2021屆高考英語(yǔ)“中國(guó)元素”之語(yǔ)法填空-話題二 文化交流_第1頁(yè)
2021屆高考英語(yǔ)“中國(guó)元素”之語(yǔ)法填空-話題二 文化交流_第2頁(yè)
2021屆高考英語(yǔ)“中國(guó)元素”之語(yǔ)法填空-話題二 文化交流_第3頁(yè)
2021屆高考英語(yǔ)“中國(guó)元素”之語(yǔ)法填空-話題二 文化交流_第4頁(yè)
2021屆高考英語(yǔ)“中國(guó)元素”之語(yǔ)法填空-話題二 文化交流_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

話題二文化交流一、閱讀下面短文,在空白處填入1個(gè)適當(dāng)?shù)膯卧~或括號(hào)內(nèi)單詞的正確形式。Themascot(吉祥物)fortheBeijing2022WinterOlympicGames① (show)tothepublicatBeijing’sShougangIceHockeyArenaonSeptember17th,2019.Thenameofthemascotis“BingDwenDwen”,② iscloselyassociatedwiththehostnation’sculture.Theimageofitisdesignedbased③ thegiantpanda.④ (dress)inafullbodysuitofice,asymbolofpurityand⑤ (strong),thepandawearsahelmetwithcoloredhalo(光環(huán)).Thelinesofthehalorepresentthesnowtracksand5Gtechnology.Theheartshapein⑥ (it)leftpalmrepresentsthehostcountry’shospitality.Thename“BingDwenDwen”isacombinationofseveralmeaningsintheChineselanguage.“Bing”istheChinesecharacterforice,while“DwenDwen”is⑦ commonnicknameinChinaforchildrenthatimplieshealthinessandcuteness.Themascot⑧ (perfect)combinesthebestelementsandcharacteristicsofChinatoshowChina’swarminvitationtofriendsfromallovertheworld.Itisalsodesigned⑨ (promote)theOlympicspirit.Thereisnodoubtthatitwillbea⑩ (wonder)ambassadorforChinaandtheBeijing2022WinterOlympicGames.二、閱讀下面材料,在空白處填入適當(dāng)?shù)膬?nèi)容(1個(gè)單詞)或括號(hào)內(nèi)單詞的正確形式。WiththewholeCOVID-19epidemic,there’saverygoodcombinationofChineseandWesternmedicinesbeingused,① hasarousedWesterncountries’interestintraditionalChinesemedicine(TCM).TCMisbased② (much)onexperiencethanWesternmedicinethroughahistoryofthousandsofyears.Chineseherbalmedicineshavecomplexchemicalmakeups,andthusrequirealotofefforttounderstandwhichcomponentsare③ (effect),andhowcomponentsinteractwitheachothertocontributetoeasingcertainsymptoms.“④ (enhance)theglobalpresenceofChinesemedicine,themostimportantfactorsarestrongscience,consensus,quality,andinvestmentinrelevantclinicalstudies.”saidMichaelLai,generalmanagerofa⑤ (lead)pharmaceuticalcompanyatarecentforumonChinesemedicineinternationalization.“Buildingsciencebehinddrugproducts⑥ (be)veryimportant,andwearegeneratingmoredataforefficacy(藥效).”Laiadded.Laialsobelievesthatwithitsuniquenessandadvantages,⑦ (especial)inpreventingandtreatingchronic(慢性的)diseases,theroleofChinesemedicinewillincrease.