版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
臨床醫(yī)學(xué)英語
Chapter1Patient-PhysicianInteractionPage1
第一章醫(yī)患溝通第1頁
Thepatient-physicianinteractionproceedsthroughmanyphasesofclinicalreasoningand
decisionmaking.
proceed進(jìn)行、開展reasoning推論、推理clinicalreasoning診斷
clinicaldecision確定治療方案makingdecision做出決定
醫(yī)患溝通在臨床診斷和治療決策的許多時(shí)期進(jìn)行著。
Theinteractionbeginswithanelucidationofcomplaintsorconcerns,followedbyinquiriesor
evaluationtoaddresstheseconcernsinincreasinglypreciseways.
elucidation說明、闡明inquire詢問、調(diào)查evaluation評(píng)估、評(píng)價(jià)
這種溝通開始于病人主訴或所關(guān)注問題的闡明,然后通過交流、評(píng)估不斷精確地確定這
些問題。
Theprocesscommonlyrequiresacarefulhistoryorphysicalexamination,orderingof
diagnostictests,integrationofclinicalfindingswiththetestresults,understandingoftherisksand
benefitsofthepossiblecoursesofaction,andcarefulconsultationwiththepatientandfamilyto
developfutureplans.
integration綜合consultation磋商、會(huì)診
這個(gè)過程通常需要細(xì)致的詢問病史和體格檢查,開具診斷性化驗(yàn)醫(yī)囑,綜合臨床發(fā)現(xiàn)和
化驗(yàn)結(jié)果,理解分析擬行治療過程中的風(fēng)險(xiǎn)和療效,然后與病人及家屬反復(fù)磋商以完善治療
方案
Physiciansincreasinglycancallonagrowingliteratureofevidence-basedmedicinetoguide
theprocesssothatbenefitismaximized,whilerespectingindividualvariationsamongdifferent
patients
respecting注意到、關(guān)系、說到evidence-basedmedicine循證醫(yī)學(xué)
盡管考慮到不同病人中個(gè)體差異是存在的,但醫(yī)生們?cè)絹碓饺菀撞殚啿粩嘣鲩L(zhǎng)的循證醫(yī)
學(xué)文獻(xiàn)來指導(dǎo)這個(gè)過程,使得療效最大化。
Theincreasingavailabilityofrandomizedtrialstoguidetheapproachtodiagnosisand
therapyshouldnotbeequatedwith“cookbook”medicine
availability可利用性,可得到randomize隨機(jī)的
cookbook食譜,烹調(diào)書approach接近
但是,不斷增加的可用于指導(dǎo)臨床診斷與治療的隨機(jī)試驗(yàn)資料不應(yīng)當(dāng)作“烹調(diào)書”使用。
Evidenceandtheguidelinesthatarederivedfromitemphasizeprovenapproachesfor
patientswithspecificcharacteristics.
Evidence證據(jù),跡象guideline指導(dǎo)方針emphasize強(qiáng)調(diào)
那些隨機(jī)試驗(yàn)獲得的臨床表現(xiàn)和診斷思路是側(cè)重于求證具有某些特征病人而來的。
Substantialclinicaljudgmentisrequiredtodeterminewhethertheevidenceandguidelines
applytoindividualpatientsandtorecognizetheoccasional.
substantialclinical真實(shí)的,實(shí)在的individual個(gè)體occasional偶爾的,特殊的
實(shí)際的臨床判斷需要確定這些臨床表現(xiàn)和診斷依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)是否能應(yīng)用于普通病人的個(gè)體,
并能找出例外。
Evenmorejudgmentisrequiredinthemanysituationsinwhichevidenceisabsentor
inconclusive.
inconclusive不確定性,非決定性
在許多情況下\臨床表現(xiàn)缺乏或不典型,甚至需要考慮得更多。
Evidencealsomustbetemperedbypatients,preferences,althoughitisaphysician's
responsibilitytoemphasizewhenpresentingalternativeoptionstothepatient.
temper脾氣,調(diào)音preference偏愛presenting提出alternative可選擇的,二選一
雖然醫(yī)生喜歡提出選擇性問題讓病人回答,但病人肯定會(huì)根據(jù)自己的傾向調(diào)節(jié)臨床癥
狀。
Theadherenceofapatienttoaspecificregimenislikelytobeenhancedifthepatientalso
understandstherationaleandevidencebehindtherecommendedoption.
adherence堅(jiān)持、固執(zhí)regimen養(yǎng)生法、食物療法
enhance提高、加強(qiáng)rationale基本原理
假如還懂得所提供問題的基本原理和表現(xiàn),有特殊生活方法病人的固執(zhí)容易強(qiáng)化這種傾
向
Tocareforapatientasanindividual,thephysicianmustunderstandthepatientasaperson,
carefor喜歡、照料
為了把病人作為一個(gè)個(gè)體進(jìn)行治療,醫(yī)生必須理解病人是一個(gè)人(不是一群人)。
Thisfundamentalpreceptofdoctoringincludesanunderstandingofthepatient'ssocial
situation,familyissues,financialconcerns,andpreferencesfordifferenttypesofcareand
outcomes,rangingfrommaximumprolongationoflifetothereliefofpainandsuffering,
precept訓(xùn)戒doctoring行醫(yī)prolongation延長(zhǎng)
這個(gè)最基本的行醫(yī)原則包括了解病人的社會(huì)地位,家庭問題,資金狀況以及正確理解病
人對(duì)不同治療方法、不同治療結(jié)果的選擇,從最大限度地延長(zhǎng)生命到臨時(shí)緩解疼痛和癥狀。
Evenasphysiciansbecomeincreasinglyawareofnewdiscoveries,patientscanobtaintheir
owninformationfromavarietyofsources,someofwhichareofquestionablereliability,
questionable可疑的、成問題的、不可靠的reliability可靠、可信賴的
甚至,當(dāng)醫(yī)生越來越容易知道新發(fā)現(xiàn)的同時(shí),病人也能夠通過各種途徑得到他們的信息,
某些信息是不可靠的。
Theincreasinguseofalternativeandcomplementarytherapiesisanexampleofpatients,
frequentdissatisfactionwithprescribedmedicaltherapy.
