Ктоты?你是誰?62.Я-Антон.我是安東。63.Ктовонтотпарень?那邊那個小伙子是誰?64.ЭтоСаша.他是薩沙。65.Тадевушка-студентка?那個女孩是大學(xué)生嗎?66.Нет,нестудентка.不,她不是。67.Кемтыработаешь?你是做什么的?68.Я-крестьянин.我是個農(nóng)民。69.Кемонработает?他是干什么的?70.Он-менеджер.他是個經(jīng)理。71.Онадолжнобытьмодель,нетакли?她一定是個模特,不是嗎?72.Яправданезнаю.我真不知道。73.Яничегонезнаю.我一點都不知道。74.Возможно,онаводитель?她可能是個司機(jī)嗎?75.Думаю,чтода.是的,我認(rèn)為是。六、關(guān)于介紹76.Кактебязовут?你叫什么名字?77.Можноузнатьтвоёимя?能告訴我你的名字嗎?78.МенязовутВасилий.我叫瓦西里。79.ЗовименяпростоВася.就叫我瓦夏吧。80.Какаяутебяфамилия?你姓什么?81.МояфамилияАндреев.我姓安德烈耶夫。82.Какпишется?怎么拼?83.Ктотадамавбелом?穿白衣服的那位女士是誰?84.тымог(ла)быпредставитьменяей?你能把我介紹給她嗎?85.Роза,позвольмнепредставитьмоегодруга.羅莎,讓我介紹一下我的朋友。86.ЭтоВова,онмойодноклассник.這是沃娃,我的同學(xué)。87.Оченьприятнопознакомиться(свами/тобой).很高興認(rèn)識你。88.Мнетожеоченьприятно.認(rèn)識你我也很高興。89.Позвольтепредставиться.讓我自我介紹一下。90.Здравствуй!你好!七、年、月、日91.Какойсегоднядень?今天星期幾?92.Сегодняпонедельник.今天是星期一。93.Какоесегоднячисло?今天是幾號?94.Сегодня15января1999года.今天是1999年1月15日。95.Какойсейчасмесяц?現(xiàn)在是幾月?96.Сейчасдекабрь.現(xiàn)在是十二月。97.Какойсейчасгод?今年是哪一年?98.2010год.今年是2010年。99.Чтобудешьделатьнаэтихвыходных?這周末你干什么?100.Побудняммагазиноткрываетсяв9утра?這家店平日是早上9點開門嗎?101.Вбуднионоткрываетсяв8утра,аповыходнымв9.平日上午8點開,但周末9點開。102.Чтотыделаешьпослезавтра?后天你干什么?103.Чтотыделал(а)напозапрошлойнеделе?上上星期你干了什么?104.Ябудуработать5днейподрядсзавтра.我要工作5天(從明天算起)105.Ятебяневидел(а)5лет.我已5年沒見你了。八、談?wù)撌挛?06.Утебяестькомпьютер?你有計算機(jī)嗎?107.Да,есть.是的,我有。108.Унегоестьтакнига,да?他有那本書,是嗎?109.Нет,унегонет.不,他沒有。110.Утебяестьбратьяилисёстры?你有兄弟或姐妹嗎?111.Нет,яединственныйсын.沒有,我是獨生子。112.Утвоегокомпьютераестьпринтер?你的電腦有打印機(jī)嗎?113.Здесьпродаютшампунь?這兒賣洗發(fā)水嗎?114.Какойутебякрасивыйсад!你的花園真漂亮。115.Естьлишниебилеты?有剩票嗎?116.Утебяестьклей?Мненужноздесьнемного.你有膠水嗎?我這里需要一點。117.Уменяосталосьнемного.我剩下一些。118.Еслиутебяестьещё,даймне,пожалуйста,немного.如果你有多的,請給我。119.Мойкарандашутебя?你拿了我的鉛筆嗎?120.Да,твоярезинкатожеуменя.是的,我還拿了你的橡皮。九、敘述時間121.Которыйчас?現(xiàn)在幾點?122.2часа.現(xiàn)在兩點。123.15минутшестого./Сейчасчетвертьшестого.現(xiàn)在是五點一刻。124.Без10четыре.現(xiàn)在差十分四點。125.Половинадесятого.現(xiàn)在是九點半。126.Ровночас.現(xiàn)在一點整。127.Ещёнетчетырёх.還沒到四點呢。128.Намоихчасах–2.我的表是兩點鐘。129.Моичасыспешатна2минуты.我的表快了兩分鐘。130.Скольковременинатвоихчасах?你的表幾點了?131.Мыдолжныбытьтамвовремя.我們必須準(zhǔn)時到那兒。132.Осталосьвсеголишь2минуты.只剩兩分鐘了。133.Тыможешьзакончитьработураньшесрока?你能提前完成工作嗎?134.Полётзадерживается.飛機(jī)晚點起飛。135.Собраниеотложили.會議延期了。十、關(guān)于日期136.Какойсегодняденьнедели?今天星期幾?137.Сегодняпонедельник.今天星期一。138.Какоесегоднячисло?今天幾號?139.Сегодня21мая.今天是五月二十一號。140.Когдатыродился(лась)?你什么時候出生的?141.Яродился(лась)1сентября1976года.我出生在1976年142.Восколько?什么時候?143.Тырешайвосколько.你定時間吧。144.Явстречусьстобойзавтра.我們明天見面。