2024兼職翻譯合同_第1頁
2024兼職翻譯合同_第2頁
2024兼職翻譯合同_第3頁
2024兼職翻譯合同_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2024兼職翻譯合同合同編號:__________合同簽署日期:____年__月__日單位名稱:____________________

單位地址:____________________

聯(lián)系人:____________________

聯(lián)系電話:__________________

電子郵箱:__________________姓名:____________________

性別:____________________

身份證號碼:________________

聯(lián)系電話:__________________

電子郵箱:__________________鑒于委托方需要翻譯某些文件或資料,并鑒于受托方具備相應的翻譯能力,雙方本著平等、自愿、誠實信用的原則,經(jīng)協(xié)商一致,就委托翻譯事項達成如下協(xié)議:一、翻譯內(nèi)容

1.委托方應將需要翻譯的文件或資料完整、準確地提供給受托方。

2.受托方應根據(jù)委托方的要求,對提供的文件或資料進行翻譯。

3.翻譯語言為:____________________。

4.翻譯完成期限為:____________________。二、翻譯質(zhì)量

1.受托方應保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯結果準確、通順、符合原文意思。

2.受托方應按照委托方的要求,對翻譯結果進行修改和完善。三、費用及支付

1.委托方應支付受托方人民幣____元作為翻譯費用(大寫:____________________元整)。

2.翻譯費用支付方式為:____________________。

3.委托方應在翻譯完成期限屆滿后____個工作日內(nèi)支付翻譯費用。四、權利和義務

1.委托方有權要求受托方按照約定提供翻譯服務。

2.受托方有權要求委托方按照約定支付翻譯費用。

3.受托方應妥善保管委托方提供的文件或資料,未經(jīng)委托方同意,不得泄露、復制或用于其他用途。

4.受托方應確保翻譯結果的原創(chuàng)性,不得侵犯他人的知識產(chǎn)權。

5.委托方應確保提供的文件或資料不含有違法內(nèi)容。五、違約責任

1.任何一方違反本合同的約定,導致合同無法履行或造成對方損失的,應承擔違約責任,向對方支付違約金,并賠償損失。

2.受托方未按約定時間完成翻譯的,應按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金計算方式為:人民幣____元/天。六、爭議解決

1.本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。

2.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權的人民法院起訴。七、其他約定

1.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。

2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。甲方(委托方):____________________

乙方(受托方):____________________甲方代表(簽名):______________

乙方代表(簽名):______________一、附件列表:

1.翻譯文件或資料

2.翻譯質(zhì)量證明文件

3.翻譯費用支付憑證

4.受托方身份證明文件

5.委托方提供的文件或資料的版權證明文件二、違約行為及認定:

1.受托方未按約定時間完成翻譯,認定標準為逾期天數(shù)超過合同約定的翻譯完成期限。

2.受托方翻譯質(zhì)量不符合約定,認定標準為翻譯結果存在明顯錯誤,影響原文意思的理解。

3.委托方未按約定時間支付翻譯費用,認定標準為逾期支付天數(shù)超過合同約定的支付期限。

4.委托方未按約定提供文件或資料,認定標準為提供的文件或資料不完整、不準確或不符合合同約定。三、法律名詞及解釋:

1.兼職翻譯:指受托方在非全職狀態(tài)下,為委托方提供翻譯服務的行為。

2.翻譯質(zhì)量:指翻譯結果的準確性、通順性和符合原文意思的程度。

3.違約金:指一方違反合同約定,應向對方支付的賠償金。

4.知識產(chǎn)權:指作者對其創(chuàng)作的文學、藝術和科學作品享有的專有權利。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:

1.受托方翻譯進度緩慢:與受托方溝通,了解翻譯進度緩慢的原因,協(xié)商調(diào)整翻譯完成期限,或增加翻譯人員。

2.翻譯質(zhì)量不達標:要求受托方對翻譯結果進行修改和完善,或重新尋找合適的翻譯人員。

3.委托方逾期支付翻譯費用:提醒委托方及時支付翻譯費用,協(xié)商解決支付問題,必要時可尋求法律途徑。

4.提供的文件或資料不完整或不準確:要求委托方補充提供完整的文件或資料,或對不準確的部分進行澄清和補充。五、所有應用場景:

1.企業(yè)或個人需要將文件或資

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論