第四講《古代歷史散文》_第1頁
第四講《古代歷史散文》_第2頁
第四講《古代歷史散文》_第3頁
第四講《古代歷史散文》_第4頁
第四講《古代歷史散文》_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第四講

《古代歷史散文》一、先秦歷史散文的分期

我國歷史散文的產生比說理性的諸子散文要早得多,它的發(fā)展與文字、史官的產生、發(fā)展有著極為密切的關系。先秦歷史散文大致可分三個階段

第一階段從夏到春秋時期,以《尚書》和《春秋》為代表,文字古樸簡潔。第二階段從春秋末到戰(zhàn)國初期,代表作是《左傳》和《國語》,此時的創(chuàng)作,篇幅加長,內容詳贍,記事曲折,寫人生動,富于文采。第三階段是戰(zhàn)國中后期,以《戰(zhàn)國策》為代表,它采取國別體,吸取《左傳》、《國語》的創(chuàng)作技巧并加以發(fā)展,使歷史散文發(fā)展到新的高峰。二、先秦歷史散文概述

散文是文字產生之后的產物,它后于詩歌。

1、甲骨文

甲骨文是商人刻在龜甲與獸骨上的文字,發(fā)現(xiàn)于19世經末。它是目前我國所發(fā)現(xiàn)的最早的系統(tǒng)文字。其中一些記載具有情節(jié)性??梢暈槲覈⑽牡拿妊?。

目前發(fā)現(xiàn)有大約15萬片甲骨,4500多個單字。這些甲骨文所記載的內容極為豐富,涉及到商代社會生活的諸多方面,不僅包括政治、軍事、文化、社會習俗等內容,而且涉及天文、歷法、醫(yī)藥等科學技術。從甲骨文已識別的約1500個單字來看,它已具備了“象形、會意、形聲、指事、轉注、假借”的造字方法,展現(xiàn)了中國文字的獨特魅力。2、《尚書》

《尚書》即上古之書,是我國第一部政治文獻總集。全書共分為“虞書”、“夏書”、“商書”與“周書”四部書,一般認為后兩部分為真實可信的。從漢代以來就有真?zhèn)沃帧?/p>

《尚書》多為古代官方文告,廣泛反映了我國氏族社會末期到西周初期的社會面貌及歷史概況,展示了當時政治、哲學、宗教、思想、法律、軍事、歷法等領域的具體實踐與經驗教訓。

3、《春秋》《春秋》是我國第一部編年體史書,是孔子根據魯國史書編訂而成。記事時間從魯隱公元年到魯哀公十四年。比較全面地反映了春秋時期政治,軍事與社會歷史的發(fā)展與變化??鬃訉憽洞呵铩返哪康氖菫榱俗l責和反對“臣弒其君”、“子弒其父”的春秋亂世,維護奴隸制的周禮。所以,撰寫《春秋》的原則是以記事以魯國為主;親周,尊周,維護周禮,以商亡為鑒。以推廣夏、商、周三代一貫的王道。提出了“為尊者諱,為親者諱,為賢者諱”,并運用“寓褒貶、別善惡,以定名分”的筆法,后世稱之為“春秋筆法”。孔子想通過這種筆法,達到“勸善以懲惡”,的目的,收到“正名”目的?!按呵锕P法”——它的語言簡煉含蓄,準確謹嚴,選詞煉句,十分仔細,一字之中常“寓褒貶,別善惡”,被后世尊為具有“微言大義”的“春秋筆法”,如“天王狩于河陽”。

發(fā)生在公元前632年10月。當時,春秋霸主之一的晉文公為了聯(lián)合其他國家討伐許、衛(wèi),召集了一次盟會,并強使周襄王參加,以達到“挾天子以令諸侯”的目的。周天子貴為天下共主,而晉文公僅僅是剛剛被封為侯伯的臣子。天子淪為諸候頤指氣使的對象,這樣的窩囊事,對善于“為尊者諱”的孔子來說,是不能直書的。因此孔子在編寫《春秋》時就把此事隱言為“天王狩于河陽”。4、“春秋三傳”

《春秋》對我國古代史學、經學、思想和文學方面都有深遠影響。緊承其后,便出現(xiàn)了解釋它的“春秋三傳”,即左丘明的《春秋左氏傳》、公羊高的《春秋公羊傳》和谷粱赤的《春秋谷粱傳》。

《左傳》主要是補敘其史實的,屬古文經,

《公羊傳》和《谷梁傳》主要是闡明其“微言大義”的,屬今文經。5、《左傳》

《左傳》原名《春秋左氏傳》,又稱為《左氏春秋》,它是我國第一部大型編年體史書,記事時間起于魯隱公元年(前722年),終于魯哀公二十七年(前468年,并附魯悼公4至14年知伯被殺事)。全面地記錄了春秋時期政治、外交、軍事、文化等各方面的史實。比《春秋》所記史實更加詳盡,有些是《春秋》所沒有記載的。作者為左丘明。關于其作者,今天學術界仍有爭論,但一般還認為當為春秋時的左丘明所著。

