版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2021高考英語復習沖刺之讀后續(xù)寫背誦提分句備考思路:整理與搜集,記憶與背誦,過關與默寫,模仿與運用Janecouldn’tcontainheramusementanylonger.簡忍俊不禁。Hewassoexcitedhecouldhardlycontainhimself.他激動得不能自已。Shewasscaredbythedepressionwhichthreatenedtoconsumeher.這種似乎要把她吞噬的抑郁情緒讓她感到害怕。Hewasconsumedwithguiltaftertheaccident.這次意外事故發(fā)生后,他心里充滿了內疚。Thethoughtofherouttherealonetoreatmyheart.想到她獨自一人在那里,我的心都碎了。Jesswastornbyangerandworry.杰斯的內心被憤怒和憂慮撕扯著。Aratherworryingthoughtstruckme.我腦子里突然出現一個頗令我擔憂的想法。Youcan’thelpbeingstruckbyherkindness.你禁不住要為她的善良而感動。Asshebegantospeaktohim,shewasstruckwithshyness.她開口和他說話時,感到十分害羞。Hecouldn’terasetheimagefromhismind.他無法忘卻那個畫面。Shehadtriedtoerasethememoryofthatday.她試圖忘記那天的事情。Forsomereasonwhichescapesme,wehadtotakeataxi.忘記是為什么了,我們只好坐了出租車。Shehadtoleaveimmediately,beforehercouragefailedher.她必須趁自己還有勇氣馬上離開。Ijustsatthere,numbwithfear.我呆坐在那里,嚇得動彈不得。Tearscourseddownhischeeks.眼淚順著他的臉頰流了下來。Hissmilesentwavesofexcitementcoursingthroughher.他的微笑讓她感到一股興奮的暖流涌遍全身。Ifelthappinessandrelieffloodingoverme.我感到幸福和寬慰包圍了我。MemoriesofmytimeinParisfloodedback.在巴黎生活的回憶又涌上我心頭。Strangethoughtsandworrieswerecrowdinghismind.他腦子里滿是奇怪的想法和憂慮。Itdidn’tcrosshermindthatshemightbedoingsomethingillegal.她沒有想到自己在做的可能是犯法的事。Alookofsurprisecrossedherface.她臉上掠過吃驚的神情。Mikelethiseyeslingeronherface.邁克的目光在她的臉上徘徊。Oncethedeadlinepassed,everyonebreathedasighofrelief.最后期限一過,大家都松了一口氣。Shebreatheddeeplytosettlehernerves(=stopherselffromfeelingworriedorfrightened).她深深地吸了口氣平靜自己的情緒。Anuneasysilencesettledovertheroom.房間里彌漫著一種令人不安的寂靜。Depressionsettledoverherlikeaheavyblackcloud.憂郁情緒就像一片沉重的烏云籠罩在她的心頭。Whenshesawhisface,shewasseizedbyfear.她一看到他的臉,就感到無比恐懼。Fearandanxietyknottedherstomach.恐懼和焦慮使她感到腹部痙攣。Sheexplodedwithgriefandanger.她悲憤交加,大發(fā)雷霆。HetoldajokewhichmadeHankexplodewithlaughter.他講了個笑話,逗得漢克哈哈大笑。Heexplodedintoascreaming,kickingrage.他勃然大怒,又是叫又是踢。Iwascompletelyoverwhelmedbyhisgenerosity.他的慷慨使我驚訝萬分。Harrietwasoverwhelmedbyafeelingofhomesickness.哈麗雅特心中充滿思鄉(xiāng)之情,不能自已。Thechildrenwereoverwhelmedwithexcitement.孩子們激動萬分。Asenseofpanichasspreadoverthecountry.舉國上下一片恐慌。Afterwards,Ifeltagreatsenseofrelief.后來,我感到如釋重負。Heeruptedintoloud,desperatesobs.他突然拼命地大聲抽泣起來。Olivedashedintotheroom,grabbedherbag,andranoutagain.奧利芙沖進屋,抓起她的手提袋,又跑了出來。Asharppainsuddenlyshotalonghisarm.他的手臂上突然傳過一陣劇痛。Alongsilencefellbetweenus.我倆沉默了很長時間。Itgrewcolderasnightfell.夜幕降臨,氣溫越來越低。Darknesshadfallenbythetimewereachedhome.我們到家的時候天已經黑了。Sheflushedandhereyesfell(=shelookeddown).她臉一紅,垂下了眼簾。Hiseyesfellonherbag.‘Areyougoingsomewhere?’他的目光落在她的包上?!澳闶遣皇且ナ裁吹胤剑俊盇feelingofisolationsweptoverme.一種孤獨感忽然涌上我的心頭。Shefrozewithhorror.她嚇呆了。Iheardhisscreamandfeltmybloodfreeze.聽到他的尖叫聲,我覺得自己血液都凝固了。Breathingheavily,Istoppedandsatdowntorest.我喘著粗氣,停住坐下來休息。Hewaswalkingheavily,hisheaddown.他低著頭走,步履沉重而緩慢。Emilysighedheavily.埃米莉重重地嘆了口氣Allatonceanideapoppedintoherhead.