“TheinternationalizationofTCMwillhappen;itisjust⑧ matterofwhen.”ButZhangBoli,anacademicianattheChineseAcademyofEngineering,wasnotthatoptimistic⑨ widespreadrecognitionofChinesemedicine.Inhisview,whetherChinahascomealongwayinregulating(規(guī)范)TCMplantationandmarketing,⑩ nowrelevantproductshavereachedaqualificationrateofover80percent,moreworkneedstobedone.三、閱讀下面材料,在空白處填入適當(dāng)?shù)膬?nèi)容(1個(gè)單詞)或括號(hào)內(nèi)單詞的正確形式。NumerousChineseculturalandarttreasureshavebeenputonshowinmanypartsoftheworldoverthepastyears,showcasingthefantasticChinesecivilizationontheglobalstageand① (promote)culturalexchanges.InDecember,2018,NewZealand'snationalmuseumstartedafour-monthexhibition,wherebothterracottawarriors(兵馬俑)andmorethan160ancientantiquepieces②(make)ofgold,jadeandbronzeweredisplayed.Ontheopeningday,localcitizens③ (line)uptoenjoythis"onceinalifetime"experience.Theexhibition,④ providedvisitorswithsomeknowledgeoflongstandingChinesecivilization,was⑤ (high)appreciatedfortheindividualityofeachterracottawarriorandtheunbelievablecreativityneededtobuildthearmy.TreasuresshowingthelivesofemperorsandempressesfromtheQingDynastyalsowentondisplayinmuseumsinWashingtonD.C.andMoscowin2019.⑥ over100piecesputonshow,includingrealistic⑦ (painting),furnishingsandjewelryfromthePalaceMuseuminBeijing.Theexhibitionwasalso⑧ hugesuccess.Chineseandforeignmuseumshavebeenmakingexchangestoencouragedialoguebetweencivilizationsandfosterpeople's⑨ (understand)ofandengagementwithculturesthatinterestthem.Itisanimportantjobformuseums⑩ (bring)theworldcloser.四、閱讀下面材料,在空白處填入適當(dāng)?shù)膬?nèi)容(1個(gè)單詞)或括號(hào)內(nèi)單詞的正確形式。將答案填寫(xiě)在答題卡的相應(yīng)位置。ChinesewasformallyannouncedanofficiallanguageoftheUnitedNationsWorldTourismOrganizationonJanuary25.ThatmeanstheorganizationwillusetheChineselanguage,① willenhanceChina'ssoftpoweringlobaltourismand,byextension,theculturaldomain.ItwillhelpChina'stourismgrowth,encouragingothercountries② (adopt)itspolicies.TouristplacesinChitoowillgetmoreexposure.ThenumberofpeoplelearningChinesewill③ (definite)grow.There④ (be)twomainreasonsforthat.First.ChineseculturalandtourismauthoritieshavebeenpromotingChinesecultureforlong.Asfarbackasin2006.SpringFestivalwaslistedasa⑤(nation)culturalheritage(文化遺產(chǎn))andgivenspecial⑥(protect)andpromoted.Now,therearemanyinfluentialfestival⑦ (list)intheworldandalmostallofthemlisttheChineseNewYear.orSpringFestival:manyevenlist⑧ atthetop.Second.theyear-on-yeargrowthinthenumberofChinesetouristsbefore2020toohasplayedapartinpromotingtheChineselanguageandculture.Globally.Chinesefaceshavebecomecommonatscenicspots.Thathasalottodo⑨ China'simprovingeconomyandtheconstantlyrisingpercapitalincome(人均收入).WithChina'sgrowingcomprehensivecapabilities,it⑩ (hope)thatitsinfluenceinothersoftpowerdomainswillalsogrow.