alternative選擇,替代complementary補(bǔ)充的、相配的prescribe規(guī)定、指定、開處方
不斷增加的替代療法和輔助療法的應(yīng)用就是病人對(duì)常規(guī)療法經(jīng)常不滿意的一個(gè)例子。
Physiciansshouldkeepanopenmindregardingunprovenoptionsbutmustadvisetheir
patientscarefullyifsuchoptionsmaycarryanydegreeofpotentialrisks,includingtheriskthat
theymayreliedontosubstituteforprovenapproaches
substitute代替、代用relyon依賴、信任
醫(yī)生對(duì)新療法應(yīng)該保持開放的思想,但是,如果這些療法具有任何程度的潛在風(fēng)險(xiǎn),都
必須細(xì)致地告知病人,包括可能需要用已證實(shí)的常規(guī)療法去替代的風(fēng)險(xiǎn)。
Itiscrucialforthephysiciantohaveanopendialoguewiththepatientandfamilyregarding
thefullrangeofoptionsthateithermayconsider
crucial嚴(yán)酷的、決定性的either兩者任一
對(duì)醫(yī)生來說,對(duì)病人及家屬開誠(chéng)布公地介紹所有可考慮的治療選擇,是非常重要的。
Thephysiciandoesnotexistinavacuumbutratheraspartofacomplicatedandextensive
systemofmedicalcareandpubichealth.
vacuum真空extensive廣闊的、大量的
醫(yī)生不是生存在真空中,而是作為一個(gè)復(fù)雜而龐大的醫(yī)療和公共健康體系中的?部分。
Inpremoderntimesandeventodayinsomedevelopingcountries,basichygiene,cleanwater,
andadequatenutritionhavebeenthemostimportantwaystopromotehealthandreducedisease,
adequate足夠的、恰當(dāng)?shù)?/p>
在未發(fā)達(dá)時(shí)代,甚至當(dāng)今在一些發(fā)展中國(guó)家,基本衛(wèi)生條件、清潔飲用水和最低營(yíng)養(yǎng)保
障是促進(jìn)健康的最重要方法。
Indevelopedcountries,theadoptionofhealthylifestyles,includingbetterdietand
appropriateexercise,arecomorstonestoreducingtheepidemicsofobesity,coronarydisease,and
diabetes.
adoption采納、采用epidemic流行、傳染
在發(fā)達(dá)國(guó)家中,健康的生活方式包括良好飲食和適當(dāng)鍛煉,是減少肥胖、冠心病和糖尿
病的基礎(chǔ)。
Publichealthinterventionstoprovideimmunizationsandtoreduceinjuriesandtheuseof
tobacco,illicitdrugs,andexcessalcoholcollectivelycanproducemorehealthbenefitthannearly
anyotherimaginablehealthintervention.
illicit非法的、違禁的collectively全體地、共同地produce生產(chǎn)、創(chuàng)造
公共健康干預(yù)如進(jìn)行疫苗接種、減少損傷、減少吸煙、減少吸毒、減少酗酒等措施共同
產(chǎn)生的健康效果比幾乎可想象的任何其它健康干預(yù)措施都要好得多。
Chapter6VitalsignsPage15
第六章生命體征第15頁
Anurseorassistantoftenobtainsthevitalsigns.
護(hù)士或護(hù)士助手經(jīng)常可得到生命體征
Traditionallythevitalsignsincludepulserate,bloodpressure,respiratoryrate,andbody
temperature.
傳統(tǒng)的生命體征包括脈搏(率)、血壓、呼吸(頻率)和體溫。
Morerecently,advocatesofvariouscauseshaveadvocatedfora“fifthvitalsign”,
advocate提倡、主張
最近,人們以多種理由提出“第五生命體征''的建議。
Themostcogentofthese"new"vitalsignsisthepatient'squantitativeassessmentofpain,
cogent今人信服的,切實(shí)的,有力的
這些,,新,,的生命體征中,最今人信服的是病人疼痛的定量評(píng)判。
Thepulseshouldberecordedasnotjusttheratebutalsotherhythm.
脈搏不僅要記錄頻率,而且要記錄節(jié)律。
Physiciansmayprefertoinitiatetheexaminationbyholdingthepatient'shandwhile
palpatingthepulse,
initiate開始,創(chuàng)始
醫(yī)生喜歡握住病人的手,觸摸脈搏,開始檢查。
Thisnonthreateninginitialcontactwiththepatientallowsthephysiciantodeterminewhether
thepatienthasaregularorirregularrhythm.