145.Тызнаешьточнуюдату?你知道確切日期嗎?146.Пожалуйста,проверьдату.請核實一下日期。147.Чтотыделал(а)вэтовремявпрошломгоду?去年這時候你在干什么?148.Какдолгобудетдлитьсяраспродажа?打折多久?149.Всеголишь3дня.僅三天。150.Явернусьчерез5дней.我五天之后回來。十一、關(guān)于拜訪151.Здравствуйте,могулияувидетьмистераВасильева?你好,我能見瓦西里耶夫先生嗎?152.Вамназначено?你有預(yù)約嗎?153.Извините,неназначено.對不起,我沒有。154.Да,в3часа.是的,約的是下午3點。155.Прошупрощения,номистерВладимирнеможетВаспринятьсейчас.對不起,弗拉基米爾先生現(xiàn)在不能見您。156.Онговоритпотелефону.他在打電話。157.НеподождётелиВыздесьминутку?您能在這里等一下嗎?158.Нежелаетечего-нибудьвыпить?您想喝點什么嗎?159.Чай,пожалуйста.我喝點茶吧。160.МистерИванов,мистерВасильевздесь.伊萬諾夫先生,瓦西里耶夫先生在這里。161.Выможетевойти.您可以進(jìn)去了。162.Радсновавидеть,друг.真高興再次見到你,我的老朋友。163.Кактыбылвсеэтовремя?這些年你怎么樣?164.Тысовсемнеизменился.你一點也沒變。165.ТывсёещёпомнишьтоРождество?你仍記得那個圣誕節(jié)嗎?十二、關(guān)于語言166.Выговоритепо-русски?你會說俄語嗎?167.Да,немного.會講一點。168.Какдолготыизучал(а)русский?你學(xué)俄語多久了?169.Онсвободноговоритпо-русски.他講俄語很流利。170.Утебяоченьхорошийрусский.你的俄語很好。171.Тыдовольнохорошоговоришьпо-русски.你的俄語講的很好。173.Мойроднойязык-китайский.我的母語是漢語。174.Унегомосковскоепроизношение.他帶點莫斯科口音。175.Унегосильныйакцент.他口音很重。176.Уменяпроблемыссамовыражением.我表達(dá)起來有點困難。177.Явсегдапутаю?т?и?д?.我常把т和д搞混。178.Тыумеешьписатьпо-русски?你能用俄語寫文章嗎?179.Утебяотличноепроизношение.你的發(fā)音很好。180.Какмнеможноулучшить(подтянуть)разговорныйрусский?我該怎樣才能提高俄語口語水平?十三、談?wù)摶顒?81.Чемтызанимаешься?你在干什么?182.Читаюкнигу.我在看書。183.Готовлюобед.我在做飯。184.Тысейчассмотришьтелевизор?你在看電視嗎?185.Да,ясмотрю5канал.是的,我在看5頻道。186.Нет,яслушаюрадио.沒有,我在聽收音機(jī)。187.Кудатыидёшь?你去哪兒?188.Идунаработу.我去上班。189.Комутыпишешь?你在給誰寫信?190.Япишустаромудругу.給一個老朋友。191.Чтобудешьделатьвэтивыходные??這周末你將干什么?192.Япойдунаконцерт.我要去聽音樂會。193.Япойдунапрогулку(экскурсию)сдрузьями.我與朋友去郊游。194.Тылюбишьпутешествовать?你喜歡旅游嗎?195.Да,яобожаюпутешествовать.是的,我很喜歡。十四、關(guān)于年齡196.Сколькотебелет?你多大了?197.Мне22года.我二十二了。198.МистеруИвановуза40.伊萬諾夫先生才四十幾歲。199.Яна2годамладшесестры.我比我姐小兩歲。200.Моястаршаясестрастаршесвоегомужанагод.我姐比他丈夫大一歲。201.Онсамыймладшийвсемье.他是一家中最小的。202.Онвыглядитгораздомоложесвоихлет.他看起來比他實際上年輕得多。203.Яприехалсюдакогдамнебыло20.我二十歲來這兒。204.Япошёл(ла)вшколув6лет.我六歲開始上學(xué)。205.Моемупапебольше60.我父親已年過六十了。206.Большинствуизнихменьше30.他們中大多數(shù)不到30歲。207.Думаю,емуоколо30.我猜他大概30歲。208.Ейвследующеммесяцеисполняется15.下個月她就滿15了。209.Унихбудетвечеринкавчесть10-летнегоюбилеясоднясвадьбы.他們將為結(jié)婚十周年開個晚會。210.Всё-такионещёмаленькиймальчик.他畢竟還只是個孩子。十五、談?wù)撊粘I?11.Восколькотывстаёшькаждыйдень?每天你幾點起床?212.Обычноявстаюв8.我通常8點起床。213.Гдетыобедаешь?你在哪兒吃午飯?214.Яобедаювзакусочнойнеподалёку.我在附近一家快餐店吃午飯。215.Чтотыкушал(а)наобед?你中午吃些什么?216.Ясъел(а)гамбургерижаренуюкуринуюножку.我吃一個漢堡包,一個炸雞腿。217.Восколькотыначинаешьработать?你幾點開始工作?218.Яначинаюработатьв8.我八點開始工作。219.Чемтызанимаешьсянаработе?