五、閱讀下面短文,在空白處填入1個(gè)適當(dāng)?shù)膯卧~或括號(hào)內(nèi)單詞的正確形式。22-year-oldBelgianLucasDeckerswonthe19thChineseBridgeChineseProficiencyCompetitionforForeignCollegeStudentslastmonth.Theannualcompetition① (organize)bytheMinistryofEducationwasmovedonlinethisyearduetotheCOVID-19pandemic(大流行).However,thechangesdidnotaffectforeignstudents'② (enthusiastic)forlearningChinese,withhundredsofthousandsofstudents③ (sign)upforthisyear’scompetition,accordingtotheorganizers.Since④ (it)launchin2002,thecompetitionhasbeen⑤ (successful)held19times,attractingmorethan1.4millionparticipantsfromover150countries⑥ (demonstrate)theirChineseskillsandknowledgeaboutChina’scultureandhistory.Deckerssaidwinningthecompetitionwasnotonlyagreatconfidenceboost,butalsoincreasedpressure⑦ himtofurtherimprovehisChinese.Deckers,⑧ alsospeaksDutch,FrenchandEnglish,startedlearningChinesewhenheenrolledforaSinologydegreeatLeuvenUniversityinBelgiumatage18.Hechosethemajorbecauseofhislong-helddesiretoseetheworldandtraveltoafarawayplacelikeChina."That’swhat⑨ (attract)metostudyChinesein⑩ firstplace.ButafterIstarted,mypassionforChinagrewreallyfast.IsuddenlystartedtolikeeverythingaboutChineseculture.六、閱讀下面材料,在空白處填入適當(dāng)?shù)膬?nèi)容(1個(gè)單詞)或括號(hào)內(nèi)單詞的正確形式。WhenIfirstheardabouttheBeltandRoadInitiative(“一帶一路”倡議),Ithoughtaboutsomethingsimpleandstraightforward—afragrantcupoftea.Forcenturies,teahasbrought① (culture),communities,andpeopleclosertogether.Inthepastcenturies,tea② (connect)economiesthroughtradeandinvestment.TheBeltandRoadInitiativeholdsasimilarpromise,③ isaboutimprovingregionalintegrationandincreasingtrade.Itisaboutawakingancienttraderoutesand④ (build)newones.Itisalsoaboutaddingneweconomicflavorsbycreatinginfrastructure(基礎(chǔ)建設(shè))projectsbasedon21stcenturyexpertiseandstandards.Deliveringonthispromiseisnotaneasytask,⑤ doingsocouldbringgreatbenefits.First,high-qualityinfrastructurecouldhelpstimulatepotentialglobal⑥ (grow),andraisetheincomesofmillionsofpeople.AstheChineseproverb⑦ (go),“Tobecomerich,onemustfirstbuildroads.”Asecondbenefitisgreate門(mén)nclusiveness(包容性).Thinkof⑧ (improve)roadsinruralareasthatcanboostproductivityandaccesstohealthservices.Bysharingthebenefitsofinvestmentandknowledgemorebroadly,improvementwillbe⑨ (strong)andmoreinclusive.Athirdbenefitisdeepereconomiccooperation.Thiswouldhelpboostglobaltrade,investment,andfinancialcooperation,making⑩ easiertosharethebenefitsofdevelopmentmorewidely.Allthisisgoodforconsumers,goodforproductivity,andgoodforpovertyreduction.