這個(gè)對(duì)病人無威脅性的最初接觸讓醫(yī)生確定了脈搏是否具有節(jié)律性。
Whenthebloodpressureisabnormal,manyphysiciansrepeatthemeasurement.
當(dāng)測(cè)得的血壓不正常,許多醫(yī)生重復(fù)這個(gè)測(cè)量。
TheinstrumenteiTorthatcontributestothegreatestvariabilityisthecuffsizeofthe
sphygmomanometer.
variability變化,易變性sphygmomanometer血壓計(jì)
變異性中占比例最大的設(shè)備誤差是血壓計(jì)袖套的大小。
Manyadultsrequirealarge-sizeadultcuff;usinganarrowcuffcanaltersystolic/diastolic
bloodpressureby-8to+10/+2to+8mmHg.
mmHg:millimeterofmercury
許多成人需用大號(hào)的成人袖套,如果使用窄袖套能夠影響收縮壓-8?lOmmHg,舒張壓
2?8mmHg。
Theappearanceofrepetitivesounds(Korotkoffsounds,phase1)constitutesthesystolic
pressure.
constitute構(gòu)成,設(shè)立,指定
重復(fù)脈搏音(Korolkoff音,第1相)的出現(xiàn)定為收縮壓。
Afterthecuffisinflatedaboutthepalpatedpressure,theKorotkoffsoundsmuffleand
disappearaspressureisreleased(phase5).
inflate充氣、膨脹muffle含糊不清
當(dāng)袖套充氣壓力約在可觸摸脈搏壓力的20~30mmHg上方,Korotkoff音變鈍,當(dāng)壓力釋
放,Korotkoff音消失(第5相)。
Thelevelatwhichthesoundsdisappearisthediastolicpressure.
聲音消失的水平就是舒張壓
TheAmericanHeartAssociationrecommendsthateachmeasureshouldberoundedupward
tothenearest2mmHg
berounduptothenearestwholenumber取最近的整數(shù)
美國(guó)心臟病協(xié)會(huì)建議每次測(cè)量取最近的2mmHg整數(shù)。
Therespiratoryrateshouldbeassessedatthesametimethepatientisobservedtodetermine
whetherthereisanyrespiratorydiscomfort(dyspnea).
dyspnea呼吸困難
測(cè)量呼吸頻率的同時(shí)要觀察病人以確定是否存在呼吸困難。
Thesubjectivesensationofdyspneaiscausedbyanincreasedworkofbreathing.
subjective主觀的
呼吸困難的主觀感覺是山于呼吸功增加起的。
Theexaminershoulddecidewhetherpatientshavetachypnea(arapidrateofbreathing)or
hypopnea(asloworshallowrateofbreathing).
tachypnea呼吸急促hypopnea呼吸減弱
檢查者要確定病人是否存在呼吸急促(呼吸頻率快)或呼吸減弱(呼吸頻率慢或淺)
Tachpneaisnotalwaysassociatedwithhyperventilation,whichisdefinedbyincreased
alvealarventilationresultinginalowerarterialcarbondioxidelevel.
hyperventilation換氣過度resultingin導(dǎo)致、引起
呼吸急促不是都伴有過度換氣,過度換氣的定義是肺泡通氣量增高引起動(dòng)脈血二氧化碳
水平降低。
Intheevaluationofpatientssuspectedofhavingpneumonia,examinersagreeonthepresence
oftachypneaonly63%ofthetime.
agreeon對(duì)...取得一致意見
對(duì)一組疑為肺炎患者的評(píng)估中,檢查者認(rèn)為當(dāng)時(shí)呼吸急促的出現(xiàn)率僅為63%o
Thebodytemperatureofadultsusuallyismeasuredwithanoralelectricthermometer.
成人體溫通常用口腔電子體溫計(jì)測(cè)定。
Thesethermometerscorrelatewellwiththetraditionalmercurythermometerandaresaferto
use.
mercury汞
這種體溫計(jì)與傳統(tǒng)的汞體溫計(jì)高度相關(guān),使用安全。
Rectalthermometersreliablyrecordtemperatures0.4℃higherthanoralthermometers.
直腸體溫計(jì)可靠地記錄了高于口表0.4C的溫度。
Bycomparison,newertympanicthermometersmayvarytoomuchcomparedwithoral
thermometers(-1.2℃to+1.6℃versustheoraltemperature)tobereliableamonghospitalized
patients.
tympanic鼓膜的、鼓室的toomuchtobe太以致于不
相比較,新型的鼓式體溫計(jì)相對(duì)口表可能誤差太大(與口表相差度),不宜用
于住院病人。
Chapter8WhyGeriatricPatientsAreDifferentPage20
第八章老年病人的特殊性第20頁
Olderpatientsdifferfromyoungormiddle-agedadultswiththesamediseaseinmanyways,
oneofwhichisthefrequentoccurrenceofcomorbiditiesandofsubclinicaldisease.
comorbidities并存病subclinical亞臨床的
同樣的疾病,年齡大的病人在許多方面與青中年病人是有區(qū)別的,其中之?是并存病多
和亞臨床疾病多。
Asafunctionofthehighprevalenceofdisease,comorbidity(ortheco-occurrenceoftwoor
morediseasesinthesameindividual)isalsocommon.
