




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
新時代著力推進社會主義文化自信自強一、本文概述Overviewofthisarticle《新時代著力推進社會主義文化自信自強》是一篇深入探討社會主義文化在新時代如何樹立自信、實現(xiàn)自強的重要文章。文章首先回顧了社會主義文化的發(fā)展歷程,指出了在新時代背景下,文化自信自強對于國家發(fā)展、民族振興的重大意義。隨后,文章分析了當(dāng)前社會主義文化面臨的新形勢、新挑戰(zhàn),強調(diào)了堅定文化自信、實現(xiàn)文化自強的緊迫性和必要性。"FocusingonPromotingConfidenceandSelfStrengtheninginSocialistCultureintheNewEra"isanimportantarticlethatdelvesintohowsocialistculturecanestablishconfidenceandachieveself-improvementinthenewera.Thearticlefirstreviewsthedevelopmentprocessofsocialistcultureandpointsoutthesignificantsignificanceofculturalconfidenceandself-improvementfornationaldevelopmentandnationalrejuvenationinthecontextofthenewera.Subsequently,thearticleanalyzedthenewsituationandchallengesfacingsocialistculture,emphasizingtheurgencyandnecessityofstrengtheningculturalconfidenceandachievingculturalself-improvement.文章提出,要在新時代推進社會主義文化自信自強,必須堅持以人民為中心的發(fā)展思想,深入挖掘和傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動社會主義文化創(chuàng)新,加強國際文化交流與合作,不斷提升國家文化軟實力。文章還就如何構(gòu)建具有中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派的社會主義文化體系進行了深入探討,為推動社會主義文化繁榮興盛提供了有益的思路和建議。Thearticleproposesthatinordertopromotetheconfidenceandself-improvementofsocialistcultureinthenewera,wemustadheretothedevelopmentconceptofputtingthepeopleatthecenter,deeplyexploreandinheritexcellenttraditionalChineseculture,promotesocialistculturalinnovation,strengtheninternationalculturalexchangeandcooperation,andcontinuouslyenhancethecountry'sculturalsoftpower.ThearticlealsodelvesintohowtobuildasocialistculturalsystemwithChinesecharacteristics,style,andatmosphere,providingusefulideasandsuggestionsforpromotingtheprosperityofsocialistculture.《新時代著力推進社會主義文化自信自強》是一篇全面、深入、系統(tǒng)的文章,對于推動社會主義文化在新時代的發(fā)展具有重要的指導(dǎo)意義和實踐價值。"FocusingonPromotingConfidenceandSelfStrengtheningofSocialistCultureintheNewEra"isacomprehensive,in-depth,andsystematicarticlethathasimportantguidingsignificanceandpracticalvalueforpromotingthedevelopmentofsocialistcultureinthenewera.二、文化自信自強的內(nèi)涵與特點Theconnotationandcharacteristicsofculturalconfidenceandself-improvement文化自強,就是從自身出發(fā),依靠自己的力量,走中國特色社會主義文化發(fā)展道路,使中國文化具有強大的吸引力影響力、強大的活力創(chuàng)造力、強大的實力競爭力,把我國建設(shè)成文化強國。新時代新征程,必須不斷推進中國文化繁榮發(fā)展、自立自強,為實現(xiàn)第二個百年奮斗目標(biāo)、全面推進中華民族偉大復(fù)興提供強大精神動力。增強社會主義意識形態(tài)凝聚力和引領(lǐng)力。意識形態(tài)是文化的核心,決定文化的前進方向和發(fā)展道路,意識形態(tài)的凝聚力和引領(lǐng)力是文化生命力和影響力的根本來源。我們必須不斷創(chuàng)新社會主義意識形態(tài)內(nèi)容,結(jié)合時代和實踐發(fā)展,融入具有民族性和時代性的新內(nèi)容,使之永葆蓬勃生機和旺盛活力;不斷推動意識形態(tài)話語轉(zhuǎn)化,創(chuàng)新意識形態(tài)宣傳方法,構(gòu)建符合時代和人民訴求的意識形態(tài)工作方法途徑;不斷完善意識形態(tài)工作制度,牢牢掌握黨對意識形態(tài)工作領(lǐng)導(dǎo)權(quán),全面落實意識形態(tài)工作責(zé)任制,健全用黨的創(chuàng)新理論武裝全黨、教育人民、指導(dǎo)實踐的工作體系。