訂購(gòu)協(xié)議-英中對(duì)照_第1頁(yè)
訂購(gòu)協(xié)議-英中對(duì)照_第2頁(yè)
訂購(gòu)協(xié)議-英中對(duì)照_第3頁(yè)
訂購(gòu)協(xié)議-英中對(duì)照_第4頁(yè)
訂購(gòu)協(xié)議-英中對(duì)照_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

訂購(gòu)協(xié)議-英中對(duì)照SubscriptionAgreement訂購(gòu)協(xié)議Lawspirit,Inc.ThisSubscriptionAgreement(the"Agreement")isbetweenLawspirit,Inc.("Lawspirit")andanypurchaseroruser("Customer")ofLawspiritproductsandservicesthatacceptsthetermsofthisAgreement("Customer")。本《訂購(gòu)協(xié)議》(以下簡(jiǎn)稱本《協(xié)議》)由Lawspirit,Inc.(以下簡(jiǎn)稱"Lawspirit")和所有同意接受本《協(xié)議》條款的"lawspirit公司"產(chǎn)品及服務(wù)的買方或使用人(以下簡(jiǎn)稱"用戶")簽訂。PLEASEREADTHISAGREEMENTCAREFULLYBEFOREPURCHASINGORUSINGLAWSPIRITPRODUCTSANDSERVICES.BYUSINGORPURCHASINGLAWSPIRITPRODUCTSORSERVICES,CUSTOMERSIGNIFIESITSASSENTTOTHISAGREEMENT.IFYOUAREACTINGONBEHALFOFANENTITY,THENYOUREPRESENTTHATYOUHAVETHEAUTHORITYTOENTERINTOTHISAGREEMENTONBEHALFOFTHATENTITY.IFCUSTOMERDOESNOTACCEPTTHETERMSOFTHISAGREEMENT,THENITMUSTNOTUSEORPURCHASEREDHATPRODUCTSANDSERVICES.在購(gòu)買或使用""產(chǎn)品與服務(wù)之前,請(qǐng)先仔細(xì)閱讀本《協(xié)議》。"用戶"一旦使用或購(gòu)買""的產(chǎn)品或服務(wù),即表示"用戶"同意本《協(xié)議》的條款。如閣下系代表某機(jī)構(gòu)行事,則表示閣下有權(quán)代表該機(jī)構(gòu)簽署本《協(xié)議》。如"用戶"不接受本《協(xié)議》的條款,則請(qǐng)勿使用或購(gòu)買"公司"的產(chǎn)品與服務(wù)。TheEffectiveDateofthisAgreementistheearlierofthedatethatCustomeracceptsthisAgreementorthedatethatCustomerusesLawspirit'sproductsorservices.本《協(xié)議》的"生效日"為"用戶"接受本《協(xié)議》之日,或"用戶"使用""產(chǎn)品或服務(wù)之日(以其中較早發(fā)生之日為準(zhǔn))。I.TermsandConditions一、條款與條件A.GENERALTERMSANDCONDITIONSTheterm"Services"asusedinthisAgreementmeans,collectively,theSupportServicesprovidedunderthepurchasedsubscriptionanddefinedherein,RHNServicesasdefinedherein,andanyLearningServicespurchasedunderthisAgreementanddefinedherein.Theterm"Software"meansthefamilyofsoftwareproductspurchasedunderthisAgreementanddefinedherein,ifany.Theterm"InstalledSystems"meansthenumberofSystemsonwhichCustomerinstallstheSoftware.Theterm"System"meansanyhardwareonwhichtheSoftwareisinstalled,whichmaybe,withoutlimitation,aserver,aworkstation,avirtualmachine,ablade,apartitionoranengine,asapplicable.TheinitialnumberofInstalledSystemsisthenumberofcopiesoftheSoftwarethatCustomerpurchases.(一)一般條款與條件本《協(xié)議》所稱"服務(wù)"系指在訂購(gòu)范圍內(nèi)提供的本《協(xié)議》規(guī)定的"支持服務(wù)"、"RHN服務(wù)",以及根據(jù)本《協(xié)議》購(gòu)買的本《協(xié)議》規(guī)定的任何"學(xué)習(xí)服務(wù)"。"軟件"系指按本《協(xié)議》購(gòu)買的本《協(xié)議》規(guī)定的軟件類產(chǎn)品。"已安裝系統(tǒng)"系指"用戶"裝有軟件的各種系統(tǒng)。"系統(tǒng)"系指裝有"軟件"的任何硬件,包括但不限于服務(wù)器、工作站、虛擬機(jī)臺(tái)、機(jī)片、分隔板或引擎(視具體情況而定)。"已安裝系統(tǒng)"的最初數(shù)量為"用戶"購(gòu)買"軟件"的份數(shù)。1.TERMANDTERMINATION1.1Term.ThetermofthisAgreementshallbeforthedurationofallServicesprovidedunderthisAgreement.TheinitialtermforServicesshallcommenceontheEffectiveDateofthisAgreementandshallcontinueforaperiodofone(1)year.Thereafter,thetermforServicesshallrenewforsuccessivetermsofone(1)yeareachunlesseitherpartygiveswrittennoticetotheotherofitsintentionnottorenewatleastsixty(60)dayspriortothecommencementofthenextterm;provided,however,CustomershallhavetherighttoterminatethisAgreementatanytimeafterthefirstyearbygivingsixty(60)dayspriorwrittennoticeofterminationtoLawspirit.Customershallremainobligatedforallfeesthroughthedateoftermination.1.期限與終止1.1期限。本《協(xié)議》的期限應(yīng)為提供本《協(xié)議》項(xiàng)下所有"服務(wù)"所需的期間。提供"服務(wù)"的最初期限自本《協(xié)議》的"生效日"開始,為期一(1)年。之后,"服務(wù)"期每年連續(xù)自動(dòng)延長(zhǎng)一(1)年,除非任何一方在下一"服務(wù)"期的起始日之前至少六十(60)天,事先書面通知對(duì)方,要求停止續(xù)約。但是,在第一年的期限屆滿后,"用戶"隨時(shí)有權(quán)經(jīng)提前六十(60)天書面通知""后,終止本《協(xié)議》,但"用戶"有義務(wù)付清截至本《協(xié)議》終止之日的所有費(fèi)用。