prevalence流行、普遍co-occurrence同時(shí)發(fā)生
作為高發(fā)疾病的結(jié)果,并存病(兩個(gè)或更多的疾病在同一個(gè)體同時(shí)發(fā)生)也是多見的。
Ofpeopleage65andolder,50%havetwoormorechronicdisease,andthesediseasescan
conferadditiveriskofadverseoutcomes,suchasmortality,
confer授予、給予additive附加的、附屬物
65歲以上的老年中,50%患有兩種以上的慢性疾病,這些疾病能夠增加不利預(yù)后的風(fēng)
險(xiǎn),如死亡率。
Insomepatients,cognitiveimpairmentmaymaskthesymptomsofimportantconditions,
cognitive認(rèn)知的、認(rèn)識(shí)的impairment損害mask口罩、假面具、掩飾
在一些病人中,認(rèn)知損害可以掩蓋重要病情的癥狀。
Treatmentforonediseasemayaffectanotheradversely,asintheuseofaspirintoprevent
strokeinindividualswithahistoryofpepticulcerdisease.
stroke中風(fēng)pepticulcer消化性潰瘍
對(duì)一種疾病的治療可能加重另一種疾病,例如,對(duì)有消化性潰瘍病史的病人使用阿斯匹
林預(yù)防中風(fēng)。
Theriskforbecomingdisabledordependentalsoincreaseswiththenumberofdiseases
present.
disabled殘廢的、有缺陷的dependent依靠的、依賴的
病殘或生活不能自理發(fā)生的風(fēng)險(xiǎn)也隨著并存的疾病數(shù)而增高。
Specificpairsofdiseasescanincreasesynergisticallytheriskofdisability,
synergistic協(xié)同的
特殊的成對(duì)疾病可以協(xié)同增加病殘的風(fēng)險(xiǎn)。
Arthritisandheartdiseasecoexistin18%ofolderadults;althoughtheoddsofdeveloping
disabilityareincreasedbythree-foldtofour-foldwitheitherdiseasealone,theriskofdisability
increases14-foldifbotharepresent.
arthritis關(guān)節(jié)炎
有18%的老年人同時(shí)患有關(guān)節(jié)炎和心臟病,雖然每個(gè)疾病可以增加3?4倍的病殘率,
但兩個(gè)疾病同時(shí)存在,可使病殘率提高14倍。
Asecondwayinwhicholderadultsdifferfromyoungeradultsisthegreaterlikelihoodthat
theirdiseasespresentwithnonspecificsymptomsandsigns.
likelihood可能性
老年與青中年的第二個(gè)差異是更容易出現(xiàn)非典型的癥狀和體癥。
Pneumoniaandstrokemaypresentwithnonspecificchangesinmentationastheprimary
symptom.
pneumonia肺炎mentation精神作用、心理活動(dòng)primary初始的、首要的、主要的
肺炎和中風(fēng)時(shí)可出現(xiàn)非典型意識(shí)變化作為主要的癥狀。
Similarly,thefrequencyofsilentmyocardialinfarctionincreaseswithincreasingage,asdoes
theproportionofpatientswhopresentwithachangeinmentalstatus,dizziness,orweakness
ratherthantypicalchestpain.
silent沉默的、靜止的proportion成比例的、相稱的
同樣地,隱匿性心肌梗塞發(fā)生頻度隨著年齡的增大而增加,這些病人相應(yīng)地頻發(fā)精神狀
態(tài)改變、眩暈、虛弱而不是典型的胸痛癥狀。
Asaresult,thediagnosticevaluationofgeriatricpatientsmustconsiderawiderspectrumof
diseasesthangenerallywouldbeconsideredinmiddle-agedadults.
spectrum譜、光譜
因此,老年病人的診斷應(yīng)考慮更廣泛的疾病譜,要超過通常對(duì)中年病人所考慮的范圍。
Athirdconditionthatisfoundprimarilyinolderadultsisfrailty,frailtyisthoughttobea
wastingsyndromethatpresentswithmultiplesymptomsandsigns,includingreducedmusclemass,
weightloss,weakness,poorexercisetolerance,slowedmotorperformance,andlowphysical
activity.
primarily起初、首先、原來frailty脆弱、虛弱、意志薄弱
tolerance寬容、忍耐、耐受
主要出現(xiàn)在老年人的第三個(gè)情況是衰弱,衰弱被認(rèn)為屬于衰竭綜合癥,它有許多癥狀和
體征中,包括肌肉萎縮、體重下降、虛弱、運(yùn)動(dòng)耐受差、動(dòng)作慢、身體活動(dòng)少。
Someestimatesindicatethatthefullsyndromeisfoundin7%ofcommunity-dwellingpeople
age65andolder,andin25%ofcommunity-dwellingpeopleage85andolder,
estimate估計(jì)、評(píng)價(jià)、看法indicate指出、表時(shí)、象征、適應(yīng)征
一些人估計(jì)7%的65歲以上社區(qū)老人和25%的85歲以上社區(qū)老人上述癥狀全部出現(xiàn)。
Manyinstitutionalizedolderadultsalsoarefrail.
