智研咨詢發(fā)布-中國翻譯及語言服務行業(yè)現(xiàn)狀、發(fā)展環(huán)境及投資前景分析報告_第1頁
智研咨詢發(fā)布-中國翻譯及語言服務行業(yè)現(xiàn)狀、發(fā)展環(huán)境及投資前景分析報告_第2頁
智研咨詢發(fā)布-中國翻譯及語言服務行業(yè)現(xiàn)狀、發(fā)展環(huán)境及投資前景分析報告_第3頁
智研咨詢發(fā)布-中國翻譯及語言服務行業(yè)現(xiàn)狀、發(fā)展環(huán)境及投資前景分析報告_第4頁
智研咨詢發(fā)布-中國翻譯及語言服務行業(yè)現(xiàn)狀、發(fā)展環(huán)境及投資前景分析報告_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

智研咨詢發(fā)布—中國翻譯及語言服務行業(yè)現(xiàn)狀、發(fā)展環(huán)境及投資前景分析報告一、企業(yè)數(shù)量翻譯是在準確(信)、通順(達)、優(yōu)美(雅)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,“翻”是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然后再把一句乙語轉換為甲語;“譯”是指這兩種語言轉換的過程,把甲語轉換成乙語,在譯成當?shù)卣Z言文字的過程中,進而明白乙語的含義。二者構成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語言的含義。2021年中國含有語言服務業(yè)務的企業(yè)423547家,較2019年底增加20452家,其中語言服務為主營業(yè)務的企業(yè)9656家。2019-2021年中國含有語言服務業(yè)務的企業(yè)數(shù)量統(tǒng)計資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理相關報告:智研咨詢發(fā)布的《中國翻譯器行業(yè)市場供需態(tài)勢及前景戰(zhàn)略研判報告》其中,注冊規(guī)模在0-10萬元的企業(yè)共計4123個,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總數(shù)的42.70%,占比最大;注冊規(guī)模在50-100萬元的企業(yè)共計1958個,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總數(shù)的20.28%;注冊規(guī)模在10-50萬元的企業(yè)共計1851個,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總數(shù)的19.17%;注冊規(guī)模在100-500萬元的企業(yè)共計1265個,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總數(shù)的13.10%;注冊規(guī)模在500-1000萬元的企業(yè)共計327個,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總數(shù)的3.39%;注冊規(guī)模在1000-5000萬元的企業(yè)共計128個,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總數(shù)的1.33%;注冊規(guī)模在>5000萬元的企業(yè)共計4個,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總數(shù)的0.04%。2021年中國語言服務行業(yè)在營企業(yè)數(shù)量結構(按注冊規(guī)模):個資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理隨著人工智能技術不斷創(chuàng)新,機器翻譯在行業(yè)的應用越來越廣泛,2021年具有機器翻譯與人工智能業(yè)務的企業(yè)達252家,從地域分布來看,具有機器翻譯與人工智能業(yè)務的企業(yè)在廣東省的占比最高,達27.4%,“機器翻譯+譯后編輯”的服務模式得到市場普遍認同,通過調研,超九成企業(yè)表示,采用該模式能提高翻譯效率、改善翻譯質量和降低翻譯成本。2021年含機器翻譯與人工智能業(yè)務的在營企業(yè)地區(qū)分布資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理二、人才需求隨著中國翻譯及語言服務的高速發(fā)展,對人才需求也不斷擴大,截止到2021年12月31日,全國翻譯碩士專業(yè)(MTI)累計招生約9.7萬人,畢業(yè)生約6.8萬人,全國設立MTI的院校達316所,培養(yǎng)方向包括英語、俄語、日語、法語、德語、朝鮮語、西班牙語、阿拉伯語、泰語、意大利語、越南語等11個語種。截止到2021年12月31日,設立翻譯本科專業(yè)(BTI)的院校為293所。截止到2022年3月底,BTI院校達到301所。