Culturalself-improvementmeansstartingfromoneself,relyingonone'sownstrength,andtakingthepathofsocialistculturaldevelopmentwithChinesecharacteristics,sothatChineseculturehasstrongattraction,influence,vitality,creativity,andcompetitiveness,andbuildingChinaintoaculturalpowerhouse.Intheneweraandnewjourney,itisnecessarytocontinuouslypromotetheprosperityanddevelopmentofChineseculture,self-relianceandself-improvement,andprovidestrongspiritualimpetusforachievingthesecondcentenarygoalandcomprehensivelypromotingthegreatrejuvenationoftheChinesenation.Enhancethecohesionandleadershipofsocialistideology.Ideologyisthecoreofculture,determiningthedirectionanddevelopmentpathofculture.Thecohesionandleadershipofideologyarethefundamentalsourceofculturalvitalityandinfluence.Wemustconstantlyinnovatethecontentofsocialistideology,combineitwiththedevelopmentofthetimesandpractice,integratenewcontentwithnationalandcontemporarycharacteristics,andmaintainitsvitalityandvigorforever;Continuouslypromotingthetransformationofideologicaldiscourse,innovatingideologicalpropagandamethods,andconstructingideologicalworkmethodsthatmeetthedemandsofthetimesandthepeople;Continuouslyimprovingtheideologicalworksystem,firmlygraspingtheParty'sleadershipoverideologicalwork,fullyimplementingtheresponsibilitysystemforideologicalwork,andimprovingtheworksystemofarmingtheentireParty,educatingthepeople,andguidingpracticewiththeParty'sinnovativetheories.自主性:文化自信自強強調(diào)要堅定不移地走中國特色社會主義文化發(fā)展道路,堅持馬克思主義在意識形態(tài)領(lǐng)域的指導(dǎo)地位。這是對文化發(fā)展規(guī)律的深刻認識和自覺遵循的表現(xiàn)。Autonomy:Culturalconfidenceandself-improvementemphasizetheunwaveringpursuitofthepathofsocialistculturaldevelopmentwithChinesecharacteristics,andupholdtheguidingpositionofMarxisminthefieldofideology.Thisisaprofoundunderstandingandconsciousadherencetothelawsofculturaldevelopment.創(chuàng)新性:文化自信自強要求在文化建設(shè)中注重創(chuàng)新,通過創(chuàng)新來推動文化的傳承與發(fā)展。只有不斷創(chuàng)新,才能適應(yīng)時代發(fā)展的需要,增強文化的吸引力和影響力。Innovation:Culturalconfidenceandself-improvementrequireafocusoninnovationinculturalconstruction,promotingtheinheritanceanddevelopmentofculturethroughinnovation.Onlythroughcontinuousinnovationcanweadapttotheneedsofthetimesandenhancetheattractivenessandinfluenceofculture.價值性:文化自信自強強調(diào)文化的價值和意義,認為文化是人類社會發(fā)展的重要支撐和推動力量。因此,在推進文化自信自強過程中,要注重挖掘和弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的價值內(nèi)涵,發(fā)揮其對于促進經(jīng)濟社會發(fā)展、提升國家文化軟實力的作用。Value:Culturalconfidenceandself-improvementemphasizethevalueandsignificanceofculture,believingthatcultureisanimportantsupportanddrivingforceforthedevelopmentofhumansociety.Therefore,intheprocessofpromotingculturalconfidenceandself-improvement,attentionshouldbepaidtoexploringandpromotingthevalueconnotationofexcellenttraditionalChineseculture,andplayingitsroleinpromotingeconomicandsocialdevelopmentandenhancingthecountry'sculturalsoftpower.包容性:文化自信自強主張尊重不同文化和文明之間的差異和多樣性,倡導(dǎo)包容并蓄的文化理念。在推進文化自信自強過程中,要善于吸收借鑒其他國家和民族的優(yōu)秀文化成果,推動文化的交流互鑒與融合創(chuàng)新。Inclusion:Culturalconfidenceandself-improvementadvocaterespectingthedifferencesanddiversitybetweendifferentculturesandcivilizations,andadvocateforinclusiveandinclusiveculturalconcepts.Intheprocessofpromotingculturalconfidenceandself-improvement,weshouldbegoodatabsorbinganddrawingontheexcellentculturalachievementsofothercountriesandethnicgroups,promotingculturalexchange,mutuallearning,andintegrationinnovation.實踐性:文化自信自強強調(diào)要在實踐中探索和創(chuàng)新文化的發(fā)展路徑,注重將文化建設(shè)與經(jīng)濟社會發(fā)展緊密結(jié)合起來。