1.2TerminationforBreach.LawspiritmayterminatethisAgreement(a)intheeventCustomerfailstopayaninvoicewhendue,(b)intheeventCustomercommitsamaterialbreachofthisAgreementandfailstoremedythatbreachwithinthirty(30)daysofreceiptofwrittennoticeofmaterialbreach,or(c)asotherwiseprovidedinthisAgreement.CustomermayterminatethisAgreementintheeventLawspiritcommitsamaterialbreachofthisAgreementandfailstoremedythatbreachwithinthirty(30)daysofreceiptofwrittennoticeofmaterialbreach.1.2違約終止。""有權(quán)在下列情形發(fā)生時(shí)終止本《協(xié)議》:(a)"用戶"未支付任何到期應(yīng)付款;(b)"用戶"嚴(yán)重違反本《協(xié)議》,而且在收到有關(guān)其嚴(yán)重違約的書面通知后三十(30)日內(nèi),仍未糾正違約;或(c)本《協(xié)議》規(guī)定的其它情形。如果""嚴(yán)重違反本《協(xié)議》,而且在收到有關(guān)其嚴(yán)重違約的書面通知后三十(30)日內(nèi),仍未糾正違約,則"用戶"有權(quán)終止本《協(xié)議》。2.PRICING,INVOICINGANDTAXES.CustomeragreestoprovideLawspiritwithaccurateandcompletebillinginformation(includinglegalname,address,telephonenumber,andbillingorPRCSubscriptionAgreement20031022LawspiritConfidential2creditinformation)。CustomerwillreporttoLawspiritallchangestothisinformationwithinthirty(30)daysofthechange.LawspiritreservestherighttosuspendorcancelServicesfornon-payment.AllfeesarestatedandmustbepaidinUnitedStatesDollars.IfCustomerispayingbycreditcard,thenCustomerauthorizesRedHattobillCustomer'screditcardfortheServicesfortheinitialtermandfortheamountdueatthetimeofrenewal.IfLawspirithasapprovedCustomertobeinvoiced,thenLawspiritwillinvoiceCustomerforthetotalfeesatthetimeofexecutionofthisAgreement,andpaymentshallbeduewithinthirty(30)daysoftheinvoicedateandanyadditionalfeesshallbeduewithinthirty(30)daysoftheinvoicedate.AllpricesandratesquotedbyLawspiritareexclusiveofanyforeign,federal,state,orlocalsales,excise,use,orsimilartaxes.Customeragreestopayallsuchtaxes,whenapplicable,regardlessofwhethersuchtaxesareoriginallychargedonCustomer'screditcardorappearonLawspirit'soriginalinvoice,orarelaterleviedonLawspiritorCustomerbyataxingauthority,excludinganytaxesleviedsolelyonthenettaxableincomeofRedHat.Forthispurpose,CustomeragreesthatwhereanysuchtaxesapplytoapricequotedbyLawspirit,thesaidpriceshallbeincreasedtosuchextentthatafterpaymentofallsuchapplicabletaxesCustomerwouldactuallypayLawspiritanamountequaltotheoriginalpricequotedbyLawspirit.AnyrenewalofthisAgreementwillbeatLawspirit'slistpricesineffectninety(90)dayspriortorenewal;provided,however,thefirstsuchrenewalshallbeatthesamepriceperInstalledSystempaidduringtheinitialterm.2.價(jià)格、發(fā)票與稅務(wù)。"用戶"同意向""提供正確而完整的收款信息(包括法定名稱、地址、電話號(hào)碼,以及發(fā)帳單或劃帳所需的信息)。上述信息如有變更,"用戶"應(yīng)于變更發(fā)生后三十(30)日內(nèi)告知""。對(duì)于任何尚未付款的"服務(wù)",""保留中止或取消"服務(wù)"的權(quán)利。所有費(fèi)用項(xiàng)目均使用美金報(bào)價(jià)和付款。如使用信用卡付款,則"用戶"授權(quán)""直接從"用戶"的信用卡帳戶劃收最初一年"服務(wù)"期的"服務(wù)"費(fèi),以及續(xù)約時(shí)到期的應(yīng)付款。如果""同意為"用戶"開發(fā)票,則"公司"必須在簽署本《協(xié)議》時(shí)就所有已發(fā)生費(fèi)用向"用戶"開具發(fā)票。發(fā)票項(xiàng)下的應(yīng)付款應(yīng)于發(fā)票之日三十(30)天內(nèi)付清,其它費(fèi)用款亦應(yīng)于發(fā)票之日起三十(30)天內(nèi)付清。"公司"提供的所有報(bào)價(jià)及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),均不得含有任何外國(guó)的、聯(lián)邦的、州的稅收,或任何當(dāng)?shù)氐匿N售稅、貨物稅、使用稅,或任何類似的稅費(fèi)。"用戶"同意支付所有上述稅費(fèi)(如有的話),無(wú)論該等費(fèi)用需從"用戶"信用卡帳戶劃收,或按"紅帽公司"開具的原始發(fā)票支付,或隨后由稅務(wù)機(jī)關(guān)向"公司"或"用戶"征收。但是,上述稅費(fèi)不包括任何對(duì)"公司"的應(yīng)稅凈收入征收的所得稅。為此目的,"用戶"同意,在""所報(bào)任一價(jià)格適用上述稅收的情況下,該等價(jià)格應(yīng)相應(yīng)提高到這種程度,即繳納了該等稅款之后,"用戶"將實(shí)際支付給""的金額與""原本所報(bào)價(jià)格相等。本《協(xié)議》的所有續(xù)約價(jià)格,均按續(xù)約前九十(90)天當(dāng)時(shí)有效的""公布的定價(jià)確定;但是,首次續(xù)約時(shí),每項(xiàng)"已安裝系統(tǒng)"的價(jià)格應(yīng)按其在本《協(xié)議》最初期限內(nèi)適用的價(jià)格確定。