institutionalized使成公共團(tuán)體、將收容在公共設(shè)施里
frail身體虛弱的、易損壞的、意志薄弱的
許多老人院里的老人也是衰弱的。
Frailtyisastateofdecreasedreserveandincreasedvulnerabilitytoallkindsofstress,from
acuteinfectionorinjurytohospitalization,andmayidentifyindividualswhocannottolerate
invasivetherapies.
reserve保存、克制vulnerability易受傷、易受責(zé)難
衰弱是對(duì)各種壓力耐受下降、損害增加的一種狀態(tài),從急性感染、損傷到住院治療,都
可以發(fā)現(xiàn)一些人不能忍受侵入性診療措施。
Thesyndromeoffrailtyisassociatedwithhighriskoffalls,needsforhospitalization,
disability,andmortality.
fall跌倒、下降frail身體虛弱的、易損壞的、意志薄弱的
衰弱的癥狀與易于病倒、需要住院治療、病殘、死亡的高風(fēng)險(xiǎn)是相關(guān)的。
Thereisearlyevidencethatacorecomponentoffrailtyissarcopenia,orlossofmusclemass
associatedwithaging,whichoccursin13to24%ofpersonsage65to70andin60%ofpersons
age80andolder.
component成分、構(gòu)成要素sarcopenia肌減少(癥)、與年齡相關(guān)的骨骼肌質(zhì)量下降
衰弱一個(gè)主要成分的早期表現(xiàn)是肌肉減少,或說隨年齡增長(zhǎng)的肌肉減少,它發(fā)生在
13?24%的65?70歲的老人,60%的80歲以上的老人。
Itislikelythatdysregulationofmultiplephysiologicsystems,includinginflammation,
hormonalstatus,andglucosemetabolism,underliesthesyndrome,withresultingdecreasedability
tomaintainhomeostasisinthefaceofstress,
dysregulation失調(diào)homeostasis內(nèi)環(huán)境穩(wěn)定
多種生理系統(tǒng)易于失調(diào),包括炎癥、激素狀態(tài)、糖的代謝,結(jié)果是在壓力面前保持內(nèi)
環(huán)境的穩(wěn)定的能力卜降。
Subclinicaldisease(e.g.,atherosclerosis),end-stagechronicdisease(e.g.,heartfailure),ora
combinationofcomorbiddiseasesmayprecipitatethesyndrome,
atherosclerosis動(dòng)脈粥樣硬化
亞臨床疾病(如動(dòng)脈粥樣硬化),晚期慢性疾病(如心力衰竭),或多種疾病并存可共同形
成癥狀。
Evidencefromrandomized,controlledtrialsshowsthatresistanceexercise,withorwithout
nutritionalsupplements,andhome-basedphysicaltherapycanincreaseleanbodymassand
strengthineventhefrailestolderadults.
隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)的跡象顯示無論有無營(yíng)養(yǎng)支持和家庭身體療法,即使是最虛弱的老年人,
對(duì)抗運(yùn)動(dòng)能夠增加瘦弱驅(qū)體的質(zhì)量和力量。
Thisevidencesuggeststhatearlierstagesoffrailtymayberemediable,althoughend-stage
frailtylikelypresagesdeath.
remediable可挽回的presage預(yù)兆、預(yù)示
這個(gè)結(jié)果提示早期衰弱是可挽回的,盡管末期衰弱常提示死亡。
Fourth,cognitiveimpairmentincreasesinprominenceaspeopleage.
prominence突出、顯著
第四,人們變老時(shí)認(rèn)知損害顯著增加。
Cognitiveimpairmentisariskfactorforawiderangeofadverseoutcomes,includingfalls,
immobilization,dependency,institutionalization,andinortality.
immobilization活動(dòng)能力減少institutionalization制度化、專門照料
認(rèn)知損害是大量不利結(jié)果的風(fēng)險(xiǎn)因子,包括摔倒、活動(dòng)能力下降、不能自理、需住老人
院護(hù)理、死亡。
Cognitiveimpairmentcomplicatesdiagnosisandrequiresadditionalcaregivingtoensure
safety.
認(rèn)知損害使診斷復(fù)雜,為保證安全需要更多的照料。
Finally,aseriousandcommonoutcomeofchronicdiseasesofagingisphysicaldisability,
definedashavingdifficultyorbeingdependentonothersfortheconductofessentialorpersonally
meaningfulactivitiesoflife,frombasicself-care(e.g.,bathingortoileting)totasksrequiredto
liveindependently(e.g.,shopping,preparingmeals,orpayingbills)toafullrangeofactivities
consideredtobeproductiveand/orpersonallymeaningful.
最后,老年人慢性病嚴(yán)重又常見的結(jié)果是身體能力不足,描述為個(gè)人最基本的或有意義
的11?;顒?dòng)有困難或不得不依靠別人幫助指導(dǎo),從基本的自理(如洗澡或如廁)到獨(dú)立生活
需要的各種任務(wù)(如購物、做飯、支付各種賬單),到具有集體和/或個(gè)人意義的所有活動(dòng)。
Ofolderadults,40%reportdifficultywithtasksrequiringmobility,anddifficultywith
mobilitypredictsthefuturedevelopmentofdifficultyininstrumentalactivitiesofdailyliving
(IADL;householdmanagementtasks)andactivitiesofdailyliving(ADL;basicself-caretasks).