在推進文化自信自強過程中,要深入基層、深入群眾,了解人民群眾的文化需求和文化訴求,推動文化的服務(wù)性與引領(lǐng)性的有機統(tǒng)一。Practicality:Culturalconfidenceandself-improvementemphasizetheexplorationandinnovationofculturaldevelopmentpathsinpractice,emphasizingthecloseintegrationofculturalconstructionwitheconomicandsocialdevelopment.Intheprocessofpromotingculturalconfidenceandself-improvement,itisnecessarytogodeepintothegrassrootsandthemasses,understandtheculturalneedsanddemandsofthepeople,andpromotetheorganicunityofculturalserviceandleadership.文化自信自強是一個復(fù)雜的系統(tǒng)工程,需要在多方面取得突破和進展。我們要以高度的責(zé)任感和使命感,不斷加強文化建設(shè)領(lǐng)域的理論研究和實際工作力度,為推進中國特色社會主義事業(yè)貢獻力量。Culturalself-confidenceandself-improvementisacomplexsystematicprojectthatrequiresbreakthroughsandprogressinmultipleaspects.Wemustcontinuouslystrengthentheoreticalresearchandpracticalworkinthefieldofculturalconstructionwithahighsenseofresponsibilityandmission,andcontributetothepromotionofthecauseofsocialismwithChinesecharacteristics.三、新時代背景下文化自信自強面臨的挑戰(zhàn)與機遇Challengesandopportunitiesfacedbyculturalconfidenceandself-improvementinthecontextofthenewera文化自強,就是從自身出發(fā),依靠自己的力量,走中國特色社會主義文化發(fā)展道路,使中國文化具有強大的吸引力影響力、強大的活力創(chuàng)造力、強大的實力競爭力,把我國建設(shè)成文化強國。新時代新征程,必須不斷推進中國文化繁榮發(fā)展、自立自強,為實現(xiàn)第二個百年奮斗目標(biāo)、全面推進中華民族偉大復(fù)興提供強大精神動力。增強社會主義意識形態(tài)凝聚力和引領(lǐng)力。意識形態(tài)是文化的核心,決定文化的前進方向和發(fā)展道路,意識形態(tài)的凝聚力和引領(lǐng)力是文化生命力和影響力的根本來源。我們必須不斷創(chuàng)新社會主義意識形態(tài)內(nèi)容,結(jié)合時代和實踐發(fā)展,融入具有民族性和時代性的新內(nèi)容,使之永葆蓬勃生機和旺盛活力;不斷推動意識形態(tài)話語轉(zhuǎn)化,創(chuàng)新意識形態(tài)宣傳方法,構(gòu)建符合時代和人民訴求的意識形態(tài)工作方法途徑;不斷完善意識形態(tài)工作制度,牢牢掌握黨對意識形態(tài)工作領(lǐng)導(dǎo)權(quán),全面落實意識形態(tài)工作責(zé)任制,健全用黨的創(chuàng)新理論武裝全黨、教育人民、指導(dǎo)實踐的工作體系。Culturalself-improvementmeansstartingfromoneself,relyingonone'sownstrength,andtakingthepathofsocialistculturaldevelopmentwithChinesecharacteristics,sothatChineseculturehasstrongattraction,influence,vitality,creativity,andcompetitiveness,andbuildingChinaintoaculturalpowerhouse.Intheneweraandnewjourney,itisnecessarytocontinuouslypromotetheprosperityanddevelopmentofChineseculture,self-relianceandself-improvement,andprovidestrongspiritualimpetusforachievingthesecondcentenarygoalandcomprehensivelypromotingthegreatrejuvenationoftheChinesenation.Enhancethecohesionandleadershipofsocialistideology.Ideologyisthecoreofculture,determiningthedirectionanddevelopmentpathofculture.Thecohesionandleadershipofideologyarethefundamentalsourceofculturalvitalityandinfluence.Wemustconstantlyinnovatethecontentofsocialistideology,combineitwiththedevelopmentofthetimesandpractice,integratenewcontentwithnationalandcontemporarycharacteristics,andmaintainitsvitalityandvigorforever;Continuouslypromotingthetransformationofideologicaldiscourse,innovatingideologicalpropagandamethods,andconstructingideologicalworkmethodsthatmeetthedemandsofthetimesandthepeople;Continuouslyimprovingtheideologicalworksystem,firmlygraspingtheParty'sleadershipoverideologicalwork,fullyimplementingtheresponsibilitysystemforideologicalwork,andimprovingtheworksystemofarmingtheentireParty,educatingthepeople,andguidingpracticewiththeParty'sinnovativetheories.