3.PAYMENT.ExceptinthecaseofbreachofthisAgreementbyLawspiritorterminationofthisAgreementasprovidedinSection1.1hereof,anyandallpaymentsofamountsdueunderthisAgreementarenon-refundable.IntheeventCustomerfailstomakepaymenttoLawspiritinthemannerprovidedbythisAgreement,Lawspirit'sremediesinclude(a)suspendingServicesuntilLawspiritreceivesfullpaymentfromCustomerforallfees,includinglatefeesandinterest,due,or(b)terminatingthisAgreementwithoutnotice.CustomershallberesponsibleforfilingandregisteringthisAgreementwithallrelevantgovernmentauthoritiesofthePeople'sRepublicofChina("PRC")asrequiredbyPRClawinatimelymannerandatitsowncost,including,withoutlimitation,anyregistrationsrequiredwiththePRCMinistryofCommerce.3.付款。除非""違反本《協(xié)議》、或本《協(xié)議》按第1.1條規(guī)定的情形被終止,本《協(xié)議》項(xiàng)下到期應(yīng)付的所有款項(xiàng)均不退款。如果"用戶"未按本《協(xié)議》規(guī)定方式向"紅帽公司"付款,則""有權(quán)獲得下列救濟(jì):(a)中止"服務(wù)",直至""收到"用戶"全額支付的所有費(fèi)用,包括滯納金和到期利息,或(b)無(wú)需發(fā)出通知而終止本《協(xié)議》。"用戶"應(yīng)負(fù)責(zé)將本《協(xié)議》及時(shí)地并自行承擔(dān)費(fèi)用向中華人民共和國(guó)("中國(guó)")法\o"律所"律所要求的所有有關(guān)中國(guó)政府機(jī)關(guān)進(jìn)行備案和注冊(cè),包括但不限于按要求向中國(guó)商務(wù)部注冊(cè)。4.REPORTINGANDAUDIT.IfCustomerwishestoincreasethenumberofInstalledSystem,thenCustomerwillpurchasefromRedHatadditionalServicesforeachadditionalInstalledSystem.DuringthetermofthisAgreementandforone(1)yearthereafter,CustomerexpresslygrantstoLawspirittherighttoauditCustomer'sfacilitiesandrecordsfromtimetotimeinordertoverifyCustomer'scompliancewiththetermsandconditionsofthisAgreement.AnysuchauditshallonlytakeplaceduringCustomer'snormalbusinesshoursanduponnolessthanten(10)dayspriorwrittennoticefromLawspirit.Lawspiritshallconductnomorethanonesuchauditinanytwelve-monthperiodexceptfortheexpresspurposeofassuringcompliancebyCustomerwherenon-compliancehasbeenestablishedinaprioraudit.LawspiritshallgiveCustomerwrittennoticeofanynon-compliance,andifapaymentdeficiencyexists,thenCustomershallhavefifteen(15)daysfromthedateofsuchnoticetomakepaymenttoLawspiritforanypaymentdeficiency.TheamountofthepaymentdeficiencywillbedeterminedbymultiplyingthenumberofunderreportedInstalledSystemsorServicesbytheannualfeeforsuchitem.IfCustomerisfoundtohaveunderreportedthenumberofInstalledSystemsoramountofServicesbymorethanfivepercent(5%),Customershall,inadditiontotheannualfeeforsuchitem,payliquidateddamagesequaltotwentypercent(20%)oftheunderreportedfeesforlossofincomeandadministrationcostssufferedbyLawspiritasaresult.CustomeragreesandconfirmsthatsaidliquidateddamagesisafairandreasonableestimateoflossofincomeandadministrationcostssufferedbyLawspiritundersuchcircumstance.4.報(bào)告與核查。"用戶"如需要增加"已安裝系統(tǒng)"的數(shù)目,應(yīng)按每個(gè)增加的"已安裝系統(tǒng)"另向""購(gòu)買增加的"服務(wù)"。在本《協(xié)議》期間及此后一(1)年內(nèi),"用戶"明確授權(quán)"",為保證"用戶"遵守本《協(xié)議》的條款和條件,隨時(shí)核查"用戶"的設(shè)施和記錄。該核查行為只限在"用戶"正常工作時(shí)間內(nèi)進(jìn)行,且""應(yīng)提前至少十(10)日給予書面通知。在任何連續(xù)的十二(12)個(gè)月期間,"公司"最多只可進(jìn)行一次核查,除非在任何核查時(shí)發(fā)現(xiàn)"用戶"有違規(guī)情形,需要為確保"用戶"遵守本《協(xié)議》條款而進(jìn)行任何其它核查。""應(yīng)以書面形式通知"用戶"發(fā)生的任何違規(guī)情形,如果違規(guī)情形是付款不足,"用戶"須自通知之日起十五(15)天內(nèi),將短缺款項(xiàng)支付給"公司"。短缺款項(xiàng)的金額按照少報(bào)的"已安裝系統(tǒng)"或"服務(wù)"的數(shù)量,乘以少報(bào)項(xiàng)目的年費(fèi)計(jì)算。如果發(fā)現(xiàn)"用戶"少報(bào)的"已安裝系統(tǒng)"的數(shù)目、或"服務(wù)"的金額超過(guò)百分之五(5%),那么,除少報(bào)項(xiàng)目的年費(fèi)外,"用戶"還應(yīng)額外支付相等于少報(bào)費(fèi)用百分之二十(20%)的損害賠償金,賠償"公司"的收益損失及管理費(fèi)用。"用戶"同意并確認(rèn),上述損害賠償金數(shù)額是對(duì)""在該等情形下所受收益損失和管理費(fèi)用的公平合理的估計(jì)。