答案以及解析、答案:1.wasshown2.which3.on4.Dressed5.strength6.its7.a8.perfectly9.topromote10.wonderful解析:1.本題主要考查時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。根據(jù)文章空格所在句中onSeptember17th,2019可知這一吉祥物早已被展示給大眾看過(guò),因此本句的時(shí)態(tài)應(yīng)為一般過(guò)去時(shí)。主語(yǔ)mascot為單數(shù),且和show之間存在被動(dòng)關(guān)系,即吉祥物被展示。故正確答案為wasshown。本題主要考查非限制性定語(yǔ)從句。分析句子結(jié)構(gòu),逗號(hào)前句子結(jié)構(gòu)完整,逗號(hào)后為非限制性定語(yǔ)從句,修飾逗號(hào)前整個(gè)句子。且關(guān)系代詞在從句中做主語(yǔ),故此處應(yīng)用which引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句。結(jié)合句意,吉祥物的名字叫“BingDwenDwen”,這與東道國(guó)的文化緊密相關(guān)。故正確答案為which。本題主要考查介詞。分析句子成分可知,第二段第一句由于isdesigned已經(jīng)占據(jù)了謂語(yǔ)動(dòng)詞的位置,based在此為非謂語(yǔ)動(dòng)詞,表示被動(dòng)。bebasedon表示以…為基礎(chǔ),是動(dòng)詞短語(yǔ)的固定搭配。結(jié)合句意,這一形象的設(shè)計(jì)是以大熊貓為基礎(chǔ)的。故正確答案為on。本題主要考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。分析句子可知,第二段第二句的主語(yǔ)為thepanda,wears為謂語(yǔ)動(dòng)詞,因此dress在此處作非謂語(yǔ)動(dòng)詞用。dress的動(dòng)詞用法為dresssb.insth.,但此處panda作主語(yǔ),故此處應(yīng)用其過(guò)去分詞dressed構(gòu)成被動(dòng)。單詞位于句首時(shí)首字母需要大寫(xiě)。結(jié)合句意,熊貓全身穿了一套象征著純凈和強(qiáng)壯的冰衣,并且戴了有光環(huán)的頭盔。故正確答案為Dressed。本題主要考查名詞。and前后連接詞性相同的成分,根據(jù)其前的名詞purity可知,空格處應(yīng)填入strong的名詞形式strengtho結(jié)合句意,熊貓全身穿了一套象征著純凈和強(qiáng)壯的冰衣,并且戴了有光環(huán)的頭盔。故正確答案為strength。本題主要考查形容詞性物主代詞。分析句子結(jié)構(gòu),空格處修飾名詞palm,應(yīng)為形容詞。根據(jù)括號(hào)中的英文提示可知,此處應(yīng)填入it的形容詞性物主代詞its,結(jié)合句意,它(指吉祥物)的左手手掌上的心形代表著主辦國(guó)的熱情好客。故正確答案為itso本題主要考查冠詞。分析句子結(jié)構(gòu),nickname為可數(shù)名詞的單數(shù)形式,且在此處表示泛指,故應(yīng)用冠詞修飾。其前的形容詞common以輔音音素開(kāi)頭,故此處應(yīng)用冠詞a修飾。結(jié)合句意,“Bing”是冰的漢字,"DwenDwen”是中國(guó)兒童的通用昵稱,寓意健康和可愛(ài)。故正確答案為a。本題主要考查副詞??崭裉幮揎椫^語(yǔ)動(dòng)詞combines,應(yīng)為副詞。根據(jù)括號(hào)中的英文提示可知,此處應(yīng)用perfect的副詞形式perfectly。結(jié)合句意,這個(gè)吉祥物完美地結(jié)合了中國(guó)的最佳元素和特色,向來(lái)自世界各地的朋友展示了中國(guó)的熱情邀請(qǐng)。故正確答案為perfectly。本題主要考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。分析句子結(jié)構(gòu)可知,空格處為非謂語(yǔ)動(dòng)詞作目的狀語(yǔ),應(yīng)用動(dòng)詞不定式表目的。根據(jù)括號(hào)中的英文提示可知,此處應(yīng)用topromote。結(jié)合句意,它(指吉祥物)是為發(fā)揚(yáng)(promote)奧運(yùn)精神而設(shè)計(jì)的。故正確答案為topromote。本題主要考查形容詞??崭裉幮揎椕~,應(yīng)為形容詞。根據(jù)括號(hào)中的英文提示可知,此處應(yīng)填入wonder的形容詞wonderful。結(jié)合句意,毫無(wú)疑問(wèn)地是,它(指吉祥物)會(huì)成為中國(guó)與北京2022冬奧會(huì)的極好的形象大使。故正確答案為wonderful。