她腦子里突然冒出一個念頭。Hisheartsankthewayitalwaysdidwhenshelefthim.他心情沉重,她離開他時他總是這樣。Shefeltdesperatelytired,andherspiritssank.她感到筋疲力盡,情緒低落。Hervoicesanktoawhisper.她的聲音變成了耳語。Thelightraindampenedthecrowd’senthusiasm.小雨使觀眾的熱情減退了。Alanstormedoutoftheroom.艾倫氣呼呼地沖出房間。Patrickrushedtothedoor,hisheartpoundingwithexcitement.帕特里克沖到門口,他的心激動得怦怦直跳。Sheran,herheartpoundinginherchest.她跑著,心在胸口狂跳。Charleswasovercomewithgrief.查爾斯悲痛欲絕。Sheswallowednervouslybeforebeginning.開始之前她緊張地咽了一下口水。Sheswallowedherangerandturnedtofacehim.她忍住怒氣,轉過身來面對著他。Sheblushed,castinghereyesdown.她臉紅了,垂下了眼簾。Hefrowned,castinghismindbackovertheconversation.他皺起眉頭,回想著那次談話Dawnwasbreakingbythetimewearrivedhome.我們到家的時候天蒙蒙亮。Hebrokeintoarunashecameroundthecorner.他走到拐角處,突然拔腿就跑。Herfacebrokeintoasmile.她臉上突然綻放出笑容。Theaudiencebrokeintoloudapplause.觀眾中爆發(fā)出熱烈的掌聲。Peoplefledinterrorasfiretorethroughthebuilding.大樓里火勢迅速蔓延,人們驚慌失措,紛紛逃離。Shotsrangout,andIscreamedinterror.槍聲響起,我驚恐地尖叫起來。Thesoundofenemyplanesstruckterrorintoourhearts.一聽到敵機的聲音,我們就膽戰(zhàn)心驚。IfoundMarkatthehospital,pacingrestlesslyupanddown.我看見馬克在醫(yī)院里焦躁不安地踱來踱去。Samstoodupandpacedthefloor,deepinthought.薩姆站起身,在屋里來回踱步,陷入沉思。Jakestoodshiveringinthecoldair.大冷天里,杰克站著凍得瑟瑟發(fā)抖。Sheshiveredwithfearandanger.她又是害怕,又是氣憤,身體直發(fā)抖。Hislipstartedtotrembleandthenhestartedtocry.他的嘴唇開始顫抖,接著就哭了起來。Greenewasonhisfeetnow,hisbodytremblingwithrage.格林這會兒站了起來,氣得全身直哆嗦。Hewrappedhisarmsaroundherwaist.他雙臂摟住了她的腰。Hiscommentsleftmespeechlesswithrage.他的那番話氣得我說不出話來。Hewaschokingwithrage.他氣得語不成聲。Iwastoochokedwithemotiontospeak.我激動得說不出話。Hervoicewaschokedwithrage.她氣得聲音都哽咽了?!瓽etout,’shechoked.“出去?!彼煅手f道。Hebegansobbinguncontrollably.他不由自主地抽噎起來?!甀t’stoolate,’shesobbed.“太晚了?!彼龁柩实?。Janet’sblueeyesflashedwithanger.珍妮特的藍眼睛閃現出怒火。Rayglancedathiswatchandquickenedhispace(=begantowalkfaster).雷瞥了一眼手表,加快了步伐。ShecaughtsightofRobandfeltherheartquicken.她看到了羅布,感覺自己心跳加快。Ron’seyessparkledwithexcitement.羅恩的眼睛里閃爍著激動的光芒。Ifelttearswellupinmyeyes.我感到淚水奪眶而出。Angerwelledupwithinhim.他怒火中燒。Afeelingofreliefwashedoverher.她頓時感到如釋重負。Shewasovertakenbyemotionandstartedtocry.她突然情緒激動,哭了起來。Aterriblesenseofpanicovertookhim.他突然產生了一種可怕的驚慌感Sambecamequitefrighteningwhenhewasinarage.薩姆發(fā)火的時候很嚇人。Foresterstaredathiscar,tremblingwithrage.福里斯特盯著他的汽車,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年中國噴沙板市場調查研究報告
- 2025至2031年中國半自動打碼機行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025至2030年中國聚氯乙烯棒長材數據監(jiān)測研究報告
- 二零二五年度個人房產抵押貸款逾期罰息合同2篇
- 二零二五年度個人收益分成合同4篇
- 起重吊裝安全管理制度(共4篇)
- 二零二五年度農產品電商平臺銷售返利協(xié)議3篇
- 建設工程測繪合同協(xié)議書
- 裝修工程保險責任協(xié)議
- 食品加工居間投資合同
- 2024年安全教育培訓試題附完整答案(奪冠系列)
- 神農架研學課程設計
- 文化資本與民族認同建構-洞察分析
- 2025新譯林版英語七年級下單詞默寫表
- 【超星學習通】馬克思主義基本原理(南開大學)爾雅章節(jié)測試網課答案
- 《錫膏培訓教材》課件
- 斷絕父子關系協(xié)議書
- 福建省公路水運工程試驗檢測費用參考指標
- 2024年中國工業(yè)涂料行業(yè)發(fā)展現狀、市場前景、投資方向分析報告(智研咨詢發(fā)布)
- 化工企業(yè)重大事故隱患判定標準培訓考試卷(后附答案)
- 工傷賠償授權委托書范例
評論
0/150
提交評論