5.NON-TRANSFERABLE.ThisAgreement,andallServicesprovidedbyLawspiritpursuanttothisAgreement,maynotbetransferred,assignedordistributedwithoutthepriorwrittenconsentofLawspirit.Anyattemptedtransfer,assignmentordistributionwithoutLawspirit'spriorwrittenconsentshallterminatethisAgreement,andLawspiritshallhavenofurtherobligationhereunder.5.禁止轉(zhuǎn)讓。未經(jīng)""事先書面同意,本《協(xié)議》以及""根據(jù)本《協(xié)議》提供的所有"服務(wù)",均不得被轉(zhuǎn)讓、出讓、或分銷。任何未經(jīng)""事先書面同意而試圖進(jìn)行的轉(zhuǎn)讓、出讓、或分銷,將導(dǎo)致本《協(xié)議》被終止,而""不再承擔(dān)本《協(xié)議》項(xiàng)下的任何義務(wù)。PRCSubscriptionAgreement20031022LawspiritConfidential36.WARRANTY.Tothemaximumextentpermittedbyapplicablelaw,exceptasspecificallystatedinthisAgreement,theSoftware,theServices,andanysoftwareprogramprovidedbymeansofRHN,anyProxyServer,Satellite,ortheRHNCode(eachasdefinedherein)areprovidedandLICENSED"ASIS"WITHOUTWARRANTYOFANYKIND,EITHEREXPRESSEDORIMPLIED,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTOTHEIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITY,NONINFRINGEMENTANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.LAWSPIRITDOESNOTGUARANTEETHATTHEUSEOFTHESOFTWARE,SERVICES,ORTHEPROXYSERVER,SATELLITE,ORTHERHNCODE(EACHASDEFINEDHEREIN)WILLNOTBEINTERRUPTEDORERRORFREE.6.保證。除非本《協(xié)議》另有明確規(guī)定,在適用\o"法律"法律允許的最大范圍內(nèi),通過(guò)"RHN"、"代理服務(wù)器"、"衛(wèi)星"、或"RHN代碼"(定義分別參見(jiàn)本《協(xié)議》)提供的"軟件"、"服務(wù)"及任何軟件程序,完全按"現(xiàn)狀"條件提供和許可,不附帶任何形式的保證,無(wú)論是明示或默示的保證,包括但不限于有關(guān)適銷性、不侵權(quán)及適合特定目的的默示保證。"公司"不保證"軟件"、"服務(wù)"或"代理服務(wù)器"、"衛(wèi)星"、或"RHN代碼"(定義分別參見(jiàn)本《協(xié)議》)的使用,不發(fā)生中斷或錯(cuò)誤。7.LIMITATIONOFLIABILITY.NeitherpartyshallbeinbreachofthisAgreementduetofailureofperformancethatarisesoutofcausesbeyonditsreasonablecontrol.Tothemaximumextentpermittedbyapplicablelaw,INNOEVENTWILLREDHATBELIABLETOCUSTOMERORANYTHIRDPARTYFORANYINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,WHETHERINTORTORINCONTRACT,INCLUDINGLOSTPROFITS,LOSTSAVINGSOROTHERINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESARISINGUNDERTHISAGREEMENTORLAWSPIRIT'SPERFORMANCEINCLUDINGWITHOUTLIMITATION(A)THESOFTWARE,THESERVICES,THEPROXYSERVER,SATELLITE,ORTHERHNCODE(EACHASDEFINEDHEREIN)(B)ANYINTERRUPTIONOFUSEOFRHN,THESOFTWARE,ORTHEPROXYSERVER,SATELLITE,ORTHERHNCODE(EACHASDEFINEDHEREIN)OR(C)FORLOSS,INACCURACYORCORRUPTIONOFDATA,EVENIFLAWSPIRITHASBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.INNOEVENTSHALLLAWSPIRIT'SLIABILITYHEREUNDEREXCEEDTHEAMOUNTTHATCUSTOMERPAIDTOLAWSPIRITUNDERTHISAGREEMENTDURINGTHEPREVIOUSTWELVEMONTHS.7.責(zé)任限制。任何一方因無(wú)法合理控制的原因而未履行本《協(xié)議》,不構(gòu)成對(duì)本《協(xié)議》的違約。在適用法律允許的最大范圍內(nèi),對(duì)于"用戶"或任何第三方發(fā)生的任何附帶損失或間接損失(無(wú)論這類損失系因侵權(quán)行為或根據(jù)合同而發(fā)生的),包括利潤(rùn)損失、原本可以節(jié)約的支出、或因本《協(xié)議》或"公司"的工作表現(xiàn)而產(chǎn)生的其它附帶損失或間接損失(包括但不限于由于以下因素導(dǎo)致的損失:(A)"軟件"、"服務(wù)"或"代理服務(wù)器"、"衛(wèi)星"、或"RHN代碼"(定義分別參見(jiàn)本《協(xié)議》);(B)"RHN"、"軟件"或"代理服務(wù)器"、"衛(wèi)星"、或"RHN代碼"(定義分別參見(jiàn)本《協(xié)議》)的使用被中斷;或(C)資料被遺失、發(fā)生錯(cuò)誤或毀損),"公司"概不承擔(dān)任何責(zé)任,即使其事前已被告知有可能發(fā)生此類損失。在任何情況下,""在本《協(xié)議》項(xiàng)下所承擔(dān)的責(zé)任,都不應(yīng)超過(guò)"用戶"在此前十二(12)個(gè)月根據(jù)本《協(xié)議》支付給""的款額。8.CONFIDENTIALITY.CustomerandLawspiritagreetomaintaintheconfidentialityoftheproprietaryinformationreceivedfromtheotherpartyincludingnon-publictechnicalandbusinessinformationforaperiodoftwo(2)yearsaftertheterminationofthisAgreement.Lawspirit'spricingandproductroadmapareLawspirit'sconfidentialinformation.Thissectionshallnotapplytoanypubliclyavailableorindependentlydevelopedinformation.8.保密條款。"用戶"和""同意,在本《協(xié)議》終止后的兩(2)年內(nèi),各方須對(duì)其獲得的另一方的專有信息(包括非公開的技術(shù)或商業(yè)信息)保密。""的定價(jià)辦法與產(chǎn)品介紹屬""的保密信息。本條規(guī)定不適用于任何可公開獲得的信息和獨(dú)立開發(fā)的信息。