二、答案:1.which2.more3.effective4.Toenhance5.leading/lead6.is7.especially8.a9.about10.or三、答案:promoting;made;lined;which;highly;With;paintings;a;understanding;tobring解析:①考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:多年來(lái),無(wú)數(shù)的中國(guó)文化藝術(shù)瑰寶在世界各地展出,在世界舞臺(tái)上展示了中華民族的燦爛文明,促進(jìn)了文化交流。分析句子可知,numerousChineseculturalandarttreasures與promote是主動(dòng)關(guān)系,所以用現(xiàn)在分詞promoting。②考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:2018年12月,新西蘭國(guó)家博物館開(kāi)始了為期四個(gè)月的展覽,展出了兵馬俑和160多件由金、玉、銅制成的古董。160ancientantiquepieces是“被制造”,故用過(guò)去分詞作后置定語(yǔ)。③考查時(shí)態(tài)。句意:開(kāi)幕當(dāng)天,當(dāng)?shù)厥忻衽牌痖L(zhǎng)隊(duì)來(lái)享受這“一生才有一次”的經(jīng)歷。lineup意為“排隊(duì);(某一批人)排成行;列隊(duì)”,為固定搭配。分析句子可知,本句敘述的是過(guò)去的事,要用一般過(guò)去時(shí),故填lined。④考查非限制性定語(yǔ)從句的關(guān)系詞。前半部分句意:這次展覽為參觀者提供了一些關(guān)于杰出的悠久中華文明的知識(shí)。分析句子可知,本句是非限制性定語(yǔ)從句,其中theexhibition是先行詞,關(guān)系詞在非限制性定語(yǔ)從句中作主語(yǔ),指物只能用which。⑤考查副詞作狀語(yǔ)。后半部分句意:因?yàn)槊總€(gè)兵馬俑的個(gè)性和建設(shè)軍隊(duì)所需要的令人難以置信的創(chuàng)造力而受到高度贊賞。分析句子可知,本空格在句中作狀語(yǔ),修飾動(dòng)詞,故填副詞highly。⑥考查介詞。句意:展出了超過(guò)100件作品,包括北京故宮博物院的寫(xiě)實(shí)畫(huà)、家具和珠寶。此處是with復(fù)合結(jié)構(gòu),其后的over100pieces是賓語(yǔ),putonshow是過(guò)去分詞短語(yǔ)作賓補(bǔ)。⑦考查名詞復(fù)數(shù)。painting為可數(shù)名詞,本句是指有許多的畫(huà),所以要用復(fù)數(shù)形式。⑧考查不定冠詞。句意:展覽也取得了巨大的成功。根據(jù)語(yǔ)境可知,本句中的success為抽象名詞具體化,表示“一次成功的展覽”,故填a。⑨考查名詞。句意:中外博物館一直在進(jìn)行交流,鼓勵(lì)不同文明之間的對(duì)話和促進(jìn)人們理解和接觸自己感興趣的文化。分析句子可知,people's后接名詞,understand的名詞understanding,故填understanding。⑩考查不定式。句意:對(duì)于博物館來(lái)說(shuō),拉近世界的距離是一項(xiàng)重要的工作。it是形式主語(yǔ),不定式短語(yǔ)是真正的主語(yǔ)。四、答案:1.which2.toadopt3.definitely4.are5.national6.protection7.lists8.it9.with10.ishoped解析:這是一篇說(shuō)明文。在1月25日,聯(lián)合國(guó)世界旅游組織正式宣布中文為官方語(yǔ)言的事實(shí),介紹了講漢語(yǔ)人數(shù)增加的兩個(gè)原因。.考查定語(yǔ)從句。句意:這意味著該組織將使用中文,這將提高中國(guó)在全球旅游的軟實(shí)力并擴(kuò)大到文化領(lǐng)域。分析句子可知,設(shè)空處及之后內(nèi)容為非限制性定語(yǔ)從句,設(shè)空處指代主句內(nèi)容,在定語(yǔ)從句中作主語(yǔ),所以使用關(guān)系代詞which。故填which。.考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:這將有助于中國(guó)旅游業(yè)的發(fā)展,鼓勵(lì)其他國(guó)家采取它的政策。短語(yǔ)encouragesb./sth.todosth.意為“鼓勵(lì)某人/某物做某事”,此處不定式短語(yǔ)作賓補(bǔ),結(jié)合句子,故填toadopt。.考查副詞。句意:學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)將會(huì)增加。根據(jù)設(shè)空后的動(dòng)詞grow,可知此處要用副詞修飾動(dòng)詞。故填definitely。.考查時(shí)態(tài)和主謂一致。句意:有兩個(gè)主要原因。本段介紹的是講漢語(yǔ)的人數(shù)增加的原因,為客觀事實(shí),所以時(shí)態(tài)上用一般現(xiàn)在時(shí);結(jié)合本句使用了therebe結(jié)構(gòu),本結(jié)構(gòu)的主謂一致遵循就近原則,結(jié)合設(shè)空后的twomainreasons,所以be動(dòng)詞用復(fù)數(shù)。