在老年人中,40%對(duì)需要運(yùn)動(dòng)的任務(wù)有困難,運(yùn)動(dòng)困難提示將來開展日常工具鍛煉
(IADL;家庭護(hù)理項(xiàng)目)和目常鍛煉(ADL;基本自理項(xiàng)目)的困難。
Inpersonsage65andother,difficultywithIADLisreportedby20%,anddifficultywith
ADLisreportedby11%;forboth,theprevalenceincreaseswithage.
prevalence流行
大于65歲的老人或其它人,IADL困難報(bào)導(dǎo)為20%,ADL困難報(bào)導(dǎo)為11%;隨年齡增
加兩個(gè)都困難成為普遍現(xiàn)象。
PeoplewhohavedifficultywithtasksofIADLandADLareathighriskofbecoming
dependent.
IADL和ADL困難的人處于不能自理演變的高風(fēng)險(xiǎn)中。
Ofpersonsolderthanage65,5%resideinnursinghomes,largelyasaresultofdependency
inIADLand/orADLsecondarytoseveredisease,
reside居住nursinghome療養(yǎng)院
小于65歲的老人中,5%住在療養(yǎng)院里,大多數(shù)是嚴(yán)重疾病后依賴1ADL和ADL的結(jié)
果。
Generally,womanlivemoreyearswithdisability,whereasmenwhobecomesimilarly
disabledaremorelikelytodieatayoungerage.
?般來說,同樣的能力不足,男性常死得更年輕,女性比男性能多活兒年。
Althoughphysicaldisabilityisprimarilyaresultofchronicdiseasesandgeriatricconditions,
itsonsetandseverityaremodifiedbyotherfactors,includingtreatmentsthatcontrolthe
underlyingdiseases,physicalactivity,nutrition,andsmoking.
Primarily首先、起初、主要、、根本onset進(jìn)攻、有力的開始、發(fā)作
雖然身體能力不足是慢性疾病和年老狀態(tài)的?個(gè)主要結(jié)果,它的發(fā)生和嚴(yán)重程度被其它
因素影響著,包括基礎(chǔ)疾病的治療和控制、身體鍛煉、營(yíng)養(yǎng)和吸煙。
Manyinterventiontrialsindicatethatdisabilitycanbepreventedoritsseveritydecreased;
onetrialshowedimprovementsinfunctioningwithresistanceandaerobicexerciseinolderadults
withosteoarthritisoftheknee,
aerobicexercise有氧運(yùn)動(dòng)osteoarthritis骨關(guān)節(jié)炎
許多干預(yù)試驗(yàn)揭示能力不足可預(yù)防或減輕;一個(gè)試驗(yàn)顯示膝骨關(guān)節(jié)炎老年人用對(duì)抗運(yùn)動(dòng)
和有氧運(yùn)動(dòng)改善功能。
Chapter13TissueEngineeringPage36
第十三章組織工程第36頁
Thelossorfailureofanorganortissueisdevastating.
devastating毀滅性的
器官、組織的喪失或衰竭是毀滅性的。
Currenttreatmentmethodsincludetransplantationoforgans,surgicalreconstruction,useof
mechanicaldevices,orsupplementationofmetabolicproducts.
device裝置
現(xiàn)有的治療方法有器官移植、外科重建、機(jī)械裝置的應(yīng)用以及代謝性產(chǎn)品的補(bǔ)充治療。
However,theultimategoaloftransplantationshouldresideintheabilitytorestoreliving
cellstomaintainorevenenhanceexistingtissuefunction.
reside居住、屬于、存在于
移植的最終目的應(yīng)該基于重建活細(xì)胞群以維持甚至增進(jìn)現(xiàn)有組織的功能。
Bydevelopingreplacementtissuesthatremainintactwithbioactivepropertiesafter
implantation,retainingphysiologicfunctionsaswellasstructuretothetissueororgandamaged
bydiseaseortrauma,tissueengineeringcouldprovideanalternativetotransplantationandother
formsofreconstruction.
remain剩下、留下、保持、屬于retain保留、保持
intact完整無缺的、未受損傷的property特征、特性
通過植入后仍有生物活性的替換組織發(fā)展,保持因病變或創(chuàng)傷而損害器官的生理功能和
組織結(jié)構(gòu),組織工程能提供移植和其它重建方式的一種替代選擇。
Skinreplacementproductsarethemostadvanced,withseveraltissue-engineeringwound
carematerialscurrentlyonthemarketworldwide.
皮膚替代產(chǎn)品最為成熟,最近有好幾個(gè)組織工程(產(chǎn)商)將在全球市場(chǎng)經(jīng)營(yíng)這些材.料。
Thepotentialimpactofthisfieldisendless,offeringuniquesolutionstothemedicalfieldfor
tissueandorganreplacement.
impact撞擊、沖擊frailunique唯一的、獨(dú)特的
這個(gè)領(lǐng)域的沖力是無限的,它提供了組織、器官替代領(lǐng)域獨(dú)特的解決方法。
Tissueengineeringmayeventuallybeappliedtotheregenerationofdiversetissuessuchas
theliver,smallintestine,cardiovascularstructures,nerve,andcartilage.