你上班干些什么?220.Яотвечаюнателефонныезвонкиипечатаюдокументы.我接電話和打字。221.Восколькотызаканчиваешьработу?你什么時候下班?222.Ровнов6.6點。223.Чемтызанимаешьсявсвободноевремя?閑暇時,你干些什么?224.Мненравится(Ялюблю)слушатьпоп-музыку.我喜歡聽流行音樂。225.Мненравится(Ялюблю)игратьвфутбол.我喜歡踢足球。十六、談?wù)撟蛱斓氖?26.Восколькотывсталвчераутром?你昨天早上幾點起床?227.Около7.七點左右。228.Яуслышал(а)будильник,нонемог(ла)встатьдо9.我聽見鬧鐘了,但我捱到九點才起。229.Япроснулся(лась)в7итутжевстал(а).我七點醒了,然后馬上起床了。230.Япоспешил(а)ксебевофис.我匆忙趕到辦公室。231.Якушал(а)завтракнаходу.我在路上吃的早飯。232.Ябыл(а)какразвовремя.我剛好趕上。233.Яопоздал(а)на10минут.我遲到了五分鐘。234.Яобедал(а)вместесдругом.我和我的一個朋友一塊吃了午飯。235.Язакончил(а)работув6вечера.下午6點我下班了。236.Язадержался(лась)исделал(а)сверхурочнуюработу.我留下加了一會兒班。237.Программыпотелевизорубылискучные,поэтомуяранолёгспать.電視節(jié)目很無聊,所以我早早睡了。238.Явкроватичитаю(читал)журнал.我躺在床上看雜志。239.Яплохоспал(а).我沒睡好。240.Яспал(а)крепковсюночь.我整夜睡得很熟。十七、與朋友聊天241.Привет,Иван,этоправдаты?伊萬,你好,真是你嗎?242.Привет,Аня.Радсноватебявидеть.安娜,你好。真高興再次見到你。243.Мыневиделисьцелыйгод.我整整一年沒見你了。244.Да,нотывсётакжекрасива,какраньше.但你看起來還是那么漂亮。245.Спасибо.Кактыпоживалвсеэтидни?哦,謝謝。這段時間你好嗎?246.Нетакужиплохо.不太糟。247.Почемужетогдатытакойгрустный?但聽起來你很悲傷。248.Вчераяпотерялсвоюкошку.昨天我的寵物貓丟了。249.Мнеоченьжаль.聽到這消息我很遺憾。250.Ничегострашного.沒事兒。251.ТывпоследнеевремяневиделсясЛизой?最近你看見莉扎了嗎?252.Нет,мынеподдерживаемсвязь.沒有。我和她沒有一點兒聯(lián)系。253.Яслышала,чтоонавышлазамужнапрошлойнеделе.我聽說她上星期結(jié)婚了。254.Какздорово.Прошупрощения,мненужноидти.那真好。對不起,我必須得走了。255.Мнетожепора.Увидимсяпозже.Насвязи.我也是,再見。記得聯(lián)系哦。十八、談?wù)撨^去256.Уменяраньшебылапривычкапрогуливатьсяраннимутром.我過去習(xí)慣一大早出去散步。257.Онраньшежилсомнойпососедству.他曾與我是鄰居。258.Тыраньшечастоездилсдрузьяминарыбалку?過去你常和朋友釣魚嗎?259.Мызналидругдругауже6лет.我們認(rèn)識有六年了。260.Прошломноговременистехпор,когдаябылздесьвпрошлыйраз.自從我上次來這里已經(jīng)有很長時間了。261.Тывидел(а)мистераМедведеввпоследнеевремя?最近你見過梅德韋杰夫先生嗎?262.Ониработаютнадэтимпроектомспрошлогогода.他們從去年開始一直都在做這個項目。263.Ясмотрел(а)телевизорвсюночь.我看了一整晚的電視。264.Кактолькомыдобралисьтуда,началсяфильм.我們一到那兒電影就開始了。265.Когдаядоехал(а)достанции,поездужеушёл.我到車站時,火車已經(jīng)開了。266.Задержкаприбытиякораблявпортиспортилавсенашипланы.船到晚了,把我們的計劃全打亂了。267.Ядумал(а)чтоонзнаетвосколькособрание.我原以為他知道開會時間。268.Онихотелибы,чтобыяпошёлвместесними.他們原本希望我和他們一起去。269.Этобылуже3раз,когдаяприезжалвэтоместо.那是我第三次參觀那地方了。270.Послетогокакязакончил(а)сбумагами,яположил(а)ихвящикстола.我寫完論文,就把它放在抽屜了。十九、詢問地址271.Привет,Сима,гдетысейчасживёшь?你好,希瑪,你現(xiàn)在住哪兒?272.ЯживунаулицеМира,203.我住在和平街203號。273.УлицаМира?АразвеМарияживётнетамже?和平街?瑪麗雅不是也住那兒嗎?274.Да,онаживётпрямонапротивоположнойсторонеулицы.是的,她就住在街對面。275.Какдолготыужетамживёшь?你在那兒住多久了?276.Всегонесколькомесяцев.才幾個月。277.КакМаша?Сколькоонатамужеживёт?瑪莎怎么樣?她在那兒住多久了?278.Онаживёттамсрождения.她生下來就住那兒。279.