6、《國語》

《國語》是我國現(xiàn)存的第一部國別體史書。全書21篇242則,以記言為主(而《左傳》則主要以記事為主),記事為輔,記事上起周穆王征犬戎(約前976),下止韓、趙、魏滅智伯(前453),計有周語、魯語、齊語、晉語、鄭語、楚語、吳語、越語八部分。舊時稱此書為《左氏外傳》或《春秋外傳》。其文學成就與《左傳》等史書相比稍遜一籌,但有些篇章還是很有文學特色的,如《召公諫厲王弭謗》,《勾踐滅吳》等。7、《戰(zhàn)國策》

原名《國策》《國事》《事語》《短長》《修書》等。經漢人劉向最后編定成書。全書共分為十二策,三十三卷,分記西周、東周、齊、楚、秦、燕、趙、魏、韓、宋、衛(wèi)、中山等十二國歷史(也是一部國別體史書)。主要突出記錄戰(zhàn)國縱橫家的言行與謀略?!秾m之奇諫假道》【題

解】僖公五年(公元前655)晉國向虞國借道攻打虢國,是要趁虞國的不備而一舉兩得,即先吃掉虢國,再消滅虞國。具有遠見卓識的虞國大夫宮之奇,早就看清了晉國的野心。他力諫虞公,有力地駁斥了虞公對宗族關系和神權的迷信,指出存亡在人不在神,應該實行德政,民不和則神不享??墒怯莨宦牐罱K落得了被活捉的可悲下場。大王(古公亶父)大伯虞仲王季文王(姬昌)虢仲虢叔武王(姬發(fā))周公(姬旦)叔虞(晉)昭輩昭輩穆輩穆輩成王(姬誦)桐葉封弟晉侯復假道于虞以伐虢。晉侯:晉獻公。復假道:又借路。僖公二年晉曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“復”。虞:國名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯國,在今山西省平陸縣東北。虢:國名,姬姓。周文王封其弟虢仲于今陜西寶雞東,號西虢,后為秦所滅。本文所說的是北虢,北虢是虢仲的別支,在今山西平陸。虞在晉南,虢在虞南。——譯:晉侯又向虞國借路去攻打虢國。

宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可翫。一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。表:外表,這里指屏障、藩籬。

啟:啟發(fā),這里指啟發(fā)晉的貪心。

寇:凡兵作亂于內為亂,于外為寇。翫:即“玩”,是輕視、玩忽的意思。

其:反詰語氣詞,難道。

輔:車版。

——譯:宮之奇勸阻虞公說:“虢國,是虞國的圍,虢國滅亡了,虞國也一定跟著滅亡。晉國的這種貪心不能讓它開個頭。這支侵略別人的軍隊不可輕視。一次借路已經過分了,怎么可以有第二次呢?俗話說‘車子和車版互相依傍,嘴唇沒了,牙齒就會寒冷’,就如同虞、虢兩國互相依存的關系啊?!惫唬骸皶x,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不從,是以不嗣。宗:同姓,同一宗族。晉、虞、虢都是姬姓的諸侯國,都同一祖先。

大伯、虞仲:周始祖大王的長子和次子。昭:古代宗廟制度,始祖的神位居中,其下則左昭右穆。昭位之子在穆位,穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又說昭生穆,穆生昭。大伯、虞仲、王季俱為大王之子,都是大王之昭。

不從:指不從父命。嗣:繼承(王位)。大伯知道大王要傳位給他的小弟弟王季,便和虞仲一起出走。宮子奇認為大伯沒繼承王位是不從父命的結果。

虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勛在王室,藏于盟府。虢仲、虢叔:虢的開國祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。王季于周為昭,昭生穆,故虢仲、虢叔為王季之穆。

卿士:執(zhí)掌國政的大臣。

盟府:主持盟誓、典策的宮府。

將虢是滅,何愛于虞?且虞能親于桓、莊乎,其愛之也?將虢是滅:將滅虢。將,意同“要”。是,復指提前的賓語“虢”。

桓莊:桓叔與莊伯,這里指桓莊之族。莊伯是桓叔之子,桓叔是獻公的曾祖,莊伯是獻公的祖父。晉獻公曾盡殺桓叔、莊伯的后代。其:豈能,哪里能。

之:指虞。

桓、莊之族何罪,而以為戮,不唯偪乎?親以寵偪,猶尚害之,況以國乎?”桓莊之族何罪:莊公25年晉獻公盡誅同族群公子。

以為戮:把他們當作殺戮的對象。

唯:因為。

偪:通“逼”,這里有威脅的意思。

親:指獻公與桓莊之族的血統(tǒng)關系。

寵:在尊位,指桓、莊之族的高位。

況以國乎:此句承上文,因此省略了“以國”下的“偪”字。

——譯:虞公說:“晉國,與我國同宗,難道會加害我們嗎?”宮之奇回答說:“大伯、虞仲是大王的長子和次子,大伯不聽從父命,因此不讓他繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的執(zhí)掌國政的大臣,在王室中有功勞,因功受封的典策還藏在盟府中?,F(xiàn)在虢國都要滅掉,對虞國還愛什么呢?再說晉獻公愛虞,能比桓莊之族更親密嗎?桓、莊這兩個家族有什么罪過?可晉獻公把他們殺害了,還不是因為近親對自己有威脅,才這樣做的嗎?近親的勢力威脅到自己,還要加害于他們,更何況對一個國家呢?”