regeneration再生、重建diverse不同的、變化多的
組織工程可能最終能應(yīng)用于各種組織的重建,如肝、小腸、心血管結(jié)構(gòu)、神經(jīng)和軟骨。
Workonbioartificialliverdeviceshasbeenunderwayforseveralyears,
bioartificialliver生物人工肝underway進(jìn)行中
生物人工肝裝置的研究工作已經(jīng)進(jìn)行了好幾年。
Thesourcesofcellsrequiredfortissueengineeringaresummarizedbythreecategories,
autologouscells(fromthepatient),allogeneiccells(fromdonor,butnotimmunologically
identical),andxenogeneiccells(donorformadifferentspecies).
autologous自體allogeneic同種異體xenogeneic異基因的、異種
組織工程所需的細(xì)胞源被總結(jié)為三大類,自體細(xì)胞(來源于病人)、同種異體細(xì)胞(來
源于供者,但不是免疫同源的)和異種細(xì)胞(不同物種的供者)。
eachcategorymaybefurtherdelineatedintermsofstemcells(adultorembryonic)or
“differentiated“cellsobtainedfromtissue,wherethecellpopulationobtainedfromtissue
dissociationcomprisesamixtureofcellsatdifferentmaturationstagesandincludesrarestemand
progenitorcells.
delineate描繪differentiated區(qū)別、區(qū)分dissociation分裂、分離
maturation成熟rare稀奇的progenitor祖先、起源
每一類可以用術(shù)語干細(xì)胞進(jìn)一步描述(成人的或胚胎的),或從組織獲得的“不同”細(xì)胞
進(jìn)一步描述,組織分離獲得的細(xì)胞群包含著不同成熟時(shí)期的細(xì)胞混合體,包括半成熟細(xì)胞和
原始細(xì)胞。
Recentdiscoverieshaveindicatedthatstemcellsofonetypecantransdifferentiatetorepair
damagedtissueofanothertype(i.e.,hematopoieticstemcellshometoinfarctedmyocardiumand
repairthetissue).
transdifferentiate轉(zhuǎn)分化hematopoietic造血的
最近的發(fā)現(xiàn)提示一種類型的干細(xì)胞能夠轉(zhuǎn)分化以修補(bǔ)另一類型的損傷組織(這就是說,
造血干細(xì)胞可植入梗死的心肌進(jìn)行修復(fù))。
Tissueengineeringwillremainanareaofintenseresearch.
intense強(qiáng)烈的、熱切的、激烈的
組織工程學(xué)將保持一個(gè)富有希望的研究熱園。
Advancesintheareasofgrowthfactors,stromalmatrices,geneencapsulation,andgene
deliverywillallplayarole.
stromal間質(zhì)的matrix基質(zhì)encapsulation封閉、包裝delivery傳遞
在這個(gè)熱園中,已有進(jìn)展的生長(zhǎng)因子、間質(zhì)其質(zhì)、基因封閉、基因傳遞都將扮演一份角
色
Chapter20NonsurgicalInfectionsinSurgicalPatientsPage57
第二十章外科病人的非外科感染第57頁
Postoperativepatientsareatincreasedriskforavarietyofnonsurgicalpostoperative
nosocomialinfections.
nosocomial醫(yī)院的
術(shù)后病人發(fā)生各種各樣術(shù)后非外科醫(yī)院內(nèi)感染的風(fēng)險(xiǎn)不斷增加。
Themostcommonoftheseisurinarytractinfection(UTI).
最常見的院內(nèi)感染是泌尿道感染(UTI)。
AnypatientwhohashadanindwellingurinarycatheterisatincreasedriskforaUTI.
indwell存在…之中、居住
任何留置尿路導(dǎo)管的病人都是UTI的高風(fēng)險(xiǎn)者。
DespitethebenigncourseofmostUTIs,theoccurrenceofoneinasurgicalpatientis
associatedwithathreefoldincreaseindeathoccurringduringhospitalization.
threefold三倍的、三重的
盡管大多數(shù)的尿路感染過程是良性的,但外科病人發(fā)生這樣一個(gè)感染,住院死亡率提高
了三倍。
Thebestpreventionistouseurinarycatheterssparinglyandforspecificindicationsandshort
durationsandtoemploystrictclosed-drainagetechniquesforthosethatareused.
sparingly節(jié)儉的、保守的employ使用、利用
最好的預(yù)防方法是少用導(dǎo)尿管、針對(duì)特殊指征、短時(shí)間使用,并應(yīng)用嚴(yán)格的閉合引流技
術(shù)。
Lowerrespiratorytractinfectionsarethethirdmostcommoncauseofnosocomialinfection
insurgicalpatients(afterSSIsandUTIs)andaretheleadingcauseofdeathduetonosocomial
infection.
SSIs手術(shù)部位感染、局部感染
下呼吸道感染是外科病人院內(nèi)感染是第三常見原因(排在局部感染和泌尿系感染之后),
并且是院內(nèi)感染首要的死亡因素。
Diagnosisisusuallyrelativelystraightforwardinapatientwhoisbreathingspontaneously,
straightforward一直向前、簡(jiǎn)單的、明確的spontaneously自然的、自發(fā)的、不由自主的
對(duì)一個(gè)呼吸自然的病人,診斷通常相對(duì)容易。
However,apatientwhoisintubatedandbeingventilatedbecauseofadultrespiratorydistress
syndromepresentsanextremelydifficultdiagnosticproblem,
intubate以管插入...腔道
但是,對(duì)一個(gè)正在插管通氣的成人呼吸窘迫癥病人,診斷是非常困難的。
Patientswiththissyndromecommonlyhaveabnormalchestradiographicfindings,abnormal
bloodgasvalues,andelevatedtemperaturesandwhitebloodcellcountsevenintheabsenceof
infection.
radiographicX線照相術(shù)的
這種患者甚至未存在感染,卻常有陽性胸部X線發(fā)現(xiàn)、血?dú)庵诞惓?、體溫升高、白細(xì)
胞計(jì)數(shù)升高。
Bothfalse-positiveandfalse-negativediagnosisofpneumoniaiscommon.