Тытамнадолгоостанешься?你會在那兒待很長時間嗎?280.Нет,япереезжаювАлма-Атувследующеммесяце.不,我下個月搬到阿拉木圖去。281.Правда?Ятожетудапереезжаю.真的?我也會搬到那兒去。282.Отлично,тогдамысможемвыпитьпивавместе.棒極了,我們可以一起喝啤酒了。283.Да,ивозможнотыостанешьсятамподольше.對,而且你也許會在那兒住久一些。284.Надеюсь.希望如此。285.Уверен(а),мыотличнопроведёмвремя.我相信我們會很開心的。二十、提問題286.Кудатыидёшь?你去哪兒?287.Кудатыходил(а)наужинвчера?你們昨天去哪兒吃的飯?288.Когдаонпридётстобойувидеться?他什么時候來看你?289.Когдатыкупил(а)машину?你什么時候買的車?290.Ктотеберассказал?誰告訴你的?291.Ктосъездитстобойваэропорт?誰將陪你去機(jī)場?292.Почемутынесоглашаешься?你為什么不同意?293.Почемубынепрогуляться?干嗎不出去散步?294.Кактыпровёлканикулы?你假期怎么過的?295.Кактвоиделаэтидни?這些日子你怎么樣?296.Чтооннаписалвписьме?他在信里說什么了?297.Чтотысобираешьсяделатьсэтимкнигами?你打算拿這些書怎么辦?298.Чтотыделал(а),когдаязвонил(а)?我打電話給你時你在干嗎?299.Ясобирался(ась)уходить.我正要出門。300.Можешьугадатьчтояделал(а)сегодняутром?你能猜到今天上午我在做什么嗎?二十一、形容物品、度量、比較301.Какаявысотауэтогоздания?這座樓有多高?302.Скольковеситэтотслон?這個大象有多重?303.Какогоцветатвоёновоеплатье?你的新衣服是什么顏色的?304.Какойутебяразмеробуви?你的鞋多大尺寸?305.Мойбратв2разавышетвоейсестры.我弟弟比你妹妹高一倍。306.Моябабушкастаршеменяна20лет.我祖母比我大40歲。307.Этарекасоставляетоднутретьдлинытойреки.這條河只有那條河的三分之一長。308.Какойформытвойшарик?你的氣球是什么形狀?309.Насколькоширокэтотмост?/Какаяширинауэтогомоста?這座橋有多寬?310.Насколькотолстый.(плотный)здесьлёд?這兒的冰有多厚?311.Этотметалтвёрже,чемтот.這種金屬比那種硬。312.ОнбегаеттакжебыстробегатькакИван.他跑的和伊萬一樣快。313.Катяумнееменя.卡佳比我聰明。314.Какдолготыежедневносмотришьтелевизор?你每天看多長時間電視?315.Какчастотыходишьплавать?你多久去游一次泳?二十二、尋求幫助316.Немог(ла)бытыоткрытьдляменядверь?請你幫忙開個門好嗎?317.Могулияспросить?我能問你個問題嗎?318.Даймнеруку,пожалуйста.請幫我個忙。319.Могуяпопроситьободолжении?能請你幫個忙嗎?320.Можешьпомочьмнепередвигатьхолодильник?能幫忙移一下冰箱嗎?321.Возьмимойплащ,пожалуйста.請幫我拿下外套。322.Тынемог(ла)бысделатьмнечашечкукофе?給我沖杯咖啡,好嗎?323.Позвонимнезавтра,еслиутебябудетвремя.明天要有時間就給我打個電話。324.Можетелимнесказать,гдеможнонайтиэтикниги?您能告訴我在哪兒能找到這些書嗎?325.Конечно.當(dāng)然了。326.Судовольствием.很高興。327.Извини,ноясейчасзанят(а).對不起,我現(xiàn)在正忙著。328.Ябысрадостью,нобоюсь,чтоуменянетвремени.我很樂意,但我恐怕沒時間。329.Немог(ла)бытызакрытьокнодляменя?能幫我關(guān)一下窗戶嗎?(你介意關(guān)下窗戶嗎?)330.Незачто.當(dāng)然可以。(當(dāng)然不介意)二十三、打聽情況和問路331.Прошупрощения,мадам.Немоглибысказатьмне,гденаходитсяпочта?對不起,女士,請問郵局在哪里?332.Прямозауглом.轉(zhuǎn)彎就是。333.Извините,какмнедоехатьдоавтобуснойостановки?對不起,汽車站怎么走?334..Выможетепоехатьнаавтобусеисойтинавторойостановке.你可以坐公共汽車第二站下。335.Извините,гдеПятаяУлица(улицаномер5)?對不起,第五大街在哪兒?336.Идитепрямоинавторомперекрёсткеповернитеналево..一直往前走,在第二個十字路口往左拐。337.Извините,скажитемне,пожалуйста,какдоехатьдоресторанамистераХу?對不起,你能告訴我怎么去胡先生的餐館嗎?338.Продолжайтеидтиещёметров100.Онбудетслевойстороны.Выегонепропустите.往前走約100米,在你左手邊,你不會錯過的。339.Какойизэтихофисов–офисмистераИванов?哪間是伊萬諾夫先生的辦公室?340.Комната201навторомэтаже.