公曰:“吾享祀豐絜,神必據我?!睂υ唬骸俺悸勚?,鬼神非人實親,惟德是依。享祀:祭祀。

絜:同“潔”。

據我:依從我,即保佑我。

實:同“是”復指提前的賓語。

故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔?!衷唬骸蝠⒎擒?,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德馨物?!缡?,則非德民不和,神不享矣。皇:大。

輔:輔佐,這里指保佑。

黍:黃黏米;

稷:不黏的黍子,

黍稷:這里泛指五谷。

馨:濃郁的香氣。

易物:改變祭品。神所馮依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”馮:同“憑”。

明德:使德明。

馨香:指黍稷。

其:語氣詞,加強反問。

吐:指不食所祭之物。——譯:虞公說:“我的祭品豐盛清潔,神必然保祐我。”宮子奇回答說:“我聽說,鬼神不是隨便親近某人的,而是依從有德行的人。所以《周書》里說:‘上天對于人沒有親疏不同,只是有德的人上天才保祐他?!终f:‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香?!终f:‘人們拿來祭祀的東西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’如此看來,沒有德行,百姓就不和,神靈也就不享用了。神靈所憑依的,就在于德行了。如果晉國消滅虞國,崇尚德行,以芳香的祭品奉獻給神靈,神靈難道會吐出來嗎?”

弗聽,許晉使。宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。在此行也,晉不更舉矣?!币裕航樵~,表率領。以其族行:指率領全族離開虞。

臘:歲終祭祀。這里用作動詞,指舉行臘祭?!g:虞公不聽從宮之奇的勸阻,答應了晉國使者借路的要求。宮之奇帶著全族的人離開了虞國。他說:“虞國的滅亡,不要等到歲終祭祀的時候了。晉國只需這一次行動,不必再出兵了。”冬,十二月丙子朔,晉滅虢,虢公醜奔京師。師還,館于虞,遂襲虞,滅之。執(zhí)虞公,及其大夫井伯,從媵秦穆姬。而修虞祀,且歸其職貢于王,故書曰:“晉人執(zhí)虞公?!弊镉?,言易也。丙子:十二月初一正逢干支的丙子。

朔:每月初一日。

醜:虢公名。京師:西周都城。

館:為賓客們設的住處。這里用作動詞,駐扎的意思。

媵:陪嫁的奴隸。秦穆姬:晉獻公女,嫁秦穆公。

書:指《春秋》經文。

——譯:冬天十二月初一那天,晉滅掉虢囯,虢公醜逃到東周的都城。晉軍回師途中安營駐扎在虞國,乘機突然發(fā)動進攻,滅掉了虞國,捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作為秦穆姬的陪嫁隨從。然而仍繼續(xù)祭祀虞國的祖先,并且把虞國的貢物仍歸于周天子。所以《春秋》中記載說“晉國人捉住了虞公?!边@是歸罪于虞公,并且說事情進行得很容易。

【藝術特色】1、敘事情節(jié)條理清楚2、人物形象鮮明3、語言簡潔精練《史記》與司馬遷

1、《史記》:我國第一部紀傳體通史。記敘了上自傳說中的黃帝,下至漢武帝太初四年,共約3000年的歷史。共計130篇,包括本紀12篇,表10篇,書8篇,世家30篇,列傳70篇,共約52萬余字,由西漢司馬遷著。2、我國的第一部“正史”:開創(chuàng)了“紀傳體”體例?!氨炯o”按年代順序記敘帝王的言行和政跡;“表”按年代譜列各個時期的重大事件;“書”記錄了各種典章制度的沿革;“世家”載述諸侯國的興衰和杰出人物的業(yè)績;“列傳”記載各種代表人物的活動。3、“四史”:《史記》(司馬遷)《漢書》(班固)《后漢書》(范曄)《三國志》(陳壽)4、宗旨是“究天人之際,通古今之變,成一家之言”。所謂“究天人之際”,就是探索天道和人事之間的關系,作者在書中批判了前人的“神意天命論”,而代之以“帝王中心論”。所謂“通古今之變”,就是研究歷史的發(fā)展和變化,作者提出了“忠”——“敬”——“文”這一朝代更替的周而復始的固定公式。這種認識并不科學,不過當時人們也只能達到這種認識水平。5、評價:史家之絕唱、無韻之離騷

——魯迅《二十四史》

是一套中國古代史書的總稱,我國紀傳體裁史書的總匯。素有古史精萃之稱,享有中華文化瑰寶的美譽。它包括:《史記》西漢·

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論