假陽性和假陰性的肺炎診斷都很常見。
Newchestradiographicinfiltrateswithsignsofinfectionconstituteagoodindicationfor
bronchoalveolarlavage,amethodbeingusedtodiagnoseandidentifybacteriacausing
ventilator-associatedpneumonia,whichhasproventominimizetheindiscriminateuseof
antibioticsandpossessesahigherspecificitythanpreviousmethods,
infiltrate透入、滲透constitute構(gòu)成、指定indiscriminate不加區(qū)別的、任意的
possess擁有、撐握、具有specificity明確性、具體性
胸部X線新滲出(陰影)伴有感染征象是支氣管肺泡灌洗的良好指征,這種方法用于
診斷和鑒別通氣相關(guān)肺炎的病原菌,它被證明最小化了抗生素使用的任意性,比先前的方法
更有針對(duì)性。
Aspartofthework-upforfeverinasurgicalpatient,centrallinesusedformonitoringor
treatmentshouldalwaysbeconsidered.
work-up診斷檢查central中央的、主要的、近的、便利的line線路、方法
作為外科病人發(fā)熱診斷檢查的一部分,用于監(jiān)測(cè)或治療的深部導(dǎo)管始終應(yīng)用考慮。
Catheter-relatedsepsisisdiagnosedwhenanorganismisisolatedfrombloodculturesand
fromasegmentofthecatheterinquestion,withoutanyothersourceifsepticemiaandwithclinical
findingsconsistentwithsepsis.
organism生物、有機(jī)體、有機(jī)組織inquestion在考慮中、討論中
當(dāng)血培養(yǎng)中和有懷疑的導(dǎo)管節(jié)段中分離到病原菌,未發(fā)現(xiàn)其它部位的感染源,而敗血癥
臨床表現(xiàn)持續(xù)存在,導(dǎo)管膿毒敗血癥診斷就成立。
Infectionofthecathetersiteisdefinedaspresenceoferythema,warmth,tenderness,and/or
pusatthesiteofthecatheterinsertion.
erythema紅斑
導(dǎo)管插入處有紅、(腫)、熱、痛和/或有膿液是導(dǎo)管局部感染的特點(diǎn)。
Bothrequireremovalofthecatheter,andifanewcentrallineisneeded,anewpunctureis
warranted.
puncture穿刺warrant保證、批準(zhǔn)、證明
兩種情況都要拔除導(dǎo)管,假如需要新的深部導(dǎo)管,要保證從新的部位刺入。
Furthtreatmentusuallydependsontheorganismisolated.
通常根據(jù)分離到的病菌進(jìn)行進(jìn)?步治療。
Placementoflinesshouldbedonefollowingstandardasepticandantiseptictechnique
includingwidedrapesandfullgownandglovefortheinsertingphysician.
drape窗簾、幔gown長(zhǎng)禮服、手術(shù)衣
放置導(dǎo)管前應(yīng)先進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)的無菌和抗菌技術(shù),包括大范圍鋪巾,醫(yī)生穿隔離衣、戴手套。
Stillthebestwaytominimizetheseinfectionsistoavoidplacementofunnecessarylinesand
toremovethemoncetheindicationisno
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 國(guó)畫故宮課件教學(xué)課件
- 2024年保衛(wèi)服務(wù)合同
- (完整版)特種設(shè)備應(yīng)急預(yù)案
- 2024年建筑工地木工班組勞務(wù)承包合同
- 2024年度生態(tài)補(bǔ)償機(jī)制實(shí)施合同
- 2024年應(yīng)急運(yùn)輸響應(yīng)合同
- 激勵(lì)學(xué)生課件教學(xué)課件
- 2024年度教育設(shè)備采購與維護(hù)合同
- 2024年度歐洲汽車制造與銷售合同
- 2024年大宗商品物流合同
- 半期評(píng)估試卷(1-4單元)-2024-2025學(xué)年四年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)北師大版
- python程序設(shè)計(jì)-說課
- 失業(yè)保險(xiǎn)待遇申請(qǐng)表
- 220KV線路運(yùn)維實(shí)施方案
- (完整版)小學(xué)生AABB式詞語大全及簡(jiǎn)單版
- 六年級(jí)家長(zhǎng)會(huì)家長(zhǎng)代表演講稿-PPT.ppt
- 淺談以體育游戲促進(jìn)幼兒體能發(fā)展
- 事業(yè)單位處分條例2021事業(yè)單位工作人員處分條例
- 大班科學(xué)活動(dòng)《認(rèn)識(shí)牙齒》ppt課件
- 水文與水資源工程專業(yè)畢業(yè)實(shí)習(xí)周記范文12篇
- 國(guó)家級(jí)燈具檢驗(yàn)報(bào)告路燈
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論