二樓201房間。341.Могулияиспользоватьсялифтом?我能用電梯嗎?342.Извините,ноонсломан.Вампридётсяиспользоватьсялестницей.對不起,它壞了,你只能走樓梯了。343.Гделестница?樓梯在哪里呢?344.Идитепрямопокоридору,ионабудетсправаотВас.沿著走廊走,在你右手邊。345.Спасибо,чтосказаликудаидти.感謝你為我指路。二十四、關(guān)于婚姻346.Тызамужем(женат)?你結(jié)婚了嗎?347.Янезамужем(неженат).我現(xiàn)在單身。348.Утебяестьмладшийбрат,нетакли?你有個弟弟,是嗎?349.Кактвоясемья?你的家人怎么樣?350.ОнапомолвленасАндреем.ОназамужемзаАндреем.她和安德烈訂婚/結(jié)婚了。351.Какдолготызамужем(женат)?你們結(jié)婚多久了?352.Мыженатыуже2года.我們結(jié)婚兩年了。353.Моиродителипоженилисьв1954.我父母1954年結(jié)婚的。354.Оляродиларебёнканапрошлойнеделе.奧麗雅上星期做媽媽了。355.Ониразвелись.他們已離婚了。356.Егоженаумерлагодназад.Сейчасонживётодин.他妻子去年去世了。現(xiàn)在他一個人住。357.Моятётяприедетпожитьсомнойнапарудней.我阿姨會來和我住一些日子。358.УТолисейчассвоясобственнаясемья.托利現(xiàn)在有自己的家了。359.Тыживёшьсродителями?你和你父母住一起嗎?360.Нет,яживуотдельно.不,我住在自己的房子里。二十五、談?wù)撪従雍团笥?61.ТызнаешьМилу?你認(rèn)識米拉嗎?362.Конечно,мыдрузьясначальнойшколы.當(dāng)然,我們從小學(xué)就是朋友了。363.Правда?Наспредставилидругдругутольконапрошлойнеделе.真的?上周末我才被介紹給她。364.Чемонасейчасзанимается?她現(xiàn)在干些什么呢?365.Онасказаламне,чтохочетоткрытьсобственнуюкомпанию.她告訴我她想開公司。366.Открытькомпанию?Ядумал(а),чтоонастанетучёным..開公司?我原以為她會成為一個學(xué)者367.Людиизменяются,нетакли?人總是在變,不是嗎?368.Да,тыправ(а).Вконцеконцов,онадостаточноумна,чтобыподатьсявбизнес.是啊,你說的對。畢竟,她完全有經(jīng)商才智。369.Ноунеёнедостаточноопыта.但她沒有太多經(jīng)驗。370.Высейчаснеобщаетесь?你們倆沒怎么聯(lián)系嗎?371.Нет,явсеголишьнаписал(а)ей1письмовэтомгоду.是的,今年我才給她寫過一封信。372.Аона?她呢?373.ОнаприслаламнеоткрыткунапрошлоеРождество.去年寄過一張圣誕卡。374.Да…Нехорошотак.哦,那可不好。375.Да…Намнеобходимообщатьсячаще.是的,我們應(yīng)該聯(lián)系多點。二十六、計劃將來376.Восколькотызавтравыезжаешьваэропорт?你明天打算什么時候去機(jī)場?377.Онпридётнаужин?他回來吃飯嗎?378.Яидувкнижныймагазин.Пойдёшьсомной?我要去書店,你和我去嗎?379.Онисобираютсяобсудитьэтотвопроснасобраниивследующуюпятницу.他們將在下周五的會上討論這個問題。380.Вэтожевремязавтраябудуждатьтебявресторане.我明天這時候在餐館等你。381.Послетого,какядоберусьдомой,ятебепозвоню.到家以后,我會給你打電話。382.Какиепланынавечер?你晚上干什么?383.Наверное,яостанусьдомаибудусмотретьтелевизор.我可能會呆在家看電視。384.Какиепланыналетниеканикулы?暑假計劃干什么?385.ЯпланируюпосетитьПариж.我在考慮去巴黎旅游。386.Вгалерееискусствбудетпроходитьвыставкафарфора.藝術(shù)館將有一次陶瓷展。387.Тывсёещёдумаешьполучатьдокторскуюстепень,нетакли?你還是想學(xué)成博士,是嗎?388.Чтособираешьсясэтимделать?你會拿這事怎么辦?389.Чтопланируешьделатьпослевыпускного?你畢業(yè)后想干什么?390.Продолжусвоёобучение.我想繼續(xù)深造。二十七、談?wù)撎鞖?91.Тыслышал(а)прогнозпогоды?你聽天氣預(yù)報了嗎?392.Нет,ачтопередавали?沒有,它說什么了?393.Наследующихдняхожидаетсяхорошаяпогода.以后幾天天氣晴朗。394.Носегоднявсёещёидётдождь!可今天還在下雨。395.Говорят,сегоднядолжнораспогодиться.天氣預(yù)報說今晚雨就會停。396.Ачегоожидатьпослехорошейпогоды?晴天以后天氣會怎么樣?397.Говорится,чтовследующеммесяцевозможеншторм.天氣預(yù)報說下個月會有一場暴風(fēng)雨。398.