9.ENTIREAGREEMENT.ThisAgreementshallconstitutetheexclusivetermsandconditionswithrespecttothepurchasesofSoftwareandServicesunderthisAgreementbyCustomerfromRedHat,notwithstandinganydifferentoradditionaltermsthatmaybecontainedintheformofpurchaseorderorotherdocumentusedbyCustomerinsuchtransactions.ThisAgreementcontainsthefinal,completeandexclusivestatementoftheagreementbetweenthepartieswithrespecttothetransactionscontemplatedhereinandallpriorwrittenagreementsandallpriorandcontemporaneousoralagreementswithrespecttothesubjectmatterhereinaremergedhereinincludinganySubscriptionDescriptionsandSubscriptionPurchaseTerms.ThisAgreementmaynotbeamended,supplementedormodified(oranyrightorpowergrantedhereunderwaived)exceptbywritteninstrumentsignedbyauthorizedofficersofthepartieshereto(orinthecaseofawaiver,signedbythepartytobebound),whichinstrumentmakesspecificreferencetothisAgreement.9.全部協(xié)議。本《協(xié)議》構(gòu)成有關(guān)"用戶"按本《協(xié)議》向""購(gòu)買"軟件"及"服務(wù)"的全部條款和條件,即使訂購(gòu)單或"用戶"交易時(shí)使用的其它文件可能規(guī)定任何不同或額外的條款。本《協(xié)議》系雙方就本《協(xié)議》規(guī)定交易所達(dá)成的協(xié)議的最終、完整且唯一的表述;先前有關(guān)本《協(xié)議》主題事項(xiàng)所達(dá)成的一切書面協(xié)議,以及先前或臨時(shí)達(dá)成的一切口頭協(xié)議(包括任何《訂購(gòu)說(shuō)明》及《訂購(gòu)條款》),特此全部納入本《協(xié)議》。修改、增補(bǔ)、或變更本《協(xié)議》(或放棄本《協(xié)議》項(xiàng)下的任何權(quán)利或權(quán)力),必須由本《協(xié)議》雙方授權(quán)代表簽署明確的書面文件(或如有任何方棄權(quán),必須由棄權(quán)方簽署書面文件)。10.GENERAL.(10.1)ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththesubstantivelawsoftheStateofNorthCarolina,U.S.A.,withoutregardtochoiceoflawprovisions,exceptthattheUnitedNationsConventionontheInternationalSaleofGoodsshallnotapply.Anydispute,controversyorclaimarisingoutoforrelatingtothisAgreement,orthebreachterminationorinvaliditythereof,shallbesettledbyarbitrationinaccordancewiththeUNCITRALArbitrationRulesasatpresentinforce.The10.一般規(guī)定。(10.1)本《協(xié)議》受美國(guó)北卡羅來(lái)納州實(shí)體法的管轄,并根據(jù)該法進(jìn)行解釋,但不包括其沖突\o"法規(guī)"法規(guī)范,也不適用《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約》。因本《協(xié)議》或其違約、終止、有效性等事宜引起或與之有關(guān)的任何爭(zhēng)議或訴求,應(yīng)通過(guò)仲裁并依據(jù)當(dāng)時(shí)有效的聯(lián)合國(guó)國(guó)際貿(mào)易法委員會(huì)仲裁規(guī)則來(lái)解決。應(yīng)由香港國(guó)際仲裁中心委任仲裁員。仲裁地點(diǎn)應(yīng)在香港國(guó)際仲裁中心。應(yīng)僅有一名仲裁員。仲裁應(yīng)以英文進(jìn)行。PRCSubscriptionAgreement20031022LawspiritConfidential4appointingauthorityshallbeHongKongInternationalArbitrationCentre(HKIAC)。TheplaceofarbitrationshallbeinHongKongattheHKIAC.Thereshallbeonearbitrator.ThelanguageofthearbitrationshallbeEnglish.AnysucharbitrationshallbeadministeredbyHKIACinaccordancewithHKIACProceduresforArbitrationinforceatthedateofthisAgreementincludingsuchadditionstotheUNCITRALArbitrationRulesasarethereincontained.(10.2)EachpartywarrantsthatthepersonsigningoracceptingthisAgreementisauthorizedtobindsaidparty.(10.3)IfoneormoreoftheprovisionscontainedinthisAgreementisheldinvalid,illegalorunenforceableinanyrespectbyanycourtofcompetentjurisdiction,suchholdingwillnotimpairthevalidity,legality,orenforceabilityoftheremainingprovisions.(10.4)Failureordelayonthepartofanypartytoexerciseanyright,remedy,powerorprivilegehereunderwillnotoperateasawaiver.(10.5)AnyprovisionofthisAgreementwhichmaybereasonablyexpectedtosurvivetheterminationofthisAgreement,including,butnotlimitedto,thesectionsentitledWarrantyandLimitationofLiability,shallsurvivesuchtermination.(10.6)LawspiritmaysupplyCustomerwithtechnicaldatathatissubjecttoimport/exportcontrolrestrictions.LawspiritwillnotberesponsibleforcompliancebyCustomerwithapplicableimport/exportrestrictionsorobligationsforsuchtechnicaldata.Eachpartyagreestocomplywithanyapplicableimport/exportcontrollawsorregulations.(10.7)AnynoticetobegivenpursuanttothisAgreement,includinganynoticeofchangeofaddressfornotice,shallbedeemedgivenwhensenttoLawspirittoGeneralCounsel,Lawspirit,Inc.,1801VarsityDrive,Raleigh,NC27606,U.S.A.orbyfacsimileto919-754-3704andtoCustomerattheaddressorfacsimilenumberindicatedatthetimeofpurchase:(a)seven(7)businessdaysafterbeingdepositedwiththelocalpostalserviceofthesender,postageprepaid,firstclass,airmail,certified,returnreceiptrequested;(b)uponreceiptwhendeliveredinperson;(c)three(3)businessdaysafterbeingdepositedwithareputableinternationalovernightdeliveryservice;or(d)one(1)businessdayafterbeingtransmittedbyfacsimilewithconfirmationofdeliverytothenumberforsuchpartysetforthinthisAgreement.(10.8)IntheeventofadisputebetweenthepartiesregardingpaymentunderthisAgreement,thenon-prevailingpartyshallpaythereasonableattorney'sfeesoftheprevailingparty.(10.9)ThisAgreementshallbemadeintheEnglishlanguageandtheEnglishoriginalshallcontrolallinterpretationsofthetermshereof.AnytranslationofthisAgreementisprovidedforthepurposeofreferenceonly.該等仲裁應(yīng)由香港國(guó)際仲裁中心依據(jù)其在本《協(xié)議》之日期有效的仲裁程序進(jìn)行,包括其中對(duì)聯(lián)合國(guó)國(guó)際貿(mào)易法委員會(huì)仲裁規(guī)則的有關(guān)額外規(guī)定。(10.2)各方保證,各方負(fù)責(zé)簽署或接受本《協(xié)議》的人員有權(quán)約束該方。(10.3)若本《協(xié)議》有任何一項(xiàng)或多項(xiàng)條款,被任何具管轄權(quán)的法院認(rèn)定為無(wú)效、違法或不具有強(qiáng)制執(zhí)行效力,法院的認(rèn)定并不損害本《協(xié)議》其余條款的效力、合法性及強(qiáng)制執(zhí)行效力。(10.4)任何一方?jīng)]有行使或遲延行使其在本《協(xié)議》項(xiàng)下的任何權(quán)利、救濟(jì)、權(quán)力或特權(quán),并不構(gòu)成該方對(duì)該等權(quán)利、救濟(jì)、權(quán)力或特權(quán)的棄權(quán)。(10.5)如果本《協(xié)議》項(xiàng)下的任何條款(包括但不限于"保證"條款和"責(zé)任限制"條款),有必要在本《協(xié)議》終止后繼續(xù)保持有效,則該條款應(yīng)在本《協(xié)議》終止后繼續(xù)有效。(10.6)"公司"向"用戶"提供的技術(shù)資料可能會(huì)受到進(jìn)出口管制。對(duì)于"用戶"是否遵守該等技術(shù)資料適用的進(jìn)出口管制規(guī)定或義務(wù),""無(wú)需承擔(dān)任何責(zé)任。各方同意各自遵守有關(guān)進(jìn)出口管制的所有法律和法規(guī)。(10.7)按本《協(xié)議》發(fā)出的任何通知(包括變更地址通知),如收件人系"",則應(yīng)發(fā)至GeneralCounsel,Lawspirit,Inc.,1801VarsityDrive,Raleigh,NC27606,U.S.A.或傳真至919-754-3704;如收件人系"用戶",則應(yīng)發(fā)至"用戶"購(gòu)買本《協(xié)議》項(xiàng)下之服務(wù)時(shí)說(shuō)明的地址或傳真號(hào)碼。而且:(a)如果使用預(yù)付郵資、要求回執(zhí)的一等掛號(hào)航空郵件發(fā)送通知,則應(yīng)在郵件被交付發(fā)件方當(dāng)?shù)剜]局郵寄后七(7)個(gè)工作日,視為通知已有效送達(dá);(b)如果使用專人遞送通知,則應(yīng)于收件當(dāng)時(shí)視為通知已有效送達(dá);(c)如使用任何知名的國(guó)際快遞公司發(fā)送通知,則應(yīng)于快件交寄后三(3)個(gè)工作日,視為通知已有效送達(dá);或(d)如使用傳真發(fā)送通知,則應(yīng)在傳真文件被確認(rèn)已發(fā)至本《協(xié)議》規(guī)定的收件人號(hào)碼后一(1)個(gè)工作日,視為通知已有效送達(dá)。(10.8)如果雙方有關(guān)本《協(xié)議》項(xiàng)下的支付事項(xiàng)發(fā)生任何爭(zhēng)議,敗訴方應(yīng)承擔(dān)勝訴方合理的\o"律師"律師費(fèi)。(10.9)本《協(xié)議》以英文達(dá)成,所有條款的解釋以英文原文為準(zhǔn)。本《協(xié)議》的譯文供作為參考提供。PRCSubscriptionAgreement20031022LawspiritConfidential5II.SupportServicesServiceLevels二、支持服務(wù)的服務(wù)等級(jí)A.SUBSCRIPTIONTERMSANDCONDITIONSLawspiritwillprovidethepurchasedsubscription(s)subjecttothefollowingterms.(一)訂購(gòu)的條款與條件""根據(jù)下列條款提供訂購(gòu)項(xiàng)目。1.DEFINITIONS:"Platform"meansthecombinationoftheCPUandotherhardwareacomputersystemuses,itsexactoperatingsystemincludingtheversionnumber,thecompilerrequired,thetypeoflibraries(e.g.libc,glibc),andthetypeofcryptolibraryavailable(e.g.libcrypt,pam)。Changestoanyofthesecomponentswhichbreakbinarycompatibility,orprohibitfunctioning(includingrecompiling)ofsoftware,unlessmodifiedbyLawspirit,constituteadifferentplatformandmaydisqualifyitfromreceivingSupportServices.ShouldaplatformbediscontinuedduringthetermofthisAgreement,LawspiritwillhavetheoptiontocontinuesupportingCustomeronthatplatformortoissueCustomerapro-ratarefund.1.定義"平臺(tái)"系指中央處理器和計(jì)算機(jī)系統(tǒng)使用的其它硬件,以及它的實(shí)際運(yùn)行系統(tǒng)(包括版本號(hào)碼、所需編譯程序、數(shù)據(jù)庫(kù)種類(例如libc、glibc)、和可用密碼數(shù)據(jù)庫(kù)種類(例如libcrypt、pam))的集成。對(duì)上述組件進(jìn)行任何變更,使二進(jìn)制數(shù)據(jù)兼容性被破壞、或"軟件"功能(包括重編譯功能)受阻,將造成不同平臺(tái),并可能因此取消其接收"支持服務(wù)"的資格(但""進(jìn)行的修改除外)。若任何平臺(tái)在本《協(xié)議》期間中斷運(yùn)行,""有權(quán)決定是否繼續(xù)使用該平臺(tái)支持"用戶",或按比例向"用戶"退款。LawspiritNetwork("RHN")isanelectronicupdateserviceforsystemsrunningLawspiritEnterpriseLawspirit."網(wǎng)絡(luò)"(簡(jiǎn)稱"RHN")系指運(yùn)行"LawspiritEnterpriseLawspirit"系統(tǒng)的電子更新服務(wù)。"Software"meansthesoftwarepurchasedunderthisAgreement,whichisprovidedunderLawspirit'strademarksandissubjecttotheapplicableenduserlicenseagreement."軟件"系指根據(jù)本《協(xié)議》購(gòu)買的軟件。此類軟件使用"公司"的商標(biāo),而且必須遵守適用的最終用戶許可協(xié)議。"SupportServices"meansthesupportservicesprovidedwiththepurchasedsubscriptionasfurtherdefinedinthisAgreement."支持服務(wù)"系指根據(jù)訂購(gòu)項(xiàng)目提供的支持服務(wù)(參見(jiàn)本《協(xié)議》詳細(xì)規(guī)定)。"SupportedHardwareorPlatform"meanshardwareoraplatformthatfunctionswiththeSoftwareandcomponentscontemplatedforusewiththeSoftware.InformationregardingtheLawspiritsupportabilitystatusofhardwaresystemsandcomponents,asrevisedfromtimetotime,canbefoundat.AdditionalLawspiritsupportpoliciesthatapplytotheSupportServicesmaybeviewedat."支持硬件或平臺(tái)"系指與"軟件"以及需同"軟件"合用的組件一起運(yùn)行的硬件或平臺(tái)。有關(guān)對(duì)硬件系統(tǒng)及組件提供支持的資料(該資料隨時(shí)有可能修改),請(qǐng)查閱..""有關(guān)"支持服務(wù)"適用的其它支持政策,請(qǐng)查閱.2.CUSTOMEROBLIGATIONS2.1Entitlement.InordertoaccessandutilizeSupportServices,CustomerwillberequiredtoprovideLawspiritwithitsCustomernumber,RHNmachinenameorRHNsystemIDatthetimeofinitiatingtheSupportService.2.用戶的義務(wù)2.1權(quán)利。為獲得和使用"支持服務(wù)","用戶"在啟用"支持服務(wù)"時(shí),須向""提供"用戶"號(hào)、"RHN"機(jī)器名或"RHN"系統(tǒng)名。2.2Customer'sComputerSystem.CustomerwillberesponsibleforperformingoperationsonCustomer'scomputersystemandRedHatshallhavenoresponsibilitytoperformoperationsonCustomer'scomputersystem.CustomeracknowledgesthatLawspirit'sabilitytoperformcertainSupportServicesmaybeconditioneduponaccesstocertainCustomerinformationandaccesstoCustomer'scomputersystemasreasonablyrequestedbyLawspirit.Suchinformationmayinclude,butisnotlimitedto,thetypeofhardwareCustomerisusing,adescriptionoftheproblemforwhichCustomerseeksSupportServices,andadditionalsoftwareCustomerisusingthatfallsoutsidetheSupportServicesscopeofcoverage.CustomerunderstandsandagreesthatthecompletenessandaccuracyoftheinformationCustomerprovidestoLawspiritmayaffectLawspirit'sabilitytoprovideSupportServices.TheSupportServicespurchasedbyCustomerareintendedforuseonlyforthebenefitoftheCustomerandonlyfortheInstalledSystemswithsubscriptions.CustomermaynotuseonesubscriptionforServicesformorethanoneInstalledSystem.AnyunauthorizeduseoftheServiceswillbedeemedtobeamaterialbreachofthisAgreement.2.2用戶的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)。"用戶"應(yīng)自行負(fù)責(zé)自身計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的運(yùn)行,""無(wú)需對(duì)"用戶"計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的運(yùn)行承擔(dān)責(zé)任。"用戶"承認(rèn),""提供"支持服務(wù)"可能需以下列條件的滿足為前提:即""能夠獲得其合理所需的"用戶"資料,并在合理需要時(shí)可以使用"用戶"計(jì)算機(jī)系統(tǒng)。上述資料可能包括(但不限于)"用戶"使用的硬件種類、需以"支持服務(wù)"解決的問(wèn)題的說(shuō)明,以及"用戶"使用的超出"支持服務(wù)"范圍的其它軟件。"用戶"了解并同意,其提供給""的資料是否完整和正確,可能會(huì)影響""提供"支持服務(wù)"的能力。"用戶"只可為其自身利益使用購(gòu)買的"支持服務(wù)",并只能將之用于訂購(gòu)范圍的"已安裝系統(tǒng)"。"用戶"不得將對(duì)"服務(wù)"的一項(xiàng)訂購(gòu)用于一個(gè)以上的"已安裝系統(tǒng)"。任何未經(jīng)授權(quán)而使用"服務(wù)"的行為,都將視為嚴(yán)重違反本《協(xié)議》。2.3DesignatedCustomerContact.LawspiritwillprovideSupportServicestoCustomeronlybycommunicationwiththeCustomer'sdesignatedtechnicalcontactorcontacts(the"Contact")。CustomerisentitledtothenumberofContactssetforthintheCustomer2.3用戶指定聯(lián)絡(luò)人。""只會(huì)通過(guò)與"用戶"指定的技術(shù)聯(lián)絡(luò)人(以下簡(jiǎn)稱"聯(lián)絡(luò)人")溝通聯(lián)系的方式,為"用戶"提供"支持服務(wù)"。"用戶"有權(quán)指定的"聯(lián)絡(luò)人"的數(shù)目,由本《協(xié)議》附表二的《用戶聯(lián)絡(luò)人》目錄規(guī)定。如"用戶"需要指定額外"聯(lián)絡(luò)人",必須另行付費(fèi)。本《協(xié)議》期間,"用戶"應(yīng)通過(guò)商業(yè)上合理的努力,盡量使用相同的"聯(lián)絡(luò)人"。"用戶""聯(lián)絡(luò)人"的工作不應(yīng)只是簡(jiǎn)單地向其它人傳達(dá)"服務(wù)"。"聯(lián)絡(luò)人"不得為"用戶"以外的任何其它人或其它公司的利益,使用本《協(xié)議》項(xiàng)下提供的任何"支持服務(wù)"。各"聯(lián)絡(luò)人"享有瀏覽和(或)取用所有必要檔案資料的權(quán)利。各"聯(lián)絡(luò)人"必須具備英語(yǔ)溝通能力,以及協(xié)助""提供本《協(xié)議》規(guī)定的"支持服務(wù)"所必需的技術(shù)知識(shí),包括熟悉"軟件"和"支持硬件或平臺(tái)"。PRCSubscriptionAgreement20031022LawspiritConfidential6ContactstableonScheduleII.CustomermaypurchaseadditionalContactsforafee.CustomershallusecommerciallyreasonableeffortstomaintainconsistentContactsduringthetermofthisAgreement.CustomermaynotuseasingleContacttoactasamereforwardingserviceforotherpersonnel.TheContactmaynotuseSupportServicesonthebasisofthisAgreementtobenefitanypersonorentityotherthantheCustomer.EachContactmusthavereadand/orwriteaccesstoallnecessaryfiles.EachContactmusthaveEnglishlanguagecommunicationskillsandtherelevanttechnicalknowledgenecessarytoassistLawspiritinperformingtheSupportServicescontemplatedunderthisAgreement.ThisknowledgeincludesfamiliaritywiththeSoftwareandtheSupportedHardwareorPlatform.2.4SupportPortal.CustomermayinitiateSupportServicerequeststhroughtheweb-basedsupportportallocatedatLawspirit'smainwebsite,.TheContact(s)areentitledtoopenasecurelogintothesupportportalandusetheticketmanagerapplicationtosubmitaSupportServicerequestforanycoveredSupportService.EachsubmittedSupportServicerequestisgivenauniqueidentificationnumber.SupportServicesloggedthroughthesupportportalaremanagedusingtheEnglishlanguage.2.4支持門戶網(wǎng)站。"用戶"可登錄""主要網(wǎng)站中的網(wǎng)上支持門戶網(wǎng)站,申請(qǐng)啟用"支持服務(wù)"。"聯(lián)絡(luò)人"有權(quán)使用安全登錄密碼進(jìn)入支持門戶網(wǎng)站,然后使用"登入管理申請(qǐng)"(ticketmanagerapplication)提交"支持服務(wù)"申請(qǐng),要求獲得任何在錄的"支持服務(wù)"項(xiàng)目。每份"支持服務(wù)"申請(qǐng)均配有一個(gè)專用認(rèn)證號(hào)。通過(guò)支持門戶網(wǎng)站登錄申請(qǐng)而獲得的"支持服務(wù)"全部使用英語(yǔ)提供。B.SERVICELEVELSFORSUBSCRIPTIONS1.LawspiritNetworkProxyServerandSatellite.IfCustomersubscribestoRHNProxyServerorSatellite("ProxyServer"or"Satellite")asanupgradeddeliverymethodtoRHN,thenthefollowingprovisionsapplytothatsubscription.ToprovideProxyServerorSatellite,theProxyServerand/orSatellitecode(the"RHNCode")willbeinstalledontooneormoredesignatedserversownedorleasedbyCustomer,approvedbyLawspiritandlocatedatCustomer'ssiteorprovidedbyLawspirit(the"RHNServers")solelyforthepurposeofallowingCustomertoreceivetheRHNServiceduringtheperiodthattheCustomersubscribestoRHNService(the"SubscriptionPeriod")。CustomermayusetheRHNCodeonlyontheRHNServersand,uponLawspirit'swrittenapproval,ononeadditionalserverforbackuppurposes.CustomermayusetheRHNCodeonlytoreceivetheRHNServicesforsystemsforwhichCustomerhaspurchasedasubscriptionforRHNService.CustomermaynotusetheRHNCodeforanyotherpurpose.CustomermaynottransferorassigntheRHNCodeoranymediacontainingtheRHNCode.Customermaynotmodify,copy,makederivativeworksof,distribute,reverseengineer,decompileorexporttheRHNCode.DuringtheSubscriptionPeriod,CustomeragreesthatRedHatshallhavesuchelectronicorphysicalaccesstotheRHNServersasLawspiritreasonablyrequeststoen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論