在新時代背景下,文化自信自強面臨著許多挑戰(zhàn)和機遇。一方面,隨著全球化的深入發(fā)展,各種文化交流日益頻繁,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化面臨著外來文化的沖擊和侵蝕;另一方面,隨著我國綜合國力的提升和國際地位的提高,中華文化也面臨著更多的傳播和推廣機會。因此,我們需要積極應(yīng)對挑戰(zhàn),抓住機遇,加強文化建設(shè),推動中華文化的傳承和創(chuàng)新。具體來說,我們可以采取以下措施:一是加強中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的保護和傳承,通過教育、媒體等渠道廣泛宣傳中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓更多的人了解和認同我們的文化傳統(tǒng);二是推動文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,通過創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、數(shù)字技術(shù)等手段,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化轉(zhuǎn)化為更具吸引力的文化產(chǎn)品和服務(wù),拓展海外市場;三是加強國際交流與合作,積極參與國際文化交流活動,展示中華文化的魅力和影響力,提高我國文化的國際認可度和影響力。Inthecontextofthenewera,culturalconfidenceandself-improvementfacemanychallengesandopportunities.Ontheonehand,withthedeepeningdevelopmentofglobalization,variousculturalexchangesarebecomingincreasinglyfrequent,andtheexcellenttraditionalChinesecultureisfacingtheimpactanderosionofforeigncultures;Ontheotherhand,withtheimprovementofChina'scomprehensivenationalstrengthandinternationalstatus,Chineseculturealsofacesmoreopportunitiesfordisseminationandpromotion.Therefore,weneedtoactivelyrespondtochallenges,seizeopportunities,strengthenculturalconstruction,andpromotetheinheritanceandinnovationofChineseculture.Specifically,wecantakethefollowingmeasures:firstly,strengthentheprotectionandinheritanceofexcellenttraditionalChineseculture,widelypromoteitthrougheducation,mediaandotherchannels,andletmorepeopleunderstandandidentifywithourculturaltraditions;Thesecondistopromotethedevelopmentoftheculturalindustry,transformingexcellenttraditionalChinesecultureintomoreattractiveculturalproductsandservicesthroughcreativeindustries,digitaltechnologyandothermeans,andexpandingoverseasmarkets;Thethirdistostrengtheninternationalexchangesandcooperation,activelyparticipateininternationalculturalexchangeactivities,showcasethecharmandinfluenceofChineseculture,andimprovetheinternationalrecognitionandinfluenceofChineseculture.四、推進文化自信自強的路徑與策略Thepathandstrategytopromoteculturalconfidenceandself-improvement文化自強,就是從自身出發(fā),依靠自己的力量,走中國特色社會主義文化發(fā)展道路,使中國文化具有強大的吸引力影響力、強大的活力創(chuàng)造力、強大的實力競爭力,把我國建設(shè)成文化強國。新時代新征程,必須不斷推進中國文化繁榮發(fā)展、自立自強,為實現(xiàn)第二個百年奮斗目標(biāo)、全面推進中華民族偉大復(fù)興提供強大精神動力。增強社會主義意識形態(tài)凝聚力和引領(lǐng)力。意識形態(tài)是文化的核心,決定文化的前進方向和發(fā)展道路,意識形態(tài)的凝聚力和引領(lǐng)力是文化生命力和影響力的根本來源。我們必須不斷創(chuàng)新社會主義意識形態(tài)內(nèi)容,結(jié)合時代和實踐發(fā)展,融入具有民族性和時代性的新內(nèi)容,使之永葆蓬勃生機和旺盛活力;不斷推動意識形態(tài)話語轉(zhuǎn)化,創(chuàng)新意識形態(tài)宣傳方法,構(gòu)建符合時代和人民訴求的意識形態(tài)工作方法途徑;不斷完善意識形態(tài)工作制度,牢牢掌握黨對意識形態(tài)工作領(lǐng)導(dǎo)權(quán),全面落實意識形態(tài)工作責(zé)任制,健全用黨的創(chuàng)新理論武裝全黨、教育人民、指導(dǎo)實踐的工作體系。