Можетипохолодать,ведьуженоябрь.并且天氣會更冷,畢竟已經(jīng)十一月份了。399.Да,аещёяоченьнадеюсь,чтоэтойзимойбудетснег.是的,我希望今年冬天會下雪。400.Боюсь,чтобудетнедостаточнохолоднодляснегопада.我恐怕天不會冷的下雪。401.Новпрошломгодуунасвсежебылсильныйснег.但去年下了大雪。402.Этотак,ноглобальноепотеплениеможетиповыситьтемпературу.是的,但全球變暖會使氣溫上升。403.Возможно,тыправ(а).你也許是對的。404.ЯедувАльпывследующеммесяцекататьсяналыжах.下個月我去阿爾卑斯山滑雪。405.Надеюсь,чтопогодатамбудетдостаточнохолодной.我希望那兒天氣夠冷。二十八、關(guān)于生病406.Кактысебясегоднячувствуешь?你今天感覺怎么樣?407.Неоченьхорошосебячувствую.我覺得不太舒服。408.Тебеужелучше?你現(xiàn)在覺得好點了嗎?409.Гораздолучше.好多了。410.Яболен.我病了。411.Унегосильнаяголовнаяболь.他頭痛的厲害。412.Моятемператураужеспала.我的燒已經(jīng)退了。413.Чтостобой?你怎么啦?414.Мояспинаболит./Уменяболитспина.我背疼。415.Этодействительнобольно.可真疼。416.Толькоздесьболит.就這兒疼。417.Этокровотечение,тебелучшенайтидоктора,чтобыосмотретьрану在流血呢,你最好找個醫(yī)生看看這傷口。418.Скореевызовитеврача!快打電話叫醫(yī)生!419.Принимидветаблеткиихорошоотдохни.吃兩片藥,好好休息一下。420.Желаютебескорейшеговыздоровления.祝你早日恢復(fù)健康。二十九、談?wù)撊粘I盍?xí)慣421.Якаждоеутровстаюв8часов.每天早上我8點起床。422.Потомяидувваннуюмыться.然后我去洗澡間洗個澡。423.Яумываюсь,чищузубы,расчесываюволосы.我洗臉,刷牙,梳頭。424.Янемногонакрасилась.我化一點妝。425.Яприготовилзавтракдлясвоейсемьи.我為一家人做早餐。426.Яспустилсяпозавтракать.我下樓吃早飯。427.Яодновременнозавтракаюичитаюгазету.我邊吃早飯邊看報紙。428.Ябужумоюсестру.我叫醒我妹妹。429.Яодеваюсвоюсестру,моюейлицоируки.我給我妹妹穿衣服,洗臉洗手。430.В10:30яприбылвофис.十點半到辦公室。431Яухожуизофисав7часов.我七點離開辦公室。433.Подорогедомойяпокупаюнемногоеды.我回家路上買些吃的。434.Япошелзабратьмоюсеструизшколы.我到學(xué)校接妹妹。435.В10:30мыложимсяспать.我們十點半睡覺。三十、詢問別人的意見。436.Чтотыдумаешьнаэтотсчет?Кактыдумаешьобэтом?你對此怎么看?437.Такправильно?那樣對嗎?438.Абсолютноправильно.絕對正確。439.Мнекажется,тытутошибаешься.我想你那樣不對。440.Такнормально?這樣行嗎?441.Такхорошо.挺好的。442.Отлично.那太棒了。443.Тынезнаешь,почемуонвчеранепришёл?昨天他沒到,你知道為什么嗎?444.Какдумаешь?你怎么想?445.Япредполагаю,чтоонзаболел.我猜他大概是病了。446.Завтрабудетдождь?明天會下雨嗎?447.Нет,по-моемунебудет.不,我想不會。448.Тыивправдухочешьзнатьмоемнение?你真想知道我怎么想嗎?449.Пожалуйста,дайтемненесколькосоветов.請給我提些建議。450.Яхочууслышатьтвоемнение.我想聽聽你們想法。三十一、訂計劃451.Какиеутебяпланынаэтупятницу?這周五你打算干什么?452.Чтотыделаешьнаследующейнеделе?下周你干什么?453.Япланируюсходитьнаконцерт.我打算去聽音樂會。454.Ядумаюсходитькмоейбабушке.我想去外婆家。455.Вхорошуюпогодуябудукататьсяналыжах.天氣允許的話,我會去滑雪。456.Ядумаю,чтосмогузакончитьпроектвследующемгоду,我想我明年完成此工程。457.Янезнаю.我不知道。458.Самирешайте.由你決定。459.Яхочукупитьквартиру.我想買套房子。460.Привет,Виктор,какиепредметытыбудешьвыбиратьвэтомсеместре?你好,維克托,這學(xué)期你選什么課?461.Привет,Люся,ядумаювыбратьрусскийязыкиэкономику.你好,柳霞,我想選俄語和經(jīng)濟(jì)。462Явыбираюкитайскийязыкиисторию.我將選中文和歷史。463.Планируешьлитыработать?你打算打工嗎?464.Да,яподалзаявлениенаполучениеработывбиблиотеке.是的,我在申請圖書館管理員的工作。465.Удачи!祝你好運。三十二、關(guān)于決定466.Тысамрешай.由你決定。467.Утебяестьпоследнееслово.