2021年中國MTI招生人數(shù)、畢業(yè)生人數(shù)及院校數(shù)統(tǒng)計資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理我國翻譯人才隊伍呈現(xiàn)“年輕化”“高知化”“梯隊化”等特征,翻譯人才隊伍以本科以上的中青年為主,廣泛分布在全國各地,年齡方面,我國翻譯人才隊伍以45歲以下的中青年為主,35歲及以下的專職翻譯占37.5%,36-40歲占30.8%,構成偏年輕化。教育程度方面,我國專職翻譯人才基本為本科及以上學歷。其中,35.7%的專職翻譯為碩士學歷,8%為博士學歷。從業(yè)年限分布方面,形成明顯的翻譯人才梯隊,3年及以上從業(yè)經驗的員工占比為55.8%,1-2年的員工占比為22.9%,1年以下工作經驗占比為21.3%。2021年中國專職翻譯人員年齡分布資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理翻譯人才培養(yǎng)院校呈現(xiàn)多樣化趨勢,以中央機關五年來錄取的翻譯人才畢業(yè)院校分布為例,語言類大學最多,占比41.3%,其次為綜合類大學,占比30.5%,國外院校占比9.8%。2021年中國翻譯人才畢業(yè)院校類型情況資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理翻譯資格考試是我國翻譯人才不斷完善自己、走向專業(yè)化道路的有效途徑,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)的發(fā)展過程,也是翻譯人才體系發(fā)展和完善的過程。截至2021年底,翻譯資格考試累計報名超168萬人次,逾20.3萬人次獲得翻譯資格證書。2021年中國CATTI報考人數(shù)及通過考試人數(shù)統(tǒng)計(萬人)資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理從語種分布來看,通過率最高的語種分別是阿拉伯語(26.6%)、朝/韓語(26.3%)和法語(22.9%),在所有報考語種中,英語累計報考人數(shù)最多,為136.14萬,通過率較低(16.8%)。2021年中國CATTI各語種考試通過率資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理三、產值2021年中國語言服務為主營業(yè)務的企業(yè)總產值達554.48億元,較2019年增長85.24億元,年均增長率為11.1%。2019-2021年中國語言服務行業(yè)在營企業(yè)產值統(tǒng)計資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理其中,注冊規(guī)模在100-500萬元的語言服務企業(yè)產值為177.10億元,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總產值的31.94%,占比最大;注冊規(guī)模在50-100萬元的語言服務企業(yè)產值為134.71億元,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總產值的24.29%;注冊規(guī)模在10-50萬元的語言服務企業(yè)產值為83.30億元,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總產值的15.02%;注冊規(guī)模在0-10萬元的語言服務企業(yè)產值為83.28億元,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總產值的15.02%;注冊規(guī)模在500-1000萬元的語言服務企業(yè)產值為49.05億元,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總產值的8.85%;注冊規(guī)模在1000-5000萬元的語言服務企業(yè)產值為23.04億元,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總產值的4.16%;注冊規(guī)模在>5000萬元的語言服務企業(yè)產值為4.00億元,占全國語言服務行業(yè)在營企業(yè)總產值的0.72%。2021年中國語言服務行業(yè)在營企業(yè)產值結構(按注冊規(guī)模):億元資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理近年來,語言服務企業(yè)翻譯業(yè)務涉及的專業(yè)領域范圍由化工和制造型產業(yè)逐漸過渡到科技和教育類產業(yè)。2015年排名前三的翻譯領域為法律合同(80.6%)、化工能源(77.8%)和機械制造(75.9%),2021年排名前三的翻譯領域為教育培訓(41.1%)、信息技術(40.8%)和知識產權(38.8%),翻譯領域分布更加多元,反映出我國近年來行業(yè)的快速發(fā)展。2015-2021年語言服務企業(yè)翻譯業(yè)務涉及領域前三對比資料來源:中國翻譯協(xié)會、智研咨詢整理以上數(shù)據及信息可參考智研咨詢()發(fā)布的《中國翻譯器行業(yè)市場供需態(tài)勢及前景戰(zhàn)略研判報告》。智研咨詢專注產業(yè)咨詢十五年,是中國產業(yè)咨詢領域專業(yè)服務機構。公司以“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論