Culturalself-improvementmeansstartingfromoneself,relyingonone'sownstrength,andtakingthepathofsocialistculturaldevelopmentwithChinesecharacteristics,sothatChineseculturehasstrongattraction,influence,vitality,creativity,andcompetitiveness,andbuildingChinaintoaculturalpowerhouse.Intheneweraandnewjourney,itisnecessarytocontinuouslypromotetheprosperityanddevelopmentofChineseculture,self-relianceandself-improvement,andprovidestrongspiritualimpetusforachievingthesecondcentenarygoalandcomprehensivelypromotingthegreatrejuvenationoftheChinesenation.Enhancethecohesionandleadershipofsocialistideology.Ideologyisthecoreofculture,determiningthedirectionanddevelopmentpathofculture.Thecohesionandleadershipofideologyarethefundamentalsourceofculturalvitalityandinfluence.Wemustconstantlyinnovatethecontentofsocialistideology,combineitwiththedevelopmentofthetimesandpractice,integratenewcontentwithnationalandcontemporarycharacteristics,andmaintainitsvitalityandvigorforever;Continuouslypromotingthetransformationofideologicaldiscourse,innovatingideologicalpropagandamethods,andconstructingideologicalworkmethodsthatmeetthedemandsofthetimesandthepeople;Continuouslyimprovingtheideologicalworksystem,firmlygraspingtheParty'sleadershipoverideologicalwork,fullyimplementingtheresponsibilitysystemforideologicalwork,andimprovingtheworksystemofarmingtheentireParty,educatingthepeople,andguidingpracticewiththeParty'sinnovativetheories.要堅定文化自信自強,需要深刻把握中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律和要求。要堅持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展相統(tǒng)一,處理好繼承弘揚與開放創(chuàng)新的關(guān)系,在深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想價值和文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,賦予其新的時代內(nèi)涵和現(xiàn)代形態(tài)。要順應(yīng)社會發(fā)展和人民群眾需求變化,運用新技術(shù)新載體創(chuàng)新傳播手段和表現(xiàn)形式,讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會中展現(xiàn)出永久魅力和時代風(fēng)采。同時要深化國際交流合作,加強同世界各國文明對話交流互鑒,提升國家文化軟實力和中華文化影響力。Tostrengthenculturalconfidenceandself-improvement,itisnecessarytodeeplygrasptheinherentlawsandrequirementsoftheinheritanceanddevelopmentofexcellenttraditionalChineseculture.Wemustadheretotheunityofcreativetransformationandinnovativedevelopment,handletherelationshipbetweeninheritance,promotion,andopeninnovation,andonthebasisofdeeplyexploringtheideologicalvalueandculturalconnotationofexcellenttraditionalChineseculture,endowitwithneweraconnotationsandmodernforms.Toadapttosocialdevelopmentandchangesintheneedsofthepeople,weshouldusenewtechnologiesandcarrierstoinnovatecommunicationmethodsandforms,sothatexcellenttraditionalChineseculturecanexhibitpermanentcharmandcontemporarycharminmodernsociety.Atthesametime,weneedtodeepeninternationalexchangesandcooperation,strengthendialogue,exchange,andmutuallearningwithcivilizationsaroundtheworld,andenhancetheculturalsoftpowerandinfluenceofChina.五、案例分析Caseanalysis在新時代,我國正以前所未有的速度和規(guī)模推進社會主義文化自信自強。以下選取幾個具體案例,分析它們是如何在實踐中體現(xiàn)文化自信自強的。Inthenewera,Chinaisadvancingsocialistculturalconfidenceandself-improvementatanunprecedentedspeedandscale.Hereareafewspecificcasestoanalyzehowtheydemonstrateculturalconfidenceandself-improvementinpractice.故宮博物院近年來推出的文創(chuàng)產(chǎn)品備受矚目,如“紫禁城建筑系列”文創(chuàng)冰淇淋、“故宮娃娃”等。這些產(chǎn)品不僅具有高度的藝術(shù)價值和文化內(nèi)涵,而且深受市場歡迎。故宮博物院通過創(chuàng)新方式,將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代設(shè)計相結(jié)合,讓傳統(tǒng)文化更加貼近民眾,從而增強了人們對中華文化的自信。