你說了算。468.Онанастаиваетнатом,чтоэтонеимеетзначения.她堅持說那沒關(guān)系。469.Онрешилброситьсвоюработу.他已決定辭去他的工作。470.Ярешилнепродаватьквартиру.我決定不賣房子了。471.Ярешилуйти.我決意要走了。472.Тыужерешил?你決定了嗎?473.Покачтонет.不,還沒有。474.Япередумал.我改注意了。475.Покачтонерешил.還沒決定。476.Неколебайся.別再猶豫了。477.Дайтемнечеткийответ,пожалуйста.請給個明確的答復(fù)。478.Действительносложносделатьвыбор.挺難做決定的。479.Явсегдаделаюрешения,например,отказатьсяоткурения.我總在做出決定,比如戒煙。480.Нестесняйтесь.別猶豫不決。三十三、旅游481.Тебенравитсяпутешествовать?你喜歡旅游嗎?482.Да,ятолькочтовернулсясМосквы.是的,我剛從莫斯科回來。483.Кактыдобираешься?你怎么去的?484.Ядобиралсянасамолете.我坐飛機(jī)去的。485.Какиеместатыпосетил?你去參觀了哪些地方?486.Ятолькоуспел(а)посетитьАлма-Ату.我只有時間去阿拉木圖。487.Тебепонравилосьтам?你喜歡那兒嗎?488.Великолепно.那兒棒極了。489.Почемутыездилтуда?你為什么去那兒?490.Яездилтудавкомандировку.我出差到那兒。491.Утебятаместьдрузья?你在那兒有朋友嗎?492.Да,много.是的,很多。493.Тыдолженбытьоченьсчастлив.你一定玩的很開心。494.Да,ещеясделалмногофотографий.是的,我還照了好多照片。495.Даймнепосмотреть.讓我看看。三十四、關(guān)于購物496.Тыпойдешьсомнойкупитьвещи?你跟我去買東西嗎?497.Вотвамсдачу.這是找你的錢。498.Мненужносходитьвмагазинкупитьнесколькомелочей.我要到商店買些零碎的東西。499.Простите,можетемнесказать,гдеможнокупитьмасло?打擾一下,您能告訴我黃油在哪兒可以買到嗎?500.Могулияглянутьэтичасы?我能看看這塊表嗎?501.Могулияпомерить?我能試試嗎?502.Этослишкоммало,большеесть?這個太小了,有大點的嗎?503.Естьдругиецвета?有別的顏色嗎?504.Какойутебяразмеродежды?你穿多大號?505.Этотебеподходит.特別適合你。506.Слишкомдорогодляменя.對于我來說太貴了。507.Можноподешевле?可以再便宜點嗎?508.Япокупаю./Яберу.我買了。509.Сколькоэтостоит?這賣多少錢?510.Сколькоядолжензаплатить?/Сколькосменя?我該付多少錢?三十五、餐館進(jìn)餐511.Чтотыхочешьпоесть?你想吃點什么?512.Выхотитесделатьзаказ?你要點菜了嗎?513.Яхочуотбивнуюихлеб.我要牛排和面包。514.Чтовыхотитенадесерт?你要什么甜點?515.Яхочумороженое.我要冰淇淋。516.ХотителиВыфруктов?你要水果嗎?517.Да,яхочуоднояблоко.是的,我要一個蘋果。518.Чтобудитепить?喝點什么?519.Маленькийстаканвиски,пожалуйста.請來一小杯威士忌。520.ВотВашаеда.您的菜來了。521.Пожалуйста,оплатите.請買單。522.Могулияоплатитьчекомиликредитнойкарточкой?我能用支票或信用卡嗎?523.Извините,мыпринимаемтольконаличные.對不起,我們只收現(xiàn)金。524.Вот./給。525.ВотВашасдача.找您的錢。三十六、關(guān)于夜生活526.Уменясегоднявечероместьвремя.我今晚有空。527.Мыидемсмотретькино,хорошо?我們?nèi)タ措娪昂脝幔?28.Вызнаете,чтосегодняпоказывают?你知道今天上演什么?529.Могулияваспопроситьпотанцевать?可以請你跳支舞嗎?530.Счестью.很榮幸。531.Извините,меняужепригласили..對不起,我有約在先了。532.Какнасчетещеодноготанца?再跳一曲好嗎?533.Выоченьхорошотанцуете.你舞跳的真好。534.Чтосейчаснавосьмомканале?現(xiàn)在8頻道播什么節(jié)目?535.Янезнаю,тыможешьпосмотретьвпрограмме.我不知道,你可以看看《電視報》。536.Давайтепосмотрим,чтонадругихпрограммах.咱們看看有沒有別的節(jié)目。537.Вчеравечеромтысмотрелспециальнуюпрограмму?昨晚你看特別節(jié)目了嗎?538.Янехочуопятьсмотретьэтутелепрограмму.我不想再看這個電視節(jié)目了。539.Можнолипереключитьканал?能換個頻道嗎?540.Яхочупосмотретьпрогнозпогоды.我想看天氣預(yù)報。三十七、約會541.ЯбыхотелвстретитьсясгоспожойАндреевой.我想約個時間見安德烈耶娃女士。542.Впятницуисубботуунееестьвремя.