故填are。.考查形容詞。句意:春節(jié)被列入國(guó)家文化遺產(chǎn)名錄,受到特殊保護(hù)和推廣。根據(jù)設(shè)空后的名詞短語(yǔ)culturalheritage,所以此處用形容詞作定語(yǔ)修飾名詞。故填national。.考查名詞。句意同上。結(jié)合設(shè)空前形容詞,可知此處用名詞。故填protectiono.考查名詞復(fù)數(shù)。句意:現(xiàn)在,世界上有許多有影響力的節(jié)日,幾乎所有的節(jié)日都把春節(jié)列入其中?;蛘叽汗?jié),很多人甚至把它列在了榜首。根據(jù)設(shè)空前manyinfluentialfestival可知,此處要用名詞復(fù)數(shù)。故填lists。.考查代詞。句意同上。結(jié)合句意可知,此處指很多都把春節(jié)列在榜首,結(jié)合前文的SpringFestival,所以用代詞it指代。故填it。.考查介詞。句意:這與中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人均收入的持續(xù)增長(zhǎng)有很大關(guān)系。短語(yǔ)havetodowithsth."與......有關(guān)”,此處指與中國(guó)的經(jīng)濟(jì)和持續(xù)增長(zhǎng)的人均收入有關(guān)。故填with。.考查時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。句意:隨著中國(guó)綜合實(shí)力的不斷增強(qiáng),我們希望其在其他軟實(shí)力領(lǐng)域的影響力也會(huì)增強(qiáng)。結(jié)合前文可知,本文的時(shí)態(tài)以一般現(xiàn)在時(shí)為主,所以此處用一般現(xiàn)在時(shí);句式Itishopedthat,意為“我們希望......”,it為形式主語(yǔ),that從句為真正的主語(yǔ)。故填ishoped五、答案:1.organized2.enthusiasm3.signing4.its5.successfully6.todemonstrate7.on8.who9.attracted10.the解析:本文是一篇新聞報(bào)道。短文介紹了22歲的比利時(shí)選手盧卡斯?德克斯(LucasDeckers)上個(gè)月在第19屆“漢語(yǔ)橋”外國(guó)大學(xué)生中文能力競(jìng)賽中獲勝。自2002年啟動(dòng)以來(lái),該比賽已成功舉辦19次,吸引了來(lái)自150多個(gè)國(guó)家的140多萬(wàn)名參賽者,展示他們的漢語(yǔ)技能和對(duì)中國(guó)文化和歷史的了解?!拘☆}1】考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:由于COVID-19的大流行,今年由教育部組織的年度比賽在網(wǎng)上進(jìn)行。此處competition與organize之間為被動(dòng)關(guān)系,所以用過(guò)去分詞作定語(yǔ)。故填organized?!拘☆}2】考查名詞。句意:然而,據(jù)主辦方介紹,這些變化并沒(méi)有影響外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情,今年的比賽有數(shù)十萬(wàn)學(xué)生報(bào)名參加??涨啊皩W(xué)生的〕students’)提示此空應(yīng)為名詞形式。故填enthusiasm?!拘☆}3】考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:然而,據(jù)主辦方介紹,這些變化并沒(méi)有影響外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情,今年的比賽有數(shù)十萬(wàn)學(xué)生報(bào)名參加。此空處于with復(fù)合結(jié)構(gòu)中,動(dòng)詞使用非謂語(yǔ)形式,同時(shí)“學(xué)生”與“報(bào)名”(signup)又是主動(dòng)關(guān)系,所以用現(xiàn)在分詞作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。故填signing?!拘☆}4】考查代詞。句意:自2002年啟動(dòng)以來(lái),該比賽已成功舉辦19次,吸引了來(lái)自150多個(gè)國(guó)家的140多萬(wàn)名參賽者,展示他們的漢語(yǔ)技能和對(duì)中國(guó)文化和歷史的了解??蘸蟮摹皢?dòng)”((launch)為名詞,提示此處應(yīng)用形容詞性物主代詞。故填its?!拘☆}5】考查副詞。句意:自2002年啟動(dòng)以來(lái),該比賽已成功舉辦19次,吸引了來(lái)自150多個(gè)國(guó)家的140多萬(wàn)名參賽者,展示他們的漢語(yǔ)技能和對(duì)中國(guó)文化和歷史的了解。此處用副詞修飾的是空后的動(dòng)詞“舉辦"(held)。故填successfully?!拘☆}6】考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:自2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論