TheculturalandcreativeproductslaunchedbythePalaceMuseuminrecentyearshaveattractedmuchattention,suchasthe"ForbiddenCityArchitectureSeries"culturalandcreativeicecream,"PalaceMuseumDolls",andsoon.Theseproductsnotonlyhavehighartisticvalueandculturalconnotations,butarealsohighlypopularinthemarket.ThePalaceMuseumcombinestraditionalculturewithmoderndesignthroughinnovativemethods,makingtraditionalcultureclosertothepublicandenhancingpeople'sconfidenceinChineseculture.隨著時代的變遷,一些傳統(tǒng)節(jié)日的文化內(nèi)涵逐漸淡化。然而,近年來我國通過舉辦各種慶?;顒?、開設(shè)文化講座等方式,加強對傳統(tǒng)節(jié)日的宣傳和教育。這些舉措不僅讓人們更加了解傳統(tǒng)節(jié)日的歷史和文化內(nèi)涵,而且激發(fā)了人們對傳統(tǒng)文化的興趣和熱愛,進一步增強了文化自信。Withthechangingtimes,theculturalconnotationsofsometraditionalfestivalsaregraduallyfadingaway.However,inrecentyears,Chinahasstrengthenedthepromotionandeducationoftraditionalfestivalsthroughvariouscelebrationactivitiesandculturallectures.Thesemeasuresnotonlyhelppeoplebetterunderstandthehistoryandculturalconnotationsoftraditionalfestivals,butalsostimulatepeople'sinterestandlovefortraditionalculture,furtherenhancingculturalconfidence.近年來,我國積極推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播,如舉辦“歡樂春節(jié)”等文化活動、建設(shè)海外中國文化中心等。這些舉措不僅展示了中華文化的魅力,而且增強了海外民眾對中華文化的認識和了解。通過海外傳播,我國文化的國際影響力不斷提升,進一步彰顯了文化自信。Inrecentyears,ChinahasactivelypromotedtheoverseasdisseminationofexcellenttraditionalChineseculture,suchasholdingculturalactivitiessuchasthe"HappySpringFestival"andbuildingoverseasChineseculturalcenters.ThesemeasuresnotonlyshowcasethecharmofChineseculture,butalsoenhancetheawarenessandunderstandingofChinesecultureamongoverseaspeople.Throughoverseasdissemination,theinternationalinfluenceofChineseculturecontinuestoincrease,furtherdemonstratingculturalconfidence.這些案例展示了新時代我國在推進社會主義文化自信自強方面的積極探索和實踐。通過創(chuàng)新方式傳承和發(fā)展中華文化、加強對傳統(tǒng)節(jié)日的宣傳和教育、推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播等舉措,我國正不斷增強文化自信,為實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢提供強大精神支撐。ThesecasesdemonstrateChina'sactiveexplorationandpracticeinpromotingsocialistculturalconfidenceandself-improvementinthenewera.ThroughinnovativewaysofinheritinganddevelopingChineseculture,strengtheningthepromotionandeducationoftraditionalfestivals,andpromotingtheoverseasdisseminationofexcellenttraditionalChineseculture,ChinaiscontinuouslyenhancingculturalconfidenceandprovidingstrongspiritualsupportforrealizingtheChineseDreamofnatio
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 岸電箱施工方案
- 2025年山東省成考試題及答案
- 農(nóng)村泥巴墻施工方案
- 5年級下冊語文背誦
- 5年級上冊語文筆記第6單元第1課小練筆
- 等保測評服務(wù)人員配置方案
- 4年級上冊第5單元
- 嘉興古建基礎(chǔ)施工方案
- 大學(xué)語文同步練習(xí)12-垓下之圍 (1) - 副本 - 副本
- 2025年安徽衛(wèi)生健康職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫參考答案
- GB/T 13384-2008機電產(chǎn)品包裝通用技術(shù)條件
- 綜合門診部全科醫(yī)療科設(shè)置基本標(biāo)準
- GB 15603-1995常用化學(xué)危險品貯存通則
- FZ/T 07019-2021針織印染面料單位產(chǎn)品能源消耗限額
- 北師大版高中英語必修二《New-Zealand-Fact-File》reading-課件-
- 豎彎鉤的書寫課件
- 幼兒園小班植樹節(jié)課件:《栽樹》
- 初中英語《Unit5-Do-you-remember-what-you-were-doing》教學(xué)課件設(shè)計
- 幼兒園大班數(shù)學(xué)口算練習(xí)題可打印
- 小學(xué)班會課件-端午節(jié)主題班會(共19張PPT)通用版 PPT課件
- 細菌性痢疾流行病學(xué)個案調(diào)查表
評論
0/150
提交評論