她周五和周六有空。543.Извините,могулияееувидетьраньшепятницы?對不起,我能周五之前見她嗎?544.Дайтеглянуть.Вовторникпослеобедаунееесть30минут.讓我查查,她周二下午有30分鐘。545.Восколько?什么時間?546.От4до4:30.四點到四點半。547.Хорошо.好吧。548.Тогдаприходитевэтовремя,еслинесможетеприйти,пожалуйста,позвонитемне.那么你就那時來,如果來不了,請打電話給我。549.Сегодняпослеобедауменяинтервью.我今天下午有面試。550.Ямогуприйтивлюбоевремякромевоскресенья.除星期天外我都能來。551.Выможетесвязатьсясомнойпономеру6609823.你打電話就能找到我。552.Онпозвонил,чтобыотменитьзаседание.他打電話來取消會議。553.Пожалуйста,позвонитемне,преждечемприйти.你來之前請打電話。554.Пожалуйста,свяжитесьсмоимсекретаремдлядоговоренностиовстречи.請跟我秘書定個見面時間。555.Мнепришлосьперенестивстречуспонедельниканачетверг.我不得不把約會從周一改到周四。三十八、看醫(yī)生556.ЧтоуВасболит?你有什么不舒服?557.Какдавноутебяболит?你得這病多久了?558.По-моему,тыпростудился.我看你感冒了。559.Вамнеобходимосделатьукол.你需要打針。560.Мояболезньсерьезна?我的病嚴(yán)重嗎?561.Надолимнеложитьсявбольницу?我需要住院嗎?562.Тыбылнаприемеуврача?你看過醫(yī)生了嗎?563.Чтосказалдоктор?醫(yī)生怎么說?564.Фелявыздоравливает.費利亞病后復(fù)原了。565.Врачсказал,чтоядожженпринятьхинин.醫(yī)生說我應(yīng)該服用奎寧。566.Какиетаблеткитыпринимаешь?你吃的是什么藥?567.Докторсказал,чтомненельзяестьжирнуюпищу.醫(yī)生說我不能吃油膩的東西。568.Мневкололипенициллин.我打了一針青霉素。569.Вамнужнаоперация.你得做手術(shù)。570.Онсделалмнерентгенипомерилдавления.他給我做了X光胸透并量了血壓。三十九、打電話571.Здравствуйте,могулияуслышатьгосподинуВасильеву?你好,我找瓦西里耶夫先生。572.Подождитесекундочку.等一會兒。573.Подождитенемного.等一會兒。574.Егонет,ямогуемучто-нибудьпередать?他不在,我能替他捎個口信嗎?575.Да,пожалуйста.是的,麻煩了。576.Можетеответитьнателефон?你能接下電話嗎?577.Яхочусделатьмеждугороднийзвонок.我想打個長途電話。578.ЭтоКоля.我是科里亞。579.МожетелиВыпередатьгосподинуПопову,чтояемузвонил?你能告訴波波夫先生我給他打了個電話嗎?580.Должнобыть,янабралневерныйномер./яошибсяномером.我一定撥錯號了。581.Янемогудозвониться.我打不通。582.Мненужноположитьтрубку.我得掛電話了。583.Можешьлитызавтрамнеперезвонить?你能明天回個電話嗎?584.Какие-топроблемыстелефоном.電話出了點兒毛病。585.ЯпыталсяВампозвонить,нолиниябыла
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度保密技術(shù)合作保密費及保密期限協(xié)議
- 二零二五年度養(yǎng)老服務(wù)業(yè)勞動合同違約賠償及服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)合同
- 2025年度購房合同簽訂及后續(xù)房產(chǎn)增值服務(wù)協(xié)議
- 2025年法拍房屋拍賣議價及成交保障合同
- 二零二五年度大型光伏發(fā)電站項目設(shè)備安裝合同
- 二零二五年度青少年輔導(dǎo)班退費條款及輔導(dǎo)效果承諾協(xié)議
- 二零二五年度智慧醫(yī)療合同-嚴(yán)格責(zé)任原則下的遠(yuǎn)程醫(yī)療服務(wù)協(xié)議
- 2025年度離婚撫養(yǎng)協(xié)議書:子女撫養(yǎng)、教育支持與財產(chǎn)分割協(xié)議
- 2025年度特色飲品餐飲特許經(jīng)營協(xié)議
- 2025年景德鎮(zhèn)貨運從業(yè)資格證在哪里練題
- GB/T 3452.2-2007液壓氣動用O形橡膠密封圈第2部分:外觀質(zhì)量檢驗規(guī)范
- GB/T 30797-2014食品用洗滌劑試驗方法總砷的測定
- GB/T 20057-2012滾動軸承圓柱滾子軸承平擋圈和套圈無擋邊端倒角尺寸
- GB/T 19808-2005塑料管材和管件公稱外徑大于或等于90mm的聚乙烯電熔組件的拉伸剝離試驗
- GB/T 10051.1-2010起重吊鉤第1部分:力學(xué)性能、起重量、應(yīng)力及材料
- 2022年人民交通出版社股份有限公司招聘筆試試題及答案解析
- 班組建設(shè)工作體系課件
- 第章交通調(diào)查與數(shù)據(jù)分析課件
- 穆斯林太巴熱咳慶念詞文
- 軟硬結(jié)合板的設(shè)計制作與品質(zhì)要求課件
- 中醫(yī)院情志養(yǎng)生共64張課件
評論
0/150
提交評論