《荒野中國(guó)》之翻譯報(bào)告的開(kāi)題報(bào)告_第1頁(yè)
《荒野中國(guó)》之翻譯報(bào)告的開(kāi)題報(bào)告_第2頁(yè)
《荒野中國(guó)》之翻譯報(bào)告的開(kāi)題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《荒野中國(guó)》之翻譯報(bào)告的開(kāi)題報(bào)告開(kāi)題報(bào)告:一、選題背景《荒野中國(guó)》(ChinaWild)是一部紀(jì)錄片,由BBC出品,通過(guò)鏡頭記錄中國(guó)自然風(fēng)光以及珍稀瀕危野生動(dòng)物的生活狀態(tài),呈現(xiàn)了中國(guó)獨(dú)特的自然景觀。該片于2016年在BBC首播,得到了極高的評(píng)價(jià)和反響。因此,對(duì)該片的翻譯和傳播具有重要的意義和價(jià)值。二、研究目的該報(bào)告旨在探討《荒野中國(guó)》的翻譯項(xiàng)目,分析該片在翻譯過(guò)程中的難點(diǎn)與翻譯策略,并提出相應(yīng)的解決方案。同時(shí)針對(duì)翻譯后的傳播問(wèn)題,提出有效的傳播策略。三、研究?jī)?nèi)容1.《荒野中國(guó)》紀(jì)錄片的內(nèi)容介紹和影響分析。2.紀(jì)錄片翻譯過(guò)程中需要注意的難點(diǎn)和挑戰(zhàn),例如地名、動(dòng)物名等的翻譯問(wèn)題。3.紀(jì)錄片翻譯策略的選擇和解決方案。4.關(guān)于翻譯后的傳播問(wèn)題的討論,包括營(yíng)銷、宣傳等措施的方案建議。四、預(yù)期成果通過(guò)對(duì)《荒野中國(guó)》翻譯和傳播問(wèn)題的分析,可以為其他紀(jì)錄片等類似作品的翻譯和傳播提供參考。同時(shí),該報(bào)告可以為翻譯界和傳媒界提供有益的參考和指導(dǎo)。五、研究方法本報(bào)告采用文獻(xiàn)研究法、實(shí)地調(diào)研法、訪談法等綜合研究方法,通過(guò)查閱相關(guān)文獻(xiàn)和實(shí)地觀察的方式,對(duì)《荒野中國(guó)》紀(jì)錄片的翻譯與傳播問(wèn)題進(jìn)行深入分析,提出對(duì)應(yīng)的解決方案。在調(diào)研過(guò)程中,還將通過(guò)訪談和問(wèn)卷的方式收集相關(guān)數(shù)據(jù),以便更好地了解英文與中文之間的文化和語(yǔ)言差異,提高翻譯的準(zhǔn)確性。六、論文結(jié)構(gòu)第一章緒論1.1選題背景1.2研究目的1.3研究?jī)?nèi)容1.4預(yù)期成果1.5研究方法第二章《荒野中國(guó)》翻譯問(wèn)題分析2.1《荒野中國(guó)》紀(jì)錄片的內(nèi)容介紹2.2翻譯過(guò)程中需要注意的難點(diǎn)和挑戰(zhàn)2.3翻譯策略的選擇和解決方案第三章《荒野中國(guó)》傳播問(wèn)題分析3.1傳播問(wèn)題的現(xiàn)狀3.2傳播策略的選擇和方案

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論