高效翻譯服務(wù)承諾書_第1頁
高效翻譯服務(wù)承諾書_第2頁
高效翻譯服務(wù)承諾書_第3頁
高效翻譯服務(wù)承諾書_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高效翻譯服務(wù)承諾書合同編號(hào):__________甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠信的原則基礎(chǔ)上,就甲方委托乙方提供高效翻譯服務(wù)事宜,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方根據(jù)甲方的要求,為甲方提供專業(yè)、高效的翻譯服務(wù),包括__________(具體翻譯項(xiàng)目)等。1.2乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果符合甲方的要求,達(dá)到__________(質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn))的標(biāo)準(zhǔn)。1.3乙方應(yīng)在甲方規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),如因特殊情況導(dǎo)致無法按時(shí)完成,乙方應(yīng)提前通知甲方,并協(xié)商延期。二、翻譯服務(wù)費(fèi)用2.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),甲方應(yīng)支付乙方人民幣_(tái)_________元整(大寫:____________________________元整)。2.2乙方開具正規(guī)發(fā)票,甲方按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。三、保密條款3.1乙方在提供翻譯服務(wù)過程中,應(yīng)嚴(yán)格保密甲方提供的所有資料、信息等,不得向任何第三方泄露。3.2乙方不得將甲方的資料、信息用于任何非合同約定的目的,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。四、違約責(zé)任4.1乙方未按照約定時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯任務(wù)的,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費(fèi)用的__________%。4.2甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,乙方有權(quán)要求甲方支付滯納金,滯納金為應(yīng)付款項(xiàng)的__________%。五、爭議解決5.1雙方在履行本合同時(shí),如發(fā)生糾紛,應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。六、其他約定6.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________年。6.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.高效翻譯服務(wù)承諾書2.翻譯服務(wù)項(xiàng)目詳細(xì)清單3.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)說明4.保密協(xié)議5.違約金計(jì)算公式6.法律意見書7.翻譯服務(wù)費(fèi)用支付憑證8.翻譯成果交付確認(rèn)書二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按照約定時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯任務(wù):包括但不限于延遲交付、翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn)。2.甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用:包括但不限于遲延付款、拒絕支付。3.乙方未經(jīng)甲方同意,將甲方的資料、信息用于任何非合同約定的目的:包括但不限于泄露、篡改、濫用。三、法律名詞及解釋:1.合同法:指《中華人民共和國合同法》,是調(diào)整合同關(guān)系、保護(hù)合同當(dāng)事人合法權(quán)益、維護(hù)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)秩序的法律規(guī)范。2.翻譯服務(wù):指乙方根據(jù)甲方的要求,將甲方提供的資料從一種語言翻譯成另一種語言的服務(wù)。3.保密協(xié)議:指乙方在提供翻譯服務(wù)過程中,對(duì)甲方提供的所有資料、信息予以嚴(yán)格保密的協(xié)議。4.違約金:指一方未履行合同義務(wù)或者履行合同義務(wù)不符合約定的,應(yīng)當(dāng)向另一方支付的違約責(zé)任。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯質(zhì)量爭議:通過第三方專業(yè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行鑒定,根據(jù)鑒定結(jié)果協(xié)商解決或按照合同約定的違約金條款進(jìn)行賠償。2.翻譯進(jìn)度延誤:雙方協(xié)商確定合理延期,并根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整翻譯時(shí)間表。3.保密協(xié)議違反:立即采取措施防止信息泄露,違約方支付違約金,并承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。4.支付糾紛:查閱支付憑證,核實(shí)付款金額及時(shí)間,通過協(xié)商解決或依法追討。五、所有應(yīng)用場景:1.跨國企業(yè)之間的商務(wù)合同翻譯。2.政府部